Dies ist eine Export meiner Anki-Kartendatei vom Ende November 2012. Vielleicht ist die eine oder andere Übersetzung für jemanden nützlich.
Deutsch | Niederländisch |
… aber das liegt an/bei euch. | … maar dat is aan jullie. |
… denn die Unwissenheit der heutigen Niederländer hierüber ist oft noch erstaunlich groß. | …want de onwetendheid hierover bij de huidige Nederlanders is vaak nog verbazingwekkend groot. |
… einen Film anschauen … | … naar een film kijken … |
… oder hast du keine Ahnung worüber es gerade geht. | … of heb je geen idee waar we het over hebben? |
… ohne dass er es merkte. | … zonder dat hij het in de gaten had. |
… wodurch de Schränke Feuer gefangen haben. | waardoor de kasten vlam hebben gevat. |
(an einen Makler) herantreten | (een makelaar) benaderen |
(an-)gelernt | aangeleerd |
(auf-)zeigen (vorführen) – zeigte auf – aufgezeigt | vertonen – vertoonde – vertoond |
(Auto-)Fahrer | de chauffeur (de chauffeurs) de bestuurder (de bestuurders) |
(be-)klauen ((be-)stehlen) – klaute – geklaut | rollen – rolde – gerold |
(Bett-)Decke | de deken (de dekens) |
(das Spielfeld) berühren mit murmeln spielen |
stuiteren |
(durch-)fließen – floss – geflossen | dóórstromen – stroomde door – (is) doorgestroomd |
(ein Haus) besetzen – besetzte – besetzt | (een huis) kraken – kraakte – gekraakt |
(ein Musikinstrument) spielen | bespelen – bespeelde – bespeeld |
(ein-)prägen – prägte ein – eingeprägt | prenten – prentte – geprent |
(ein-)sparen | uitsparen |
(einen Damm) bauen – baute – gebaut | (een dam) leggen – legde – gelegd |
(Frauen-)Gürtel [fein] | de ceintuur |
(Fuß-)Boden | de vloer |
(große) Mode, Manie | de rage (de rages) |
(herum-)führen – führte – geführt | rondleiden – leidde rond – rondgeleid |
(ich finde es) lecker | (ik vind het) lekker |
(in eine bessere Wohnung) umziehen – zog um – umgezogen | doorstromen – doorstroomde – is doorgestroomd |
(jdm.) entgegenkommen – kam entgegen – entgegengekommen | tegemoetkomen (aan) – kwam tegemoet – is tegemoetgekomen |
(Oliven-)Öl | de (olijf-)olie (de olies/oliën) |
(Schaden ab-)decken | schade dekken – dekte – gedekt |
(Schul-)Klasse | de klas |
(sich) eine Übersicht verschaffen | in kaart brengen |
(sich) festhalten (an), halten | (zich) vasthouden (aan) |
(sich) getrauen – getraute – getraut | durven – durfde – gedurfd |
(sich) spiegeln – spiegelte – gespiegelt | (zich) spiegelen – spiegelde – gespiegeld |
(sich) verdoppeln – verdoppelte – verdoppelt | verdubbelen – verdubbelde – verdubbeld |
(un-)bestimmter Artikel | het (on-)bepaald lidwoord |
[Computer-]Maus über den [Internet-]Link bewegen | muis over de link |
[das] Ganze(s) | het geheel (de gehelen) |
[Fahrt-]Ziel, Bestimmung | de bestemming |
[Haut-]Falten kann man nicht verhindern! | Rimpels kun je niet voorkomen. |
[weibliche] Brust Titten [vulgär] |
de borst (de borsten) |
„de tringel“, wie heißt das auf Niederländisch, ist kaputt. | De tringel, hoe zeg je dat in het Nederlands, is kapot. |
„Drei entgangene Anrufe“ [Handy] | „Drie oproepen gemist“ |
„König hat nicht vor ab zu danken“ [Zeitung] | „Koning is niet van plan troonafstand te doen“ |
„Mignon-Größe“ | Penlite |
„Ölbälle“ zu Silvester | oliebollen |
„Sie sprach kaum Englisch“, so die Polizei. | ‚Ze sprak nauwelijks Engels‘, aldus de politie. |
„Sommerhitze“ is niederländisch geprochen und „Earth“ ist untertitelt | „Zomerhitte“ is Nederlands geproken en „Earth“ is ondertiteld. |
22% beklagen sich über | 22% klaagt over… |
24mm Weitwinkel [Kameraobjektiv] | 24mm groothoek |
50 + 32 = 82 (ausgeschrieben/-gesprochen) | vijftig plus tweeëndertig is tweeëntachtig |
7 Haare | 7 sprieten haar |
9 jährigen | 9-jarige |
ab [Uhrzeit] | vanaf |
Ab 13 Uhr bin ich wieder da. | Vanaf 13.00 uur ben ik er wel weer. |
Ab heute darf auf dem „Abschlussdeich“ 130 gefahren werden. | Vanaf vandaag mag er 130 worden gereden op de afsluitdijk. |
ab und zu | af en toe |
abbrechen (abreißen, abbauen) – brach ab – abgebrochen | afbreken – brak af – afgebroken |
Abend | de avond (de avonden) |
Abendbrot | het avondeten |
abends | ’s avonds |
Abenteuer | het avontuur (de avonturen) |
Aber er will mehr, er lauert auf Titel und Ruhm. | Maar hij wil meer, hij aast op titels en roem. |
aber er würde das auch umsonst machen | maar hij zou het ook voor niks doen |
Aber es ist schon Wasser im Kaffee, oder? | Maar er zit toch wel water in de koffie, hé? |
Aber es war niemand zu Haus. | Maar er was niemand thuis. |
Aber es wird langsam die Sonne durchkommen. | Maar het gaat langzaam de zon doorbreken. |
Aber gut, die Wirklichkeit ist nun einmal… | Maar goed, de werkelijkheid is nu eenmaal… |
Aber ich lege keine Berufung ein. [Gericht] | Maar ik ga niet in hoger beroep. |
Aber im Ernst: … | Maar in ernst: … |
aber, allerdings, dennoch, jedoch, freilich | echter |
aber, sondern | maar |
Aberglaube | het bijgeloof |
abfahren | vertrekken |
Abfall, Müll | het vuil [geen meervoud] |
abfeuern – feuerte ab – abgefeuert | lossen – loste – gelost |
Abgas | de verbrandingsgas (de verbrandingsgassen) |
abgebrochen | afgebroken (afbreken) |
Abgeordnetenhaus | het Huis van Afgevaardigden |
abgeschlossen | abgesloten |
abgesehen von… | afgezien van… |
abgewendet | afgewend |
abgleichen, einstellen, justieren | afstellen – stelde af – afgesteld |
abhängig (von) | afhankelijk (van) |
abholen | ophalen |
abisolieren – isolierte ab – abisoliert | strippen – stripte – gestript |
Abisolierwerkzeug Abisolierzange |
de striptang (de striptangen) |
Abitur | het eindexamen (de eindexamens) |
Ablauf, Ende, Ausgang | de afloop (de aflopen) |
abliefern – lieferte ab – abgeliefert | inleveren – leverde in – ingeleverd |
Ablieferung Folge [z.B. Fernsehserie] |
de aflevering (de afleveringen) |
abnehmen – nahm ab – abgenommen [Körpergewicht] | afslanken – slankte af – is afgeslankt |
abnehmen (abmagern!) – nahm ab – abgenommen | afvallen – viel af – is afgevallen |
Abnutzung | de uitslijting (de uitslijtingen) |
Abreise, Abflug | de vertrek |
Absatz | de alinea |
Abschied, Verabschiedung | het afscheid [geen meervoud] |
abschließen – schloss ab – abgeschlossen | afsluiten – sloot af – afgesloten |
abschließend, schlussendlich | tenslotte/ten slotte |
Abschlussprüfung | het eindexamen |
abschneiden | afsnijden |
Absender Absenderin |
de afzender (de afzenders) de afzendster (de afzendsters) |
Absicht | het opzet (de opzetten) |
Absicht, Zweck | de bedoeling (de bedoelingen) |
absolut, unbedingt | absoluut |
abspielen | afspelen |
Abstellraum | de opbergruimte (de opbergruimtes) |
abstimmen über – stimmte ab – abgestimmt | afstemmen op – stemde af – afgestemd |
Abstrafung, Betrafung | de afstraffing (de afstraffingen) |
Abstufung | de gradatie (de gradaties) |
Abteilung | de divisie (de divisies) |
abtransportieren (abführen) – transportierte ab – abtransportiert | afvoeren – voerde af – afgevoerd |
Abtreibung | de abortus (de abortussen) |
abtrocknen – trocknete ab – abgetrocknet | afdrogen – droogde af- afgedroogd |
Abwasch | de afwas de vaatwas |
abwaschen – wusch ab – abgewaschen | afwassen – waste af / wies af – afgewassen |
abwechselnd | afwisselend |
abweichen (von) – wich ab – abgewichen | afwijken (van) – week af – is afgeweken |
ach ja,… | o ja,… |
ach nein | oh nee |
Achselschweiß | het okzelzweet [geen meervoud] |
acht | acht |
achte [Zahlwort] | achtste |
Ackerland | de akkergrond (de akkergronden) |
addieren, zusammenzählen | optellen |
adoptieren | adopteren, aannemen |
Adoption | de adoptie (de adopties) |
Adoptiveltern | de adoptieouders |
Adoptivkind | het adoptiekind (de andoptiekinderen) |
Adresse, Anschrift | het adres (de adressen) |
ah | ah |
äh | eh |
Ah, du hast Geld dabei!? | Ah, je hebt geld bij? |
Akku | de accu (de accu’s) |
Akkupaket eines Elektroautos | accupakket van een elektrische auto |
Aktion | de actie (de acties) |
Aktivität, Tätigkeit, Termin | de activiteit (de activiteiten) de afspraak (de afspraken) |
Akzent | het accent (de accenten) |
Alarm | het alarm (de alarmen) |
Alarmsignal | het alarmsignaal |
Alkoholproblem | het drankprobleem (de drankproblemen) |
Alkoven [Bettnieschen] | de bedstede (de bedsteden) |
All das Elend der Welt. | Al die ellende in de wereld. |
alle zusammen | allemaal |
alleinstehend | alleenstaand |
allergische | allergische (allergisch) |
alles | alles |
Alles in Ordnung? | Alles goed? |
alles Mögliche | van alles |
Alles passiert zu seiner Zeit. | Voor alles wat er gebeurd is er een uur. |
Allgemeinbildung | de algemene vorming |
allmählich | stilaan gaandeweg |
Alpen | de Alpen |
alphabetisch | alfabetisch |
als (Vergleich) dann |
dan |
als Erster haben/bringen/melden/beginne | de primeur hebben |
als Geisel nehmen – nahm als Geisel – als Geisel genommen | gijzelen – geijzelde – gegijzeld |
Als ich vierzehn war zogen wir in eine andere Stadt um. | Toen ik veertien was, verhuisden we naar een andere stad. |
Als wir uns nach 15 Jahren wieder sahen, mussten wir vor Freude weinen. | Toen we ons na vijftien jaar weer zagen, moesten we van blijdschap een traantje wegpinken. |
also | dus |
Also vier [Gerichts-]Prozesse insgesamt. | Dus vier processen in totaal. |
Also, dein Entschluss steht fest? | Dus, jouw beslissing staat vast? |
also, folglich, auf diese Weise | zodoende |
alten | oude (oud) |
Altersklasse, Altergruppe | de leeftijdsgroep (de leeftijdsgroepen) |
Altersvorsorge, Rentenvorsorge | de pensioenvoorziening (de pensioenvoorzieningen) |
altmodisch, rückständig | oubollig |
Aluminiumstab | de aluminium stok |
am Bahnhof | op station |
am Computer | achter de computer |
am liebsten | bij voorkeur |
Am Quai ist ein Schiff festgemacht. | Aan de kade is een schip aangemeerd |
am Tisch sitzen | aan tafel zitten |
Ameise | de mier (de mieren) |
Ampère | het ampertje (de ampertjes) |
amphibisch | amfibisch |
amüsant, lustig | vermakelijk |
an | aan |
an der Bildung sparen | bezuinigen op het onderwijs |
an der Reihe sein | aan de beurt zijn |
an etwas schuld sein | debet zijn aan iets |
an und für sich, unbedingt | perse |
analoge Audioverstärker | analoge geluidsversterker |
Analphabet | de analfabeet (de analfebeten) |
Analyse, Auswertung | de analyse (de analyses/analysen) |
anbauen (züchten, ziehen) – baute an – angebaut | telen – teelde – geteeld |
anbieten – bot(en) an – angeboten | aanbieden – bood aan, boden aan – aangeboden |
Anbieter, Provider | de provider |
andauernd, ständig | voortdurend |
andere | andere |
Andere Gemüse könnten gezüchtet werden. | Andere groenten zouden kunnen worden geteeld. |
anderer Leute, andrer Leut‘ | andermans |
andererseits | anderzijds |
anderes, anderem, sonst | anders |
anders als der Vater | anders dan de vader |
anderswo, sonstwo, woanders | elders |
Änderung | de wijziging (de wijzigingen) |
andeuten (bezeichnen) – deutete an – angedeutet | aanduiden – duidde aan – aangeduid |
andrehen (aufreden) – drehte an – angedreht | aansmeren – smeerde aan – aangesmeerd |
aneignen – eignete an – angeeignet | toeëigenen – eigende toe – toegeëigend |
aneinanderreihen (verketten) – reihte aneinander – aneinandergereiht | aaneenschakelen – schakelde aaneen – aaneengeschakeld |
anerkannt, renommiert | gerenommeerd |
Anfall, Attacke, Angriff | de aanval (de aanvallen) |
Anfang, Ansatz | het begin (de beginnen) |
Anfang, Begin | de aavang [geen meervoud] |
Anfänger | de beginner (de beginners) |
Anfangsbuchstabe | de beginletter (de beginletters) |
Anforderungen stellen | eisen stellen |
Angabe, Information | het gegeven (de gegevens) |
Angaben, Daten | gegevens (het gegeven) |
angeboren | aangeboren |
Angebot | het aanbod [geen meervoud] |
angekündigt | aangekondigd |
angesagt sein | aan de orde zijn |
angeschaut | bekeken (bekijken) |
angreifen – griff an – angegriffen | aanvallen – viel aan – aangevallen |
Angreifer, Verfolger, Täter | de belager (de belagers) |
Angriffsfach (?) | het aanvalsvak |
Angst haben | bang zijn |
Angst vor Schlangen ist verständlich, da viele giftig sind. | Bang zijn voor slangen is verstandig want veel slangen zijn giftig. |
Angststörungen | angststoornissen (de ~stoornissen) |
Anhänger, Befürworter | aanhangers (de aanhanger) |
anheben, aufheben | (op-)tillen – tilde op – opgetild |
anhören | luisteren (naar) |
Ankleidekabine | de paskamer (de paskamers) |
Anlage, Anhang, Beilage | de bijlage (de bijlagen/bijlages) |
Anlass, Veranlassung | de aanleiding (de aanleidingen) |
anlässlich | naar aanleiding van |
anlegen (bauen) – legte an – angelegt | aanleggen – legde aan – aangelegd |
Anleitung, Leitfaden | de leidraad (de leidraden) |
anmachen, anstellen, einschalten | aandoen |
Anmeldebestätigung | de inschrijfbevestiging (de inschrijfbevestigingen) |
Anmeldeformular | het aanmeldingsformulier (de ~formulieren) |
Annäherung | de toenadering (de toenaderingen) |
Annahme, Vermutung, Voraussetzung | de veronderstelling (de veronderstellingen) |
annehmen (hinnehmen, akzeptieren) – nahm an – angenommen | aanvaarden | aanvaardde – heeft aanvaard | |
Annehmlichkeit | het gemak (de gemakken) |
anonym | anoniem |
anprobieren, passen | passen |
Anrede | de aanspreking (de aansprekingen) |
Anrede, Anschrift, Briefanfang | de aanhef (de aanheffen) |
anregend, ermunternd | opwekkend |
Anregung, Belebung | de beleving (de belevingen) |
Anreiz, Impuls, Anstoß | de impuls (de impulsen) |
anrichten – richtete an – angerichtet | aanrichten – richtte aan – aangericht |
anrufen – rief an – angerufen | (op-)bellen – belde (op) – (op-)gebeld |
Ansatz, Vorgehensweise | de aanpak (de aanpakken) |
Anschluss | de aansluiting (de aansluitingen) |
ansehen, betrachten | beschouwen |
Ansicht, Auffassung | de opvatting (de opvattingen) |
Ansichtskarte | de ansichtkaart (de ansichtkaarten) |
ansonsten | voor de rest overigens |
ansprechen – sprach an – angesprochen | benaderen – benaderde – benaderd |
Anstalten machen | aanstalten maken |
Anstand [Höflichkeit] | het fatsoen |
anständig, vernünftig | fatsoenlijk |
anstelle | in plaats van |
Anstieg, Zunahme, Wachstum | de groei [geen meervoud] |
anstrengend, ermüdend | vermoeiend |
Ansturm, Run, Sturmlauf | de stormloop (de stormlopen) |
Anti-Terrorübung | de anti-terreuroefening |
Antihaftbeschichtung | de anti-aanbaklaag |
Antrieb, Motivation | de motivatie (de motivaties) |
Antwort | het antwoord (de antwoorden) |
Antwort, Reaktion | de respons [geen meervoud] |
Anwalt [Gericht] | de advocaat (de advocaten) |
anwendbar sein | van toepassing zijn |
anwendbar, verwendbar | toepasbaar |
anwenden | toepassen |
anwenden (verwenden) – wandte an – angewandt | aanwenden – wendde aan – aangewend |
Anwendung, Handhabung | de toepassing (de toepassingen) |
Anzahl, Zahl | het aantal (de aantallen) |
Anzeige erstatten | aangifte doen |
Anzeige, Inserat, Annonce | de advertentie |
Anzeigenzeitung | de advertentie krant |
anziehen [Kleidung] | aantrekken |
anziehend | aantrekkelijk |
Anziehungskraft | da aantrekkingskracht (de aantrekkingskrachten) |
Anzugjacke, Sakko | het colbert |
Apfel | de appel |
Apfelkuchen zu Silvester | appelvlap |
Apfelsine | de sinaasappel |
Appartement | het appartement |
Appartement, Eigentumswohnung | de flat (de flats) |
Appartur, Geräte | de apparatuur [geen meervoud] |
Applaus, Beifall | het applaus de toejuiching (de toejuichingen) |
April | de april |
Arbeit | het werk (de werken) |
Arbeit, Seminararbeit, Leistungsnachweis | het werkstuk (de werkstukken) |
Arbeitest du? | Werk je? |
Arbeitgeber | de werkgever (de werkgever) |
Arbeitsbedingungen | de werkomstandigheden |
Arbeitsblatt | de werkblad |
Arbeitsdruck | de werkdruk [geen meervoud] |
Arbeitslosengeld | de werkloosheidsuitkering het stempelgeld (Belg.) |
Arbeitslosigkeit | de werkeloosheid |
Arbeitsmarkt | de arbeidsmarkt |
Arbeitsplatte | de werkvlak |
Arbeitsplatz, Arbeitsbereich | de werkplek (de werkplekken) |
Arbeitsplätze | de werkgelegenheid [geen meervoud] |
Arbeitsunfähigkeit | de arbeidsongeschiktheid |
Arbeitszeit | de werktijd (de werktijden) |
Arbeitszimmer | de werkkamer |
ärgerlich, unangenehm | vervelend |
ärgern (hänseln, schikanieren, mobben) – ärgerte – geärgert | pesten – pestte – gepest |
Ärgernis | de ergernis (de ergernissen) |
Argumentation | de redenering |
Arie | de aria (de aria’s) |
Arm | de arm (de armen) |
Arm in Arm | gearmd |
Armbanduhr | het horloge (de horloges/horlogen) |
armselig | armzalig |
Arrest, Beschlagnahmung | het arrest (de arresten) |
Arrogant und selbstgerecht | ijdel en zelfingenomen |
Arschloch, Wichser, Drecksack | de klootzak (de klootzakken) |
Art, Sorte | de soort |
Art, Weise, Umgangsform | de manier (de manieren) |
Artikel [Sprache] | het lidwoord (de lidwoorden) |
Artikel [Zeitung, Gesetz] | het artikel (de artikelen/artikels) |
Aspekt, Gesichtspunkt | het aspect (de aspecten) |
asphaltieren – asphaltierte – asphaltiert | asfalteren – asfalteerde – geasphalteerd |
Aspirin | de aspirine |
assembliert, zusammengebaut | geassembleerde |
Assimilation stört sich also nicht an Wortgrenzen. | Assimilatie trekt zich dus niets aan van woordgrenzen. |
Asylbewerber | de asielzoeker (de asielzoekers) |
Asylpolitik | het asielbeleid |
Atem | de adem |
athletisch | atletisch |
Atmosphäre | de atmosfeer (atmosferen) |
Atmung, Atemzug | de ademhaling (de ademhaligen) |
Atomkraft | de atoomenergie |
auch | ook |
Auch diese Methode ist nicht ideal/perfekt. | Ook deze methode is niet ideaal. |
auch im Namen vom | mede namens |
auf | op |
auf Dauer, für immer, endgültig | voorgoed |
auf deinen Geburtstag | op je verjaardag |
auf deinen Zehenspitzen gehen | op je tenen lopen |
auf dem Schoß | op schoot |
auf den Boden starren | staren naar de bodem |
Auf der einen Seite stimme ich dir zu, aber auf der anderen Seite… | Aan de ene kant ben ik het met je eens maar aan de andere kant… |
auf der Höhe von | ter hoogde van |
auf der Lauer liegen | op de loer liggen |
Auf der Mailbox sind 4 Nachrichten. | Op het mobieltje zitten vier voicemails. |
auf der Rückseite | achterop |
auf der Rückseite des Blattes | op de achterkant van het bladje |
auf der Straße | op straat |
auf der Suche sein nach | op zoek zijn naar |
auf die Kinder aufpassen | op de kinderen passen |
auf eigene Faust | op eigen houtje op zijn eigen handje |
auf ein Mal | in eens |
Auf eine dünne Schicht leitende Aluminiumfolie wird eine superdünne Lage Kathodenmaterial gesprüht | Op een dunne laag geleidend aluminiumfolie wordt een superdunne laag kathodemateriaal gespoten. |
auf eine entsprechende Anfrage (hin) | desgevraagd |
auf eine ziemlich extreme Weise | op een vrij extreme wijze |
auf etwas Lust haben | zin hebben in |
auf etwas nicht gut zu sprechen sein | niet te spreken zijn over iets |
auf etwas verzichten, etwas aufgeben | afstand doen van |
auf etwas Wert legen/schätzen | iets op prijs legen |
auf Kosten von | op kosten van |
auf seine Kosten kommen | waar voor zijn geld krijgen |
auf und ab | heen en weer |
auf Widerstand stoßen | op weerstand stuiten |
auf Wiedersehen | tot ziens |
Aufbau und Arbeitsweise | opbouw en werking |
aufbauen | opbouwen |
aufessen | opeten |
auffallend, auffällig, prägnant | opvallend opzichtig |
Auffassung, Betrachtungsweise | de visie (de visies) |
auffegen – fegte auf – aufgefegt | opvegen – veegde op – opgeveegd |
Aufgabe | de opgave (de opgaven) de opdracht (de opdrachten) [Übungsaufgabe] |
aufgeben – gab auf – aufgegeben | opgeven – gaf op – opgegeven |
aufgehen (steigen) – ging/-en auf – aufgegangen | rijzen – rees, rezen – is gerezen |
aufgeräumt | aan kant |
aufgeschrieben – schrieb(-en) auf – aufgeschrieben | opschrijven – schreef/schreven op – opgeschreven |
aufgewachsen, aufgezogen | getogen |
aufhalten (anhalten, stoppen) – hielt auf – aufgehalten | tegenhouden – hield tegen – tegengehouden |
aufheben, abschaffen | afschaffen |
Aufhebung, Auflösung | de opheffing |
Aufholjagd | de inhaalslag (de inhaalslagen) |
aufhören (enden) – hörte auf – aufgehört | ophouden – hield op – is opgehouden |
aufhören, stoppen | stoppen |
Aufladen | het opladen |
aufmerksam machen auf, hinweisen auf | attenderen op |
Aufmerksamkeit schenken/widmen | aandacht besteden aan |
aufpassen | opletten |
Aufregung | de commotie |
Aufsatz, Abschlussarbeit | de scriptie (de scripties) |
aufschreiben | opschrijven |
Aufschub | het uitstel (de uitstellen) |
aufschwatzen (einreden) – schwatzte auf – aufgeschwatzt | aanpraten – praatte aan – aangeprat |
Aufsehen | het opzien [geen meervoud] |
Aufsichtsperson | de toezichthouder (de toezichthouders) |
aufsteigen – stieg auf – aufgestiegen | opstijgen – steeg op – is opgestegen |
Aufstellung | de opstelling (de opstellingen) |
aufteilen (zerspalten, verteilen) – teilte auf – aufgeteilt | verdelen – verdeelde – verdeeld |
Aufteilung | de splitsing |
auftragen, anbringen | opdoen |
auftreten – trat auf – aufgetreten | optreden – trad op – opgetreden |
Auftreten, Auftritt | het optreden (de optredens) |
aufwärts | opwaarts |
aufwenden (verwenden) – wandte auf – aufgewendet [Zeit, Geld] | besteden – besteedde – besteed |
Aufwind | de stijgstroom (de stijgstromen) |
Aufzählung, Auflistung | de opsomming |
Auge | het oog |
Augenblick, Moment | het ogenblik |
Augenbraue | de wenkbrauw |
August | augustus |
aus | uit |
aus dem Blickfeld gerate | uit het blikveld raaken |
aus dem Internet herunter geladen | gedownload van internet |
Aus dem letzten Absatz lese ich heraus, dass… | Uit de laatste alinea maak ik op dat… |
Aus dem vor der norwegischen Küste aufgelaufenen Schiff läuft Öl. | Uit het schip dat is vastgelopen voor de kust van Norwegen lekt olie. |
aus den Fugen geraten | uit de voegen barsten |
aus lauter Langeweile | louter uit verveling |
aus Sicherheitsgründen | in het verband met de veiligheid |
Aus welchem Land kommst du? | Uit welk land kom je? |
Ausarbeitung, Verwertung, Bearbeitung | de verwerking (de verwerkingen) |
Ausbilder | de opleider |
Ausbildung | de opleiding (de opleidingen) |
Ausbildungsniveau | het opleidingsniveau (de opleidingsniveaus) |
ausbrechen – brach aus – ist ausgebrochen | uitbarsten – barstte uit – is uitgebarsten |
Ausbruch, Eruption | de uitbarsting (de uitbarstingen) |
ausbürsten – bürstete aus – ausgebürstet | uitborstelen – borstelde uit – uitgeborsteld |
Ausdehnung, Erweiterung | de uitbreiding (de uitbreidingen) |
ausdenken (erfinden) – dachte aus – ausgedacht | verzinnen – verzon – verzonnen |
Ausdruck [Sprache] | de uitdrukking (de uitdrukkingen) |
ausdrücken, äußern | uitdrukken |
auseinanderlaufen (auseinandergehen) – lief auseinander – auseinandergelaufen | uiteenlopen – liep uiteen – uiteengelopen |
ausfallen – fiel aus – ausgefallen | uitvallen – viel uit – (is) uitgevallen |
Ausflug, Exkursion | de excursie (de excursies) |
Ausflug, Tour, Abstecher | het uitstapje (de uitstapjes) |
ausführen (durchführen) – führte aus – ausgeführt | uitvoeren – voerde uit – uitgevoerd |
ausführlich | uitvoerig uitgebreid |
Ausgangspunkt | het uitgangspunt (de uitgangspunten) |
ausgehen von – ging aus von – ist ausgegangen von | uitgaan van – ging uit van – is uitgegaan van |
ausgerechnet, gerade | uitgerekend |
ausgeschaltet | uitgeschakeld |
ausgestattet sein mit | voorzien zijn van |
ausgewachsen | volgroeid |
ausgewogen | uitgewogen |
ausgezeichnet, hervorragend, überstehend | uitstekend |
ausgleichen – glich aus – ausgeglichen | compenseren – compenseerde – gecompenseerd |
ausgleichen, nivellieren | nivelleren – nivelleerde – genivelleerd |
Ausland | het buitenland |
Ausländer | de buitenlander (de buitenlanders) |
auslassen (übergehen, übergreifen) – lies aus – ausgelassen | overslaan – sloeg over – overslagen |
Auslautverhärtung | de verscherping |
ausleihen (borgen) – lieh aus – ausgeliehen | lenen – leende – geleend |
Auslese, Wahl, Kür | de keuze |
Ausnahme | de uitzondering (de uitzonderingen) |
ausnutzen – nutzte aus – ausgenutzt | uitbuiten – buitte uit – uitgebuit |
Auspuffgase | de uitlaatgas (de uitlaatgassen) |
ausrüsten – rüstete aus – ausgerüstet | uitrusten – rustte uit – uigerust |
Ausrüstung, Einrichtung | de voorziening (de voorzieningen) |
ausschalten – schaltete aus – ausgeschaltet | uitschakelen – schakelde uit – uitgeschakeld |
ausschalten (abstellen) – schaltete aus – ausgeschaltet | uitzetten – zette uit – uitgezet |
ausschließlich | uitsluitend |
aussehen – sah(-en) aus – ausgesehen | eruitzien – zag eruit – eruitgezien |
außenherum [Umweg] | buitenherom |
Außenpolitik | het buitenlandse beleid |
Außenseiter, Eigenbrötler | het buitenbeentje |
außer | behalve |
außer wenn es sei denn, dass |
tenzij |
Äußere(s), Äußerlichkeit | het uiterlijk [geen meervoud] |
außergewöhnlich | uitzonderlijk buitengewoon |
außergewöhnlich langweilig | buitengewoon saai |
Äußerung, Ausdruck | de uiting |
Aussicht [Zukunft] | het vooruitzicht (de vooruitzichten) |
Aussicht aus einem Zug | het uitzicht vanuit een trein |
aussortieren – sortierte aus – aussortiert | uitsorteren – sorteerde uit – uitgesoorteerd |
Aussprache, Verkündung | de uitspraak (de uitspraken) |
Ausstellung | de tentoonstelling (de tentoonstellingen) de expositie (de exposities) |
aussterbende Tierart | de uitstervende diersoort |
ausstoßen – stieß aus – ausgestoßen | uitstooten – stootte uit – uitgestoten |
Ausstrahlung | de uitstraling (de uitstralingen) |
aussuchen – suchte aus – ausgesucht | selecteren – selecteerde – geselecteerd |
ausüben, (be-)treiben | beoefenen |
Ausweis, Karte | het pasje (de pasjes) |
auswendig lernen | uit het hoofd leren |
Auswertungs-/Bewertungsgespräch | het functioneringsgesprek (de functioneringsgesprekken) |
Auswirkung | de impact (de impacts) |
Auswirkung, Effekt Wertpapier |
het effect (de effecten) |
auszahlen, ausschütten | uitkeren |
ausziehen [Wohnung] | uitdoen |
Auto | de auto |
Autobahn | de snelweg (de snelwegen) |
Autofahrer | de automobilist (de automobilisten) |
Autohersteller, Fahrzeughersteller | de autofabrikant (de autofabrikanten) |
Automat | de automaat |
Autor | de schrijver |
autoritär | autoritair |
Autorität, Obrigkeit | het gezag (de gezagen) |
Autoscooter | de botsauto (de botsauto’s) |
Autotür | het portier (de portieren) |
Baby | de baby (de baby’s) |
backen – backte, backten – gebacken | bakken – bakte, bakten – gebakken |
Bäcker | de bakker |
Badehose | de zwembroek (de zwembroeken) |
Badewanne | het bad (de baden) het ligbad (de ligbaden) |
Badezimmer | de badkamer |
Bagger | de graafmachine (de graafmachines) |
Bahnhof | het station |
Bahnsteig | het perron (de perrons) |
Balkon | het balkon (de balkons) |
Banane | de banaan |
Bank | de Bank |
Bankkarte | de bankpas |
Bankkonto | de bankrekening |
Bär | de beer (de beren) |
bar bezahlen | contant betalen |
bar, gegen Barzahlung | contant |
Basis | de basis (de basissen/bases) |
basteln – bastelte – gebastelt | knutselen – knutselde – geknutseld |
Batterie | de batterij (de batterijen) |
Batteriefach | de batterijhouder (de batterijhouders) |
Batterieladegerät | de accu oplader (de accu opladers) |
Batteriemanagementsystem (BMS) | het batterij management systeem |
Batteriepack | de batterijpakket (de batterijpakketten) |
Batteriewechsel | de vervanging van de batterijen |
Bauarbeiten | de werkzaamheden |
Bauch (Körperteil) | de buik |
Bauch, Leib | de buik (de buiken) |
Bauchnabel | de navel |
Bauernhof | de boerderij |
Baugenossenschaft | de woningbouwvereniging (de verenigingen) |
Baum | de boom |
baumeln [hängen] | bungelen |
Bauzeichnung | de bouwtekening |
Bayern | Beieren |
Beachtung, Aufmerksamkeit | de aandacht |
Beamtenapparat [umgangsspr.] | de vierde macht |
bedauernswert, bedauerlich | zielig |
bedenken (sich ausdenken) – bedachte – bedacht | bedenken – bedacht – bedacht |
Bedenken, Beschwerde | het bezwaar (de bezwaren) |
bedeuten | betekenen |
bedeuten – bedeutete – bedeutet | betekenen – betekende – betekend |
Bedeutung, Belang, Wichtigkeit | het belang (de belangen) |
Bedeutung, Sinn | de betenkenis |
Bedingung | de voorwaarde (de voorwaarden) |
bedingungslos | onvoorwaardelijk |
bedrohen – bedrohte – bedroht | bedreigen – bedreigde – bedreigd |
bedrückt | sip |
beeinflussen – beeinflusste – beeinflusst | beïnvloeden – beïnvloedde – beïnvloed |
Beeinflussung | de beïnvloeding (de beïnvloedingen) |
beeinträchtigen (beschweren, behindern) – beeinträchtigte – beeinträchtigt | belemmeren – belemmerde – belemmerd |
Beerdigung, Beisetzung | de uitvaart (de uitvaarten) |
Befehl, Verfügung [jur.] | het bevel (de bevelen) |
befreien | bevrijden |
befreien – befreite – befreit | ontdoen – ontdeed – ontdaan |
Befund, Erkenntnis | de bevinding (de bevindingen) |
Befürworter, Anhänger | de voorstander (de voorstanders) |
begegnen – begegnete – begegnet | aanlopen tegen – liep aan – is aangelopen |
begehbarer Kleiderschrank | de inloopkast |
begehrt | begeerd |
begeistert | anthousiast |
beginnen (mit) (anfangen) – began, begannen – begonnen | beginnen (met) – begon, begonnen – is begonnen |
begleiten (betreuen) – begleitete – begleitet | begeleiden – begeleidde – begeleid |
Begräbnis | de begrafenis (de begrafenissen) |
begrenzt, beschränkt | beperkt |
begrüßen | begroeten |
behalten (sich merken) – behielt – behalten | onthouden – onthield – onthouden |
behalten, bewahren, unversehrt | behouden |
behandeln – behandelte – behandelt | behandelen – behandelde – behandeld |
behaupten – behauptete – behauptet | beweren – beweerde – beweerd |
beherrschen – beherrschte – beherrscht | beheersen – beheerste – beheerst |
bei all den Frauen, deren Männer schliefen | bij al die vrouwen wier mannen sliepen |
bei jemandem vorbei gehen | bij iemand langs gaan |
bei, an | bij |
beide | allebei beide |
Beifall ernten, Begeisterung wecken | de handen op elkaar krijgen |
beim ersten Versuch | bij de eerste poging |
beim Hausarzt | bij de huisarts |
Beim Unisport kann man ein paar Sportarten ausüben für die man zuzahlen muss. | Je kunt bij studentensport een aantal sporten doen waarvoor je moet bijbetalen. |
Bein | het been (de benen) |
beinahe, fast | bijna |
Beispiel | het voorbeeld (de voorbeelden) |
beißen – biss, bissen – gebissen | bijten – beet, beten – gebeten |
bekämpfen (bestreiten) – bekämpfte – bekämpft | bestrijden – bestreed – bestreden |
Bekämpfungsmittel | het bestrijdsmiddel (de bestrijdsmiddelen) |
bekannt | bekend |
bekannt werden als | de faam maken als |
Bekanntheit, Bekanntschaft | de bekendheid (de bekendheden) |
Bekanntmachung | de bekendmaking (de bekendmakingen) |
Bekanntschaft machen | kennismaken |
Bekanntschaft machen mit | in aaraking komen met |
Bekleidungsgeschäft | de kledingzaak |
bekommen (erhalten, bekommen) – empfing – empfangen | ontvangen – ontving – ontvangen |
bekommen (kriegen) – bekam, bekamen – bekommen | krijgen – kreeg, kregen – gekregen |
Bekommst du noch Besuch? | Krijg je nog bezoek? |
belehrend(e) | belerend(e) |
beleidigen, bloßstellen, blamieren | wegzetten |
Beleidigung | de belediging (de beledigingen) |
Belgien | België |
Belgier | de Belg (de Belgen) |
bellen – bellte – gebellt | blaffen – blafte – geblaft |
Belohnung | de beloning (de beloningen) |
Bemerkung, Anmerkung | de opmerking (de opmerkingen) |
Ben Bril, der legendäre Boxer und Schiedsrichter der vor acht Jahren verstarb. | Ben Bril, de legendarische bokser en arbiter die acht jaar geleden overleed |
benachteiligt sein durch | nadeel hebben van |
Benehmen, Verhalten, Betragen | het gedragen |
benötigen, brauchen | nodig hebben |
Benutze den Text der zu dem Fernsehausschnitt gehört. | Gebruik de tekst die bij het tv-fragment hoort. |
Benutzername | de inlognaam |
Benzin | de benzine |
Benzinpumpe [Tankstelle] Dieselpumpe [Tankstelle] |
de benzinepomp (de benzinepompen) de dieselpomp (de dieselpompen) |
Beobachter, Hospitant | de observant (de observanten) |
Berater | de adviseur (de adviseurs) |
berechtigt, befugt | gerechtigd bevoegd |
bereite mich vor auf | bereid me voor op (zich voorbereiden op) |
Berg | de berg |
Bericht, Rapport, Gutachten | het rapport (de rapporten) |
Berichterstatter | de verslaggever (de verslaggevers) |
Berlin | Berlijn |
bersten (brechen, platzen) – barst – geborsten | barsten – barstte – is gebarsten |
Beruf, Berufung [jur.] | het beroep (de beroepen) |
beruhigen (besänftigen) – beruhigte – beruhigt | kalmeren – kalmeerde – gekalmeerd |
beruhigend | geruststellend kalmerend |
berühren | aanraken |
Besatzung | de bemanning |
beschädigt | beschadigt |
beschäftigt sein | in de weer zijn |
beschleunigen | versnellen |
Beschluss, Entschluss, Schlussfolgerung | het besluit (de besluiten) |
Beschränkung, Einschränkung | de beperking (de beperkingen) |
beschreiben, was du siehst | beschrijven wat je ziet |
beschreibt | beschrijft (beschrijven) |
Beschreibung einer Landschaft | de beschrijving van een landschap |
beschummeln | bedonderen – bedonderde – bedonderd |
beschützen vor – beschützte – beschützt | beschermen tegen – beschermde – beschermd |
Beschützer, Chef, Muster, Vorlage | de patroon (de patronen) |
Beschwerde, Klage | de klacht (de klachten) |
besetzt | bezet |
besiegen – besiegte – besiegt | verslaan – versloeg – verslagen |
Besitz, Eigentum, Habseligkeit | het bezit (de bezittingen) |
besitzen | in bezit hebben |
besonders | bijzonder |
Besorgtheit | de bezorgdheid (de bezorgdheden) |
besprechen/beratschlagen | overleggen |
besser/schlechter als erwartet | dat valt mee/tegen |
besserwisserische | beterweterige |
bestechen | omkopen |
Besteck | het bestek |
bestehen (durchkommen) – bestand – bestanden | slagen voor – slaagde – is geslaagd |
bestehen (existieren) – bestand – bestanden | bestaan – bestond – bestaan |
Bestell‘ ihr auch viele Grüße (zurück). | Doe haar de groeten terug. |
bestellen | bestellen |
bestimmt, festgesetzt, entschieden | bepaald |
Besuch | het bezoek (de bezoeken) |
besuchen | bezoeken |
Beteiligung, Teilnahme | da participatie (de participarties) |
beten – betete, beteten – gebetet | bidden – bad, baden – gebeden |
beteuern – beteuerte – beteuert | bezweren – bezwoer – bezworen |
Beton | het beton |
betonen | benadrukken |
Betonung | de nadruk (de nadrukken) |
Betrachte den untenstehenden Rahmen. | Kijk naar het kader hieronder. |
beträchtlich, ansehnlich, erheblich, beträchtlich | aanzienlijk |
Betrag, Summe | het bedrag (de bedragen) |
Betreiber | de uitbater |
Betrieb, Firma, Gewerbe | het bedrijf (de bedrijven) |
Betriebsausflug | het bedrijfsuitje (de bedrijfuitjes) |
Betriebsklima | de werksfeer |
Betriebssystem [EDV] | het besturingssysteem (de ~systemen) |
Betrug | de fraude (de fraudes) de fake (de fakes) |
Betrug, Täuschung | het bedrog |
betrügen – betrog – betrogen | frauderen – fraudeerde – gefraudeerd |
Bett | het bed (de bedden) |
Bettdecke | het dekbed (de dekbedden) |
Bettler | de bedelaar (de bedelaars) |
beunruhigt | verontrust ongerust |
Beute | de buit [geen meervoud] |
Beutel, Sack Tüte |
de zak (de zakken) het zakje (de zakjes) |
Bevölkerung | de bevolking de populatie |
Bevölkerungsexplosion | de bevolkingsexplosie |
Bevölkerungsgruppe | de bevolkingsgroep (de bevolkingsgroepen) |
bevor | voordat |
bewegen – bewegte, bewegten – bewegt | bewegen – bewoog, bewogen – bewogen |
Beweis, Nachweis, Beleg | het bewijs (de bewijzen) |
beweisen – bewies – bewiesen | bewijzen – bewees – bewezen |
Bewerbung | de sollicitatie (de sollicitaties) |
Bewerbungsgespräch | het sollicitatiegesprek |
Bewerbungsschreiben | de sollicitatiebrief (de ~brieven) |
bewölkt | bewolkt |
bewundern | bewonderen |
bewusst oder unbewusst | bewust of onbewust |
bezahlen | betalen |
bezeichnend, kennzeichnend | kenmerkend |
Beziehung, Bezug | de betrekking (de betrekkingen) |
Beziehungsfähigkeit | het relatiepotentieel [geen meervoud] |
Beziehungsprobleme | relatieproblemen |
Bezirk, Region, Landkreis | het district (de districten) |
bezogen auf, verbunden mit | gerelateerd met |
BH [Kleidungsstück] | de beha |
Bibel | de bijbel |
biegen (sich beugen) – bog, bogen – gebogen | buigen – boog, bogen – gebogen |
Biene | de bij (de bijen) |
Bienen dagegen tanzen ihr Tänzchen ungeachtet der Antwort/Reaktion von anderen Bienen. | Bijen daarentegen dansen hun dansje ongeacht de respons van de andere bijen. |
Bier | het pilsje (de pilsjes) het biertje (de biertjes) |
bieten – bot, boten – geboten | bieden – bood, boden – geboden |
Bikini | de bikini |
Bild | de plaat het plaatje |
Bild, Statue, Skulptur | het beeld |
bilden (formen) – bildete – gebildet | vormen – vormde – gevormd |
bildend | beeldend |
Bildschirm | het beeldscherm (de beeldschermen) |
billig, preiswert, günstig | goedkoop |
Bin ich hinten gut zu hören (verstehen)? | Ben ik goed te horen achterin? |
binär | binair |
binden – band, banden – gebunden | binden – bond, bonden – gebonden |
bindend | bindend |
Bindung | de binding (de bindingen) |
Birke [Baum] | de berk (de berken) |
Birne | de peer |
bis | tot |
bis dann | tot dan |
bis gleich | tot straks tot zo |
bis in die 60er Jahre | tot de jaaren 60 |
bis mitten in der Nacht | tot midden in de nacht |
bis morgen | tot morgen |
bis zum bitteren Ende | tot het bittere einde |
bis zum Ende (gehen) | uitlopen |
bisher, bislang | tot nu toe |
bisschen | beetje |
Bist du da schon ein Mal gewesen? | Ben jij er eens geweest? |
Bist du einverstanden? | Ben jij het er mee eens? |
Bist du gestern 21 geworden? | Ben je gisteren 21 geworden? |
bitte | alsjeblieft alstublieft |
Bitz und Donner | bliksem en donder |
bizarr | bizar |
Blamage | de afgang |
Bläschen | het bobbeltje (de bobbeltjes) |
blasen – bließ, bließen – geblasen | blazen – blies, bliezen – geblazen |
Blatt, Magazin | het blad (de bladen) |
blätter die Seite eben um [Papier] | sla de bladzijde even om |
blättern – blätterte – geblättert | bladeren – bladerde – gebladerd |
blau | blauw |
Blaumann, Overall | de overall |
Blei | het lood |
Bleiakku | de loodaccumulator (de loodaccumulators loodaccumulatoren) |
Bleib mal ruhig, junge! | Blijf eens normaal man! |
bleiben – blieb, blieben – ist geblieben | blijven – bleef, bleven – is gebleven |
bleibst | blijf (blijven) |
Bleibt mir nicht mehr, als euch einen schönen Rest-Sommer zu wünschen. | Rest mij niets dan jullie een mooi rest zomer te wensen! |
Bleistift | het potlood |
Blickfang | de blikvanger (de blikvangers) |
Blickkontakt herstellen | oogcontact maken |
blind | blind |
Blindenschrift | het brailleschift |
blitzen – blitzte – geblitzt | bliksemen – bliksemde – gebliksemd |
blitzschnell | razendsnel |
blöd, doof, dämlich | oenig |
Blödsinn, Quatsch | de flauwekul [geen meervoud] |
blondes | blond |
blühend | bloeiend |
Blume | de bloem (de bloemen) |
Blumenkohl | de bloemkool |
Blumenzwiebel | de bloembol (de bloembollen) |
Bluse | de bloes |
Blüte | de bloesem (de bloesems) |
Blutvergießen | het bloedvergieten |
Bob [Sportgerät] | de bobslee (de bobslees) |
Boden | de bodem (de bodems) de vloer (de vloeren) |
Bohne | de boon (de boontjes) |
Boiler Wasserspeicher |
de boiler (de boilers) |
Boot | de boot (de boten) |
böse sein (auf) | boos zijn (op) |
boshaft, böse | kwaadaardig |
Bourtange ist nur ein Steinwurf entfernt. | Bourtange is maar op een steenworp afstand. |
Box mit Deckel | de box met deksel (de boxen ~) |
Boxer | de bokser (de boksers) |
Brandschutz, Brandsicherheit | de brandveiligheid |
Brasilien | Brazilië |
braten – briet, brieten – gebraten | braden – braadde, braadden – gebraden |
brauche | heb nodig (nodig hebben) |
brauchen (nicht/kein) – brauchte – gebraucht | hoeven (niet/geen) – hoefde – hoefden (niet/geen) nodig hebben – had nodig – nodig gehad |
brauchen [bei Verneinung] | hoeven |
Brauchen Sie/Braucht ihr eine Badewanne? | Moeten jullie een bad (hebben)? |
braun | bruin |
brechen – brach, brachen – gebrochen | breken – brak, braken – gebroken |
breit | breed |
Bremse | de rem (de remmen) |
brennen (leuchten) – brannte – gebrannt | branden – brandde – gebrand |
Brennpunkt | het brandpunt (de brandpunten) |
Brennstoffzelle | de brandstofcel (de brandstofcellen) |
Briefe | brieven (de brief) |
Briefkasten | de brievenbus (de brievenbussen) |
Briefmarke | de (post-)zegel |
Brille | de bril |
Bring mir mal ein Pils. | Doe mij maar een pilsje. |
bringen – brachte, brachten – gebracht | brengen – bracht, brachten – gebracht |
brodeln | borrelen – borrelde – geborreld |
Brokkoli | de broccoli |
Brombeere | de braam |
Bronze | het brons |
Brot | het brood |
Brötchen | het broodje (de broodjes) |
Bruchlinie | de breuklijn (de breuklijnen) |
Bruchstück, Trümmer | het brokstuk (de brokstukken) |
Bruder | de broer (de broers) |
Brunnen | de put (de putten) |
Brust | de borst |
Brustkorb | de borstkas (de borstkassen) |
Brustwarze Zitzen |
de tepel (de tepels) |
Bruttokaltmiete, wohngeldfähige Miete | de rekenhuur (de rekenhuren) |
Buch | het boek |
Buche [Baum] | de beuk (de beuken) |
buchen [z.B. Reise] | boeken |
Bücherei, Bibliothek | de bibliotheek (de bibliotheken) |
Buchhandlung | de boekhandel |
Buchstabe | de letter |
buchstabieren | spellen |
Bude, Stand | het kraampje (de kraampjes) |
Bügeleisen | het strijkijzer (de strijkijzers) |
bügeln (plätten) – bügelte – hat/ist gebügelt | strijken – streek – gestreken |
Buhmann | de boemann |
Bund | het bosje (de bos) |
Bündel, Bund, Sammlung | de bundel (de bundels) |
Bundesstraße [Provinzstraße] | de provinciale weg |
Bunker | de kazemat (de kasematten) |
Buntstift | het kleurpotlood (de kleurpotloden) |
Bürgerkrieg | de burgeroorlog (de burgeroorlogen) |
Bürgerschaft | de burgerij (de burgerijen) |
Bürgersteig | het trottoir (de trottoirs) |
Büro | het kantoor |
Bürste | de schuier (de schuiers) |
Bus | de bus |
Busfahrer | de buschauffeur |
Bushaltestelle | de bushalte |
Bußgeld, Geldbuße, Geldstrafe | de boete (de boeten/boetes) |
Butter | de boter |
Butterbrot, Stulle | de boterham (de boterhammen) |
bzw./beziehungsweise | oftewel |
Café/Kneipe | het café |
Camcorder | de camcorder |
campen (zelten) – campte – gecampt | kamperen (camperen) – kampeerde – gekampeerd |
Cappuccino | de cappuccino |
CD | de cd |
CE-Kennzeichnung | de CE-aanduiding |
Cent | de cent |
Champignon | de champignon (de champignons) |
Chance | de kans |
Chance, Möglichkeit, Gelegenheit | de kans (de kansen) |
Charakter | het karakter (de karaters) |
charakteristisch | karakteristiek |
Charley Sheen war Amerikas bestbezahlter Fernsehschauspieler. | Charley Sheen was de best betaalde televisie-acteur van Amerika. |
Charmeur, Verführer | de charmeur (de charmeurs) |
Chef | de baas |
Chefredakteur | de hoofdredacteur (de hoofdredacteurs/-en) |
Chemie | de scheikunde [geen meervoud] |
Chile | Chili |
Chimpanse | de chimpansee (de chimpansees) |
Chronik | de kroniek |
chronischer Personalmangel | het chronisch personeelstekort |
CO2-Ausstoß | de CO2-uitstoot (de uitstoten) |
Codierung | de codering (de coderingen) |
Cola | de cola |
Computer | de computer |
da drüber kann man streiten/verschiedener Meinung sein | daarover kan je strijden |
Da fällt mir (übrigens) was ein! | Daar schiet me (trouwens) iets binnen! |
Da habe ich nichts mit am Hut. | Daar bemoei ik niet mee. |
Da ist auch schon kein Konjunktion drin. | Ook al zit er geen voegwoord in. |
Da ist für euch gut zu lesen! | Dat leest voor jullie lekker! |
Da kann man nichts machen. | Daar doe je niks aan. |
Da kommt er gerade (an). [zeitlich] | Daar komt hij net aan. |
Da mache ich mir keine Sorgen! | Dat zal me een zorg zijn! |
Da spricht schon einiges für, aber… | Daar is wel iets voor te zeggen maar… |
Da weißt du gleich wo Westerstede ist. | Daar weet je meteen waar Westerstede is. |
Da wird es (sicher) auch voll sein. | Daar zal het ook wel druk zijn. |
da, denn | er |
da(hin)gegen | daarentegen |
dabei | erbij |
Dach | het dak |
Dachboden | de zolder |
Dachterrasse | het dakterras (de dakterrassen) |
Dadurch geht der Gewichtsvorteil zum Teil verloren. | Daardoor gaat het gewichtsvoordeel deels verloren. |
Dagegen gab es Widerstand. | Daar kwam ophef over. |
dagegen vorgehen [Gesetz missachten] | tegenin gaan |
damals, zeinerzeit | destijds |
damit | ermee |
Damit bin ich nicht einverstanden. | Daar ben ik het niet mee eens. |
Damm | de dam (de dammen) |
danach | daarna, vervolgens |
Danach zeigte ein Test mit Mäusen, dass… | Een test met muizen toonde vervolgens aan dat… |
danebenhauen, auf dem Holzweg sein | de plank misslaan – sloeg mis – misgeslagen |
Dänemark | Denemarken |
dank | dankzij |
dank unserer Tochter | dankzij onze dochter |
danke | bedankt |
Danke/Vielen dank | dank je wel dank u wel bedankt |
Dann taten sie… [Imperfekt] | Toen deden ze… |
dann, als (in der Vergangenheit) | toen |
daran | eraan |
Daran ist nichts falsch. | Daar is niets mis mee. |
Daran kann ich nichts machen. | Daar kan ik niets aan doen. |
Daran konnte ich mich erinnern. | Dat kon ik me herinneren. |
Darauf gebe ich lieber keine Antwort. | Daar geef ik liever geen antwoord op. |
Darauf habe ich keine Antwort. | Daar heb ik geen antwoord op. |
Daraus wird ersichtlich… | Daaruit blijkt… |
Darf ich (bitte) die Rechnung haben? | Mag ik de rekening(, alstublieft)? |
darlegen (erörtern) – legte dar – dargelegt | uiteenzetten – zette uiteen – uiteengezet |
Darm | de darm (de darmen) |
darstellen (skizzieren) – stellte dar – dargestellt | schetsen – schetste – geschetst |
Darüber ärgere ich mich schwarz. | Ik erger me daar dood aan. |
darüber hinaus, des Weiteren | verder voorts |
Darüber werden sehr viele Witze gemacht. | Daar zijn heel veel grappen voor gemaakt. |
Darüberhinaus haben beide so ihre Charakterzüge. | Bovendien hebben beide zo hun karaktertrekken. |
darüberhinaus, außerdem | bovendien |
Darum geht es. | Daar gaat het om. |
darum, deshalb, deswegen | daarom vandaar |
das (hier) ist | dit is |
Das „notwendig“ ein dehnbarer Begriff ist beweisen die Einsendungen. | Dat noodzakelijk een rekbaar begrip is bewijzen de inzendingen. |
Das akzeptiere ich nicht. | Dat accepteer ik niet. |
Das Auto fährt sich gut. | Die auto rijd lekker. |
das Auto rein fahren [Garage] | de auto binnen zetten |
Das Auto steht neben dem Haus. | De auto staat naast het huis. |
das Baumwoll-Kleid | de katoenen jurk |
Das benutzen wir doch nicht. | Dat gebruiken we toch niet. |
Das berücksichtigen wir. | Daar houden we rekening mee. |
Das Bett steht im Schlafzimmer. | Het bed staat in de slaapkamer. |
das deinige | de/het jouwe |
Das erfordert viel Zeit und Aufmerksamkeit. | Dat vergt veel tijd een aandacht. |
Das Ergebnis war gleich Null. | Het resultaat was nihil. |
Das Essen von Fleisch bringt das Schlechteste des Menschen zum Vorschein. | Vlees eten haalt het slechtste in mens naar boven. |
Das Fahrrad steht (lehnt) an der Mauer. | De fiets staat tegen de muur. |
Das finde ich auch. | Dat vind ik ook. |
Das finde ich nicht akzeptabel. | Dat vind ik niet acceptabel. |
Das Foto hängt an der Wand. | De foto hangt aan de muur. |
Das Foto ist in der Zeitung. | De foto staat in de krant. |
das Frühjahr | het voorjaar |
Das führte dazu, dass… | Dat leidde ertoe dat… |
Das geht (funktioniert) nicht ohne Probleme. | Dat gaat niet zonder horten en stoten. |
Das geht auch! | Dat kan ook! |
Das geht mich nichts an. | Dat gaat me niets aan. |
das gelandete Flugzeug | het gelande vliegtuig |
Das Geld kann ich mir nicht aus den Rippen schneiden. | Het geld groeit niet op mijn rug. |
das geschlossene Zimmer | de gesloten kamer |
das gilt erst recht für | dat geldt al helemaal voor |
Das Gleiche gilt für… | Hetzelfde geldt voor… |
das gleiche, dasselbe | hetzelfde |
das größtenteils unbekannte „Südland“… | het goedendeels onbekende ‚zuidland’… |
Das habe ich nicht erlebt/durchgemacht. | Dat heb ik niet beleefd. |
Das hängt davon ab ob… | Dat hang ervan af of… |
Das hängt von der Situation ab. | Dat hangt van de situatie af. |
das hat zu tun mit | dat heeft te maken met |
das hätte auch guten Seiten | dat zou ook goeie kanten hebben |
Das hatten wir eben/vorhin schon. | Dat hadden we even al. |
Das hättest du nicht tun müssen! | Dat had je niet hoeven doen! |
das ihre [possessiv, Singular] | de/het hare |
das ihre [possessiv; Plural] | de/het hunne |
das Ihre [possessiv] | de/het uwe |
das ist (2) | dat is |
Das ist alles? Das war’s? [Einkauf] |
Das was het? |
Das ist Amira aus Kolumbien. | Dit is Amira uit Colombia. |
Das ist an sich gut, aber… | Dat is op zich goed, maar… |
Das ist bald Vergangenheit. | Dat is verleden tijd aan het worden. |
Das ist dafür gedacht, das Fenster kaputt zu schlagen. | Dat is bedeold om het raam kapot te slaan. |
Das ist das richtige Wort. | Dat is het juiste woord. |
Das ist die kleinste von diesem Modell. | Dit is de kleinste van dit model. |
Das ist eigentlich praktischer. | Dat is eigenlijk handiger. |
Das ist ein Schnäppchen | Dat is een koopje. |
Das ist ein teurer Spaß! | Dat is een dure grap! |
Das ist ein wunderschönes Stückchen Niederland. | Dat is een prachtig stukje Nederland. |
Das ist eine Beleidigung eines Beamten im Dienst | Dat is een belediging van een officier in functie |
Das ist eine Katastrophe. | Dit is een ramp. |
Das ist eine Kleinigkeit für mich. | Dat is voor mij een kleinigheid. |
Das ist eine Serie zum Thema Psychologie. | Dat is een serie met als thema psychologie. |
Das ist etwas ganz anderes. | Dat is heel andere koek. Dat is heel wat anders. |
Das ist glatter Betrug. | Dat is gewoonweg bedrog. |
Das ist interessant. | Wat interessant. |
Das ist inzwischen deutlich geworden. | Dat is inmiddels wel duidelijk geworden. |
Das ist jedoch nicht wahr. | Dat is echter niet waar. |
Das ist kein niederländisches Buch, oder doch? | Dit is geen Nederlands boek, of wel? |
Das ist kein Zuckerschlecken. | Dat is geen sinecure. |
Das ist lange her. | Dat is lang geleden. |
Das ist mir zu persönlich. | Dat is me te persoonlijk. |
das ist nicht der Fall | dat is niet het geval (het geval zijn) |
Das ist nicht meine Schuld. | Dat is niet mijn schuld. |
Das ist nicht so furchtbar interessant. | Dat is niet zo vreselijk interessant. |
Das ist Pflicht, nicht freiwillig. | Dat is verplicht, niet vrywillig. |
das ist sicher irgendwo aufgeschrieben | het staat zeker ergens opgeschreven |
Das ist überhaupt nicht teuer. | Dat is helemaal niet duur. |
Das ist wirklich/echt frustrierend. | Dat is echt frustrerend. |
Das kann alles sein. | Dat kan vanalles zijn |
Das kann man nicht so allgemein sagen. | Dat kun je niet zo in het algemeen zeggen. |
Das kann man so nicht sagen. | Dat kun je zo niet zeggen. |
Das kann man wohl sagen! | Zeg dat wel! |
Das kannst du im Internet finden. | Dat kun je op internet vinden. |
Das kannst du nicht machen! [Ausruf] | Dat kun je niet maken! |
Das Kind ist sehr böse auf seine Mutter. | Dat kind is erg boos tegen zijn moeder. |
Das Kind sieht aus wie ein Ferkel. | Het kind lijkt op een varkentje. |
Das klingt beeindruckend. | Dat klinkt indrukwekkend. |
das klingt gut | dat klinkt goed |
das klingt wunderbar | dat lijkt me fantastisch dat klinkt fantastisch |
Das klingt zuerst etwas mühsam. | Dat klinkt in de eerste instantie een beetje lastig. |
Das klinkt ganz anders. | Dat klinkt helemaal anders. |
Das kommt daher, dass ich zu faul bin um… | Dat komt omdat ik te lui ben om… |
Das kommt davon, dass du zu viel gesoffen hast. | Dat komt daarvan, dat je te veel gezopen hebt. |
Das kommt davon! [allgemeiner Zustand] | Dat komt ervan! |
Das kommt schon mal vor. | Het komt wel eens voor. |
Das können Sie eigentlich erwarten. | Dat kunt u eigenlijk verwachten. |
Das könnte für uns ein Beispiel sein. | Dat zou voor ons een voorbeeld kunnen zijn. |
Das könnte sein. | Dat zou kunnen. |
Das lasse ich mir nicht gefallen. (informell) | Dat pik ik niet. (informeel) |
Das macht dann sechs Euro. (Einkauf) | Dat is dan zes euro. |
Das macht keinen Sinn! | Dat slaat nergens op! |
Das Mädchen ärgert ihren Bruder. | Het meisje ergert haar broer. |
das meine | de/het mijne |
Das Metall der Kathode gibt beim Laden ein Elektron ab. | Het metaal van de kathode staat bij het laden een elektron af. |
Das müssen wir ernst nehmen. | Dat moeten we serieus nemen. |
Das nehme ich nicht. | Dat neem ik niet. |
das Niveau | het nivo |
das Perfekt (sprachlich) | het perfectum |
das Rad hat eine 8 | er zit een slag in het wiel |
Das Restaurant ist auf der rechten Seite. | Het restaurant is aan de rechterkant. |
Das sage ich lieber nicht. | Dat zeg ik liever niet. |
Das sage ich so einfach, aber… | Ik heb makkelijk praten, maar… |
Das scheint etwas übertrieben… | Dat lijkt wat overdreven… |
das scheint nicht der Fall zu sein | dat lijkt niet het geval |
Das Schlafzimmer ist über der Küche. | De slaapkamer is boven de keuken |
Das Schlafzimmer ist zwischen der Küche und dem Dachboden. | De slaapkamer is tussen de keuken en de zolder. |
das schmelzende Polareis | het smeltend poolijs [geen meervoud] |
das Schuljahr wiederholen | doubleren |
Das sind Onkel Tjeerd und Tante Lena. | Dit zijn oom Tjeerd en tante Lena. |
Das sind Shetlandponys. | Dat zijn shetlandpony’s. |
Das Spielfeld hat auf beiden Seiten ein Tor in dem ein Torhüter steht. | Het veld heeft an beide kanten een doel waarin een keeper staat. |
das steht unter der Überschrift xyz | dat staat onder het kopje xyz |
das stimmt | dat klopt |
Das stimmt! | Dat klopt! |
Das Telefon klingelt. | De telefoon gaat. |
Das tut mir leid für dich. | Wat vervelend voor je. |
Das überlasse ich dir. | Dat laat ik aan jou over. |
Das Verb steht im Niederländischen am Ende. | Het werkwoord staat in het Nederlands aan het einde. |
das Verhältnis zwischen den Niederlanden und Belgien | de verhoudingen tussen Nederland en België |
Das versetzte unsere Vorfahren in die Lage mit täglichen Stress und Konflikten um zu gehen. | Dat stelde onze voorouders in staat om met dagelijkse stress en conflicten om te gaan. |
Das war nicht so gemeint. | Dat was niet de bedoeling. |
Das war’s bis jetzt. [Nachrichten-Verabschiedung] | Dat was het voor nu. |
das wäre ganz schön | dat zou best leuk zijn |
Das werde/will ich tun. | Dat zal ik doen. |
Das werfe ich dem Gericht immernoch vor. | Dat verwijt ik de rechtbank nog steeds. |
Das wichtigste Ziel ist nicht schnell und weit auf der Autobahn zu fahren sondern Energieeinsparung. | Het belangrijkste doel is niet hard en lang op de snelweg rijden, maar energiebesparing. |
das Wiedersehen | het weerzien |
Das willst du nicht zugeben. | Dat wil je niet toegeven. |
Das wir verschiedene Geschmäcker auf verschiedenen Teilen der Zunge schmecken scheint nicht wahr zu sein. | Dat we verschillende smaken op verschillende delen van de tong proeven, blijkt niet waar te zijn. |
Das Wohnzimmer ist unter dem Balkon. | De woonkamer is onder het balkon. |
Das Wort „prof“ endet auf ein „f“. | Het woord „prof“ eindigt op een „f“. |
Das würde ich nicht behaupten wollen. | Dat zou ik niet willen beweren. |
Das zeigt eine Untersuchung. | Dat blijkt uit een onderzoek. |
Das Zimmer ist 5 Meter breit. | De kamer is 5 meter breed. |
Das Zimmer muss zum ersten September verfügbar sein. | De kamer moet per 1 september beschikbaar zijn. |
das(s) | dat |
Datei [Computer] | het bestand (de bestanden) |
Dateisystem [Computer] | het bestandssysteem (de bestandssystemen) |
Datenübertragung | de datatransmissie (de datatransmissies) |
Datum | de datum (de datums/data) |
dauerhaft, nachhaltig | duurzaam |
dauern – dauerte(-n) – gedauert | duren – duurde(-n) – geduurd |
dauernd, ständig | steeds |
Daumen | de duim (de duimen) |
davor | ervoor |
dazu | ertoe |
de durchschnittliche Mensch | de gemiddelde mens |
de schlaueste Affe der Welt | de slimste aap ter wereld |
Debatte, Diskurs | het debat (de debatten) |
Deckel, Kappe | de dop (de doppen) |
defekt | defect |
dein | jouw |
deine Eltern | jouw/je ouders („je“ ist immer korrekt) |
dem Meer abgetrotztes Land | land dat op de zee gewonnen is |
dem Tode geweiht sein | ten dode opgeschreven zijn |
Dem wollen wir entsprechen. | Daar willen we op inspelen. |
Demokratie | de democratie (de democratieën) |
den Abwasch machen | de afwas doen |
Den kleinen Bund bitte. | Dat kleine bosje graag. |
den Ruf haben, im Ruf stehen | de naam hebben |
den Sieg davon tragen | de overwinning behalen |
den Weg erfragen | de weg vragen |
den Weg weisen | de weg wijzen |
den Zugang zu Ihrer Wohnung verweigern | de toegang naar uw woning weigeren |
denken – dachte, dachten – gedacht | denken – dacht, dachten – gedacht |
denken (glauben) – dachte(-n) – gedacht | denken – dacht(-en) – gedacht |
Denkmal | het standbeeld (de standbeelden) het monument (de monumenten) |
denn | want |
deponieren (hinterlegen) | deponeren – deponeerde – gedeponeerd |
der Abgeordnete | de afgevaardigde (de afgevaardigden) |
Der Aschenbecher war voller Stummel. | De asbak lag vol peuken. |
Der Ball ist aus Leder. | De bal is van leer (gemaakt). |
Der Ball mit dem ich spiele. | De bal waarmee ik speel. |
Der Bauer ist genesen. | De boer is gezond geraakt |
Der Baum steht hinter dem Haus. | De boom staat achter het huis. |
der Besuch | de visite |
der blaue Himmel | de blauwe hemel |
Der Deckel ist auf der Flasche. | De dop zit op de fles. |
Der Diebstahl fand am 2. August statt. | De diefstal vond plaats op 2 augustus. |
der einfache Mann, Vertreter städtischer Mittelschichten | de gewone man |
der Einzige | de enige [één e!] |
Der erste Satz ist doppeldeutig. | De eerste zin is dubbelzinnig. |
Der Fernseher steht beim Tisch. | De televisie staat bij de tafel. |
Der Funke ist nun auf Lybien übergeschlagen. | De vonk heeft nu overslaan naar Lybië. |
der größte Anteil der Bevölkerung | de grootste part van de bevolking |
Der Junge konnte mit ihrer Hilfe einen Entzug machen. | De jongen heeft met haar hulp kunnen afkicken. |
der Kampf gegen den Staub | de strijd tegen het stof |
Der Kampf in Lybien ist noch lange nicht gestritten. | De strijd in Lybië is nog lange niet gestreden. |
Der letzte Film, den du gesehen hast. | De laatste film die jij hebt gezien. |
der liebe Frieden ist doch auch etwas wert | de goede vrede is toch ook wat waard |
Der Literaturpreis, der es seit 1932 gibt, bringt Brouwers 10000 Euro ein. | De Literatuurprijs, die sinds 1932 bestaat, levert Brouwers 10.000 euro op. |
Der Makler hat mir dieses Haus vermietet. | De makelaar heeft dit huis aan mij verhuurd. |
Der Mann mit dem ich spreche. | De man met wie ik spreek. |
Der Minister hat angekündigt… | De minister heeft aangekondigd… |
Der mitgelieferten Anweisungen zufolge… | Volgens de bijgeleverde instructies… |
der Motor ist überhitzt | de motor is overhit geraakt |
der Oberschicht der Mittelklasse angehören | de bovenlaag van de middelklas toebehoren |
Der Preis wurde gestern mittag auf dem Kulturmarkt in Antwerpen überreicht. | De prijs werd gistermiddag uitgereikt op de Cultuurmarkt in Antwerpen |
der Reihe nach | om de beurt |
Der Reißverschluss von dem Alten was kaputt, sodass das Geld andauernd aus dem Portemonnaie fiel. | Der rits van de oude was kapot zodat het geld steeds uit de portemonnee viel. |
Der Rest ist für Sie. | Laat de rest maar zitten. |
der rote Faden | de rode draad |
der schlussendliche Gewinn ist begrenzt | de uiteindelijke winst is beperkt |
der Schnee knirscht | de sneeuw knerpt |
der selbe Mann begab sich nach Utrecht | dezelfde man begaf zich naar Utrecht |
Der Spieler oder die Spielerin im Ballbesitz darf nicht länger als fünf sekunden still stehen. | De speler of speelster die de bal in bezit heeft, mag niet langer dan vijf seconde stilstaan. |
Der Stuhl steht vor der Lampe. | De stoel staat voor de lamp. |
der Tank ist fast leer | de tank is bijna leeg |
Der Test ist nur eine Momentaufnahme. | De toets is maar een monent opname. |
Der teuerste Gegend in New York scheint Manhattan zu sein. | De duurste wijk in New York blijkt Manhattan te zijn. |
der Text handelt von | de tekst gaat over |
Der Verdächtigte ist ungefähr 50 Jahre alt. | De verdachte is ongeveer vijftig jaar oud. |
der verlorene Wähler | de verloren kiezer |
Der war mir aber böse! [Betonung auf Erstaunen] | Hij was me toch boos! |
Der Zugreisende kann seine Notdurft in der leeren Lokführer Kabine verrichten. | De treinreiziger kan zijn behoefte doen in de lege cabine van de machinist. |
Der Zweck heiligt die Mittel. | Goede doel heiligt kwade middelen. |
derb, stramm, macho | stoer |
derjenige | degene |
Des weiteren ist Menschensprache spontan. | Verder is mensentaal spontaan. |
dessen | diens |
Dessen war ich mir nicht so bewusst. | Daar was ik me niet zo van bewust. |
deutlich, klar | duidelijk |
Deutsch | het Duits |
Deutscher Deutsche |
de Duitser (de Duitsers) de Duitse (de Duitsers) |
Deutschland | Duitsland |
Deutung, Erklärung, Auslegung | de uitleg (de uitleggen) |
Dezember | december |
Diagramm | het diagram |
Dialekt, Mundart | het dialect (de dialecten) |
Dialog | de dialoog |
Diät | het dieet (de diëten) |
Diätassistent | de diëtist (de diëtisten) |
Dichtung | de afdichting (de afdichtingen) |
dicker | dikker (dik) |
Dickschädel, Sturkopf | de stijfkop (de stijfkoppen) |
Die abgegebene Wärmen kann zu einem Brand führen. | De afgegeven warmte kan voor brand zorgen. |
Die anderen lassen dich in Ruhe. | Die andere laten je met rust. |
Die antike Vase ist auf den Boden gefallen aber glücklicherweise heil/ganz geblieben. | De antieke vaas is op grond gevallen maar gelukkig is hij heel gebleven. |
die Anzahl explodierter Handys | het aantal ontploffte mobieltjes |
die Ärmel hoch krempeln | de handen uit de mouwen steken |
Die Ausnahme bestätigt die Regel. | De uitzondering bevestigd de regel. |
Die Autoren berufen sich auf Gespräche mit direkt Betroffenen und streng vertrauliche Dokumente. | De schrijvers baseren zich op gesprekken met direct betrokkenen en zeer vertrouwelijke documenten. |
die Batterie ist fast leer | de batterij is bijna leeg |
Die Bäumchen stehen auf dem Balkon. | De boompjes staan op het balkon. |
Die Befreiung von Geiseln wurde geübt. | De bevrijding van gijzelaars werd geoefend. |
Die beiden abgebildeten Personen symbolisieren Antwerpens Verbundenheit mit dem Fluss Schelde. | De twee afgebeelde personen symbolisieren de verbintenis van de stad Antwerpen met de rivier de Schelde. |
die Briefmarke klebt auf dem Brief | de postzegel zit op de brief |
Die Chance, dass Menschen in Gesellschaft in lachen ausbrechen ist 30 mal so groß als wenn sie allein sind. | De kans is dertig keer zo groot dat mensen in lachen uitbarsten als ze in gezelschap zijn, dan als ze alleen zijn. |
Die Datei ist auf der CD. | Het bestand staat op de cd. |
die Datei komprimieren | het bestand comprimeren |
die Datei öffnen [Computer] | het bestand openen |
Die durchschnittliche Miete ist in New York am höchsten. | De gemiddelde huurprijs is in New York het hoogst(e). |
die eigene Wohnung | de eigen woning |
Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass… | Ervaring heeft ons geleerd dat… |
die Erfahrung machen | de ervaring opdoen |
die Ergebnisse sind verschieden | de uitkomsten verschillen |
Die ersten Berichte sickerten nach draußen… | De eerste berichten sijpelden naar buiten… |
Die ersten Lithiumbatterien, von vor 40 Jahren, waren teure und nicht aufladbare Exemplare. | De eerste lithiumbatterijen, die dateren van veertig jaar geleden, waren dure en niet-oplaadbare exemplaren. |
die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl / EGKS | de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal / EGKS |
die Flagge hissen – hisste – gehisst | hijsen van de vlag – hees – gehesen |
Die Flamen sind nationalistischer als die Wallonen. | De Vlaamsen zijn nationalistischer dan die Walen. |
Die Flasche ist aus Plastik. | De fles bestaat uit plastic. |
Die Frau hat Pech. | De vrouw heeft pech. |
Die ganze Nacht saß ich und wartete. | De hele nacht zat ik te wachten. |
Die Gemeinde rät den Bürgern dem Twitteraccount zu folgen. | De gemeente raadt de burgers aan de twitteraccout te volgen. |
die größte Angst | de grootste angst |
Die Gruppen laufen(finden) ohne professionelle Berater (statt). | De groepen draaien zonder professionele hulpverlening. |
die haben hier genug Postboten | ze hebben hier genoeg postbodes |
die Hälfte | de helft |
die Hand vor Augen nicht sehen | geen hand voor ogen zien |
Die Häuser sehen sich sehr ähnlich. | De huizen lijken erg op elkaar. |
die Hosen runter lassen | de broeken laten vallen |
Die Idee ist, dass man die gesamte Struktur nach diesem Prinzip aufbauen kann. | Het idee is dat je alle structuur op kunt bouwen met deze principe. |
die Kasse klingelt | de kassa rinkeld |
Die Kathode besteht aus einem metallartigen Katalysator. | De kathode bestaat uit een metaalachtige katalysator. |
Die Klingel klingelt. | De bel gaat. |
Die Klingel, nennt man das so auf Niederländisch? | De bel, zeg je dat zo in het Nederlands? |
Die machen wir direkt/sofort fertig. | Maken wij die direct even af. |
Die Malerei bildet der Königin zur Folge ein Gegengewicht zur heutigen schnellen Zeit. | De schilderkunst vormt volgens de konigin een tegenwicht op de huidige snelle tijd. |
Die meisten Kinder lernen schwimmen. | De meeste kinderen leren zwemmen. |
Die Menschen fügen sich. | De mensen schikken zich. |
Die Musikwelt ist dort vergiftet, weißt du? | De muziekwereld daar is vergiftigd, weet je? |
Die Nachbarin ist schwanger. | De buurvrouw ist zwanger. |
die Nase gestrichen voll haben von etwas | de buik vol hebben van iets |
Die Niederlande waren besetzt. | Nederland was bezet. |
die öffene Tür | de open deur |
Die Pickel jucken schrecklich. | De bultjes jueken verschrikkelijk. |
die Produktionsweisen bleiben unverändert | de productieprincipes blijven onveranderd |
Die Redaktion behält sich das Recht Beiträge zu kürzen vor. | De redactie behoudt zich het recht voor bijdragen in te korten. |
Die Regierung hat verschiedene Gesetze gegen das Rauchen erlassen. | De overheid heeft verschillende maatregelen tegen roken genomen. |
Die Reihenfolge der Verben kann variieren. | De volgorde van de verba kan variëren. |
Die Revolutionen in der arabischen Welt werden von China mit Argusaugen verfolgt. | De revoluties in die Arabische wereld worden met Argus-oogen gevolgt in China. |
die Runde machen | de ronde doen |
Die saubere Wäsche hing zum Trocknen draußen als es plötzlich anfing zu regnen. | De schone was hin buiten te drogen toen het plots begon ten regenen. |
Die Schmetterlinge können zeitlebens außergewöhnlich weit fliegen, manchmal sogar zehn Kilometer. | Deze vlinders kunnen uitzonderlijk ver vliegen tijdens hun leven, soms wel tien kilometer. |
die Spätphase der Sklaverei | de nadagen van de slavernij |
Die Stadt wurde größtenteils verwüstet. | De stad werd grotendeels verwoest. |
Die Stimmung bzgl. dieser Sache spitzte sich zu. | De stemming over deze zaak was heel hoog gelopen. |
Die Straßenbahn stoppt gegenüber vom Eingang. | De tram stope tegenover de ingang. |
Die Stühle stehen um den Tisch. | De stoelen staan om de tafel. |
die Tische standen dicht bei einander | de tafeltjes stonden vlak bij elkaar |
Die Toiletten sind auf der linken Seite. | De toiletten zijn aan de linkerkant. |
Die Tomaten sind hier immer schön. | De tomaten zijn hier altijd mooi. |
die Türen hinter sich zuknallend | met slaande deueren |
die Uhr | de klok |
die Umwelt verschmutzen | het milieu vervuilen |
Die Umwelt wird stärker belastet. | Het milieu wordt zwaarder belast. |
die Unabhängigkeit erklären | de onafhankelijkheid uitroepen |
Die Verdopplung soll durch neue Materialien insbesondere für die Metallkathode erreicht werden. | De verdubbeling moet bereikt worden met nieuwe materialen voor met name de metaalkathode. |
Die Vereinszeitung erscheint sechs Mal jährlich. | Het verenigingsblad verschijnt zes maal per jaar. |
Die Verhältnisse haben sich umgekehrt. | De verhoudingen zijn omgedraaid. |
Die Wände sind beweglich. | De wanden zijn beweeglijk. |
Die Waschmaschine steht gegenüber von der Tür. | De wasmachine staat tegenover de deur. |
Die Wasserbehörde Hunze wird ab September elektrischen Strom aus Abwasser gewinnen. | Het waterschap Hunze gaat in september elektrische stroom winnen uit afvalwater. |
die Welt will betrogen werden | de wereld wil bedrogen worden |
die WLAN-Verbindungen ausschalten | de wireless connecties uitschakelen |
Die Zeit ist beinahe abgelaufen/um. | De tijd is bijna om. |
die Zeit wird knapp | de tijd vorderd de tijd wordt krap |
Die Ziele werden weit übertroffen. | De doelstellingen worden ruimschoots gehaald. |
Die Züge hatten Stunden Verspätung. | De treinen hadden uren vertraging. |
Die Zügel aus den Händen geben. | De teugels uit de handen geven. |
die zweite Zeile von oben | de tweede regel van boven |
die/jene (dort) [demonstrativ] | die |
Diebstahl | de diefstal (de diefstallen) |
dienen | van dienst zijn |
Dienstbote, Dienstmädchen | de dienstbode (de dienstbodes) |
diensthabend | dienstdoend |
dies (hier) [demonstrativ] | dit |
Dies folgt auch aus… | Dit blijkt ook uit… |
Dies ist deine Strafe! | Dit is je straf! |
Dies ist die kleinste Größe von diesem Modell. | Dit is de kleinste maat van dit model. |
Dies ist eine schöne Obergeschosswohnung, nicht weit vom Zentrum. | Dit is een leuke bovenwoning, niet ver van het centrum. |
dies(-e/-r) (hier) | deze (voor „de“) dit (voor „het“) |
Diese Hose sitzt besser als die andere Hose. | Deze broek zit beter dan die andere broek. |
diese Methode ist eigentlich auf alle Früchte anpassbar | deze methode is eigenlijk op alle fruit toepasbaar |
Diese Parkuhr nimmt Bargeld. | Deze parkeermeter werkt met contant geld. |
Diese Runde bezahle ich. | Dit rondje betaal ik. |
Diesen Plan können Sie ruhig mitnehmen. | Neemt u deze plattegrond maar mee. |
Dieser Mann brachte alles durcheinander. | Die man haalde alles door elkaar. |
Dieser Zug wird in … halten. | Deze trein zal stoppen te … |
Dieses rosa Shirt steht mir am besten. | Dit roze shirt staat me het best. |
digital | digitaal |
Diktat | het dictee (de dictees) |
Dinge sammeln | dingen verzamelen |
Dingen auf den Zahn fühlen | zaken aan de kaak stellen |
dir | jou |
dir [als Objekt] | je [object] |
Direktor (Gymnasium), Rektor (Univ.) | de rector |
Diskussion | de discussie (de discussies) |
diskutieren (besprechen) – diskutierte – diskutiert | bespreken – besprak(en) – besproken |
Disput, Streitgespräch | het dispuut (de disputen) |
diverse, vielfältige | divers |
doch | toch |
doch noch | alsnog |
Doch, ich finde Tiere sehr schön und gemütlich. Meiner Meinung nach sind Tiere auch gut für die Gesundheit. | Jawel, ich vind dieren heel leuk en gezellig. Volgens mij zijn dieren ook goed voor de gezondheid. |
doch, schon | jawel |
Doktor | de dokter |
Doktorarbeit, Dissertation | het proefschrift |
Doktorwürde, Doktorgrad | het doctoraat (de doctoraten) |
Dokumentarfilm | de documentaire (de documentaires) |
Dolmetscher(in) | de tolk (de tolken) |
Donnerstag | donderdag |
Doppel(-spiel) | het dubbelspel (de dubbelspelen) |
Doppelstockbett | het stapelbed |
doppelt, zweifach | dubbel |
Dorf | het dorp |
dort | daar |
Dort ist das Wetter also recht wechselhaft. | Daar is het weer dus vrij wisselvallig. |
Dort wird unter anderem deutlich/klar… | Daar wordt onder meer duidelijk… |
Dose [z.B. Limonade] | het blik (de blikken) |
Dotter [Ei] | de dooier |
Dozent | de docent (de docenten) |
Drama | het drama (de drama’s) |
drapieren – drapierte – drapiert | draperen – drapeerde – gedrapeerd |
draußen | buiten |
dreckige Bordsteinhure | vuile stoephoer |
Drecksstück [weiblich] | de kankerwijf |
Drehbuch, Szenario | het scenario (de scenario’s) |
Drehe den Wasserhahn gut zu. | Draai de kraan goed dicht. |
drehen, laufen [Kinofilm] | draaien |
Drehort [Film] | de plaats waar gefilmd wordt |
Drehung, Wendung | de draai (de draaien) |
drei | drie |
Drei Salatgurken für einen Euro. | Drie komkommers voor één euro. |
Dreieck | de driehoek (de driehoeken) |
dreispurige Straße | de driebaansweg (de driebaanswegen ) |
dringend, dringlich | urgent |
drinnen innerhalb |
binnen |
dritte | derde |
dritte Zeile von unten | derde regel van beneden |
Dritteweltländer | de derdewereldlanden |
Drogenproblem | de drugsoverlast |
Drogerie | de drogisterij (de drogisterijen) |
Drohung | de dreiging |
Drohung, Nötigung, Gefährdung | de bedreiging (de bedreigingen) |
drücken (schieben) – drückte – gedrückt | duwen – duwde – geduwd |
drucken [Computer] – druckte – gedruckt | printen – printte – geprint |
Drucker | de printer (de printers) |
Drucksache | het drukwerk (de drukwerken) |
du | jij |
Du bekommst (bestimmt) ne eins! [Schulnote] | Je gaat een tien houden! |
Du bist auf der Suche nach einem Zimmer. | Jij bent op zoek naar een kamer. |
Du bist so hässlich wie die Nacht! | Je bent zo lelijk als de nacht. |
du bleibst davon weg/du lässt die Finger davon | je blijft eraf |
Du darfst ein Wort mehr als ein Mal gebrauchen. | Je mag een woord meer dan één keer gebruiken. |
Du darfst keine Sätze aus dem Flyer abschreiben. | Je mag geen zinnen uit de folder overschrijven. |
du darfst ruhig lachen | je mag best lachen |
du gewöhnst dich daran | je raakt eraan gewend |
Du hast 10 Minuten Zeit. | Je hebt tien minuten de tijd. |
Du hast doch bestimmt/sicher Kaffee mitgenommen, oder? Ja, natürlich hab das. | Je hebt toch wel koffie meegenomen, hè? – Ja, natuurlijk heb ik dat gedaan. |
du hast hinter dir | je hebt achter de rug (achter de rug hebben) |
Du hast Recht. | Je hebt gelijk. |
Du hast schon Recht, aber… | Je hebt wel gelijk maar… |
Du irrst/täuschst dich nicht. | Je vergist je niet. |
du kennst dich hier aus | je weet de weg (de weg weten) |
Du magst meinetwegen alles tun. | Je mag van mij alles doen. |
Du musst mittlerweile halb erfroren sein. | Je moet inmiddels half bevroren zijn. |
Du schämst dich für nichts. | Je schamt je nergens voor. |
Du sollst nicht alles lesen. | Je moet niet alles gaan lezen. |
Du solltest nicht sagen, dass… | Je zou niet hoeven zeggen dat… |
du wäscht dich | jij wast je |
dumm, doof, blöd | stom |
Düne | de/het duin (de duinen) |
dunkelblau | donkerblauw |
dunkelbraun | donkerbruin |
Dunkelheit, Finsternis | de duisternis [geen meervoud] |
dunkles | donker |
dünn, mager | mager |
dünne Luft | ijle lucht |
Dunstabzugshaube | de afzuigkap (de afzuigkappen) |
Durch einen Mangel an Selbstvertrauen… | Door een gebrek aan zelfvertrouwen… |
durch Zufall | bij toeval |
durchbrechen (abschaffen) – durchbrach – durchgebrochen | doorbreken – doorbrak – doorgebroken |
Durchbruch | de doorbraak (de doorbraken) |
durcheinanderbringen – brachte durcheinander – durcheinandergebracht | overhoophalen – haalde overhoop – overhoopgehaald |
durchfallen in (sacken) – viel durch – ist durchgefallen | zakken voor – zakte – (is) gezakt |
durchgearbeit | doorgewerkt (doorwerken) |
durchlesen | doorlezen |
Durchmesser | de diameter (de diameters) |
durchnässt | drijfnat |
durchnehmen – nahm durch – durchgenommen | doornehmen – nam door – doorgenomen |
durchqueren (durchkreuzen) – durchquerte – durchquert | doorkruisen – doorkruiste – doorgekruist |
Durchschnitt | het gemiddelde (de gemiddelden) |
durchschnittlich | gemiddeld |
durchsetzen | doorzetten – zat door – doorgezet |
durchstehen (durchhalten, aushalten) – stand durch – durchgestanden | doorstaan – stond door – doorstaan |
durchweg negativ | doorgaans negatief |
Durchzug [Zimmer lüften] | de doortocht |
dürfen – durfte, durften – gedurft | mogen – mocht, mochten – gemogen |
Dürfen wir am Fenster sitzen? | Mogen we bij het raam zitten? |
Dürfen wir bezahlen? | Mogen we betalen/afrekenen? |
Dürfte ich kurz stören? | Zou ik even mogen storen? |
Durftest du Freunde nach Hause einladen? | Mocht je thuis vrienden uitnodigen? |
Durst | de dorst |
Dusche | de douche |
duzen – duzte – geduzt | tutoyeren – tutoyeerde – getutoyeerd |
Dynamo, Lichtmaschine | de dynamo (de dynamo’s) |
eben in Erinnerung rufen | even in herinnering roepen |
eben war es noch zu laut | even was het nog te luid |
eben, kurz | even |
ebenfalls, gleichermaßen | eveneens |
Echo Ultraschallaufnahme |
de echo (de echo’s) |
Echt wahr? | Heus waar? |
Echt Wahr? | Echt waar? |
echte, richtige | echte (echt) |
Ecke | de hoek |
eckige Klammern | vierkante haakjes |
Eckpunkt | het hoekpunt (de ~punten) |
effizienter | efficiënter |
Effizienz | de efficiëntie / efficiency |
Ehebruch | het overspel [geen meervoud] |
Ehepaar | het echtpaar (de echtpaaren) |
Eheprobleme | de huwelijksproblemen |
ehrlich, offen | eerlijk |
Ei | het ei (de eieren) |
Eiche [Baum] | de eik (de eiken) |
Eichpunkt [Referenz] | het ijkpunt (de ~punten) |
eifersüchtig auf jemanden sein | jaloers zijn op iemand |
Eigelb | het eigeel (de eigelen) |
eigener | eigen |
eigensinnig, eigenwillig | eigenwijs |
eigentlich | eigenlijk |
Eile | de spoed |
Eimer | de emmer (de emmers) |
Ein „Sattel“ ist ein Ding am Fahrrad, auf dem Sattel sitzt du. | Een zadel is een ding op je fiets, je zit op het zadel. |
ein 19 jähriger Junge | een jongen van 19 |
ein arabischer Scheich | een Arabische sjeik |
Ein Auge auf etwas haben. | Een oog (oogje) in het zeil houden. |
ein Auto parken | een auto parkeren |
ein Bedürfnis haben nach Bedarf haben an |
behoefte hebben aan |
ein Bein gestellt bekommen, ausgetrickst werden | op het verkeerde been gezet worden |
ein bestimmter Wohnungstyp | een bepaald type woning |
ein bisschen weit [Kleidung] | een beetje wijd |
ein Block aus Metall | een blok van metal |
ein dicker/großer Schwanz | een hoge piet |
ein Drittel | een derde |
ein enges Modell | een strak model |
ein Fahrrad abstellen | een fiets stallen |
ein fundamentaler Unterschied | een fundamentaal verschil |
ein für alle Mal | eens voor al |
ein goldfarbenes Hemd | een goudkleurig hemd |
ein großes Europa ohne Grenzen | een groot Europa zonder grenzen |
ein halbherziger Versuch | een halfslachtige poging |
ein herrliches Lächeln | een prachtige glimlach |
ein Herz aus Gold | een hart van goud |
ein Kandidat stellt sich zu Wahl | een kadidaat stelt zich verkiesbaar |
ein Lithiumatom bindet sich an sechs Kohlenstoffatome | één lithiumatoom hecht zich aan zes koolstofatomen |
ein organisches Lösungsmittel | een organisch oplosmiddel |
Ein Pils (Bier), bitte. | Een pilsje, alstublieft. |
ein Problem aussitzen | een probleem laten verrotten |
ein schlechter Scherz | een flauwe aardigheid |
ein schwerer Unfall | een zwaar ongeval |
Ein Text mit einigen englischen Wörter… | een tekst met aardig wat Engelse woorden… |
ein tiefes Modell | een laag model |
ein Tor schießen/erzielen | een doelpunt maken scoren |
ein Tropfen auf den heißen Stein | een druppel op een gloeinde plaat |
ein Video verbreiten | een video verspreiden |
ein vollständig elektrisches Auto | een volledig elektrische auto |
ein Weilchen, etwas | het poosje |
Ein weiterer wichtiger Punkt ist, dass… | Een ander belangrijk punt is dat… |
ein wenig, etwas | ietwat |
ein Zelt kann man aufstellen/aufschlagen | een tent kun je opzetten |
einander | elkaar |
einander [umgangsspr.] | mekaar |
einbrechen – brach ein – eingebrochen | inbreken – brak in – ingebroken |
einbringen, abwerfen (Geld) | opleveren |
Einbruch [z.B. in Haus] | de inbraak (de inbraken) |
Einbürgerungstest | de inburgeringstest |
eine (Dezimal-)Stelle hinter dem Komma | een decimaal achter de komma |
eine Art heiliger Grahl im Batterieland | een soort heilige graal in betterijland |
eine Ausstellung von Peter Paul Rubens | een tentoonstelling van Peter Paul Rubens |
eine Auswahl treffen | een keuze maken |
Eine Beziehung mit Platz für Fremdgehen. | Een relatie met plek voor overspel. |
eine Bombe entschärfen | een bomb ontmijnen |
Eine Einrichtung, die zur Aufgabe hat Menschen zu helfen. | Een inrichting die tot taak heeft om mensen te helpen. |
eine eMail schicken | een e-mail sturen |
eine erste Beurteilung der Möglichkeiten machen | een eerste beoordeling van mogeljkheden maken |
eine feindliche Truppe | een vijandelijke troep |
eine Frage von | een kwestie van |
Eine Frau wurde auf der Straße überfallen. | Een vrouw is overvallen op straat. |
eine Gruppe linker Studenten | een groep linkse studenten |
eine halbe Stunde | een half uur |
eine Heidenarbeit | een hels karwei |
eine Lösung finden für | een mouw passen aan |
eine Menge | de boel [geen meervoud] |
eine Menge Besuch | een hoop bezoek |
eine Minute | een minuut |
eine positive Stimmung hervor rufen | een positieve stemming opwekken |
eine riesen Blamage | een afgang van mega-formaat |
eine Schlankheitsdiät machen | lijnen – lijnde – gelijnd |
eine Stange Geld | een hoop geld |
eine Stunde | een uur |
eine unzureichende Maßnahme | een doekje voor het bloeden |
eine verschimmelte Apfelsine | een beschimmeld sinaasappel |
eine viel zu teure Reperatur | een veel te dure reperatie |
eine Viertelstunde | een kwartier |
eine Vorstellung/Bild von etwas haben | een voorstelling van iets hebben |
eine weiße Wolke am Himmel | een witte wolk in de lucht |
eine wichtige Entscheidung | een belangrijke beslissing |
einen ausgeben [z.B. in Kneipe] | trakteren |
einen Elektromotor mit Strom versorgen | een elektromotor van stroom voorzien |
einen Haufen Geld verdienen | bakken met geld verdienen |
Einen kleinen Blumenkohl. Und gern‘ auch noch eine kleine Packung Champignons. | Een kleine bloemenkool. En ook graag een klein bakje champignons. |
einen Riesenschreck bekommen | zich rood schrikken |
Einen schönen Abend. [Verabschiedung] | Een fijn avond. |
einen Test abnehmen | een toets afnemen |
einen Zahn zulegen | een tandje bijzetten |
einer der Mächtigsten | een van de machtigsten |
einer von drei | een op drie |
Einer von euch ist der Personalchef und die anderen sind die Angestellten. | Eén van jullie is de personeelschef, en de anderen zijn de bedienden. |
einerseits | enerzijds |
Einerseits… andererseits… | Aan de ene kant… aan de andere kant… Enerzijds… anderzijds… |
einfach | maar makkelijk |
einfach so, unvermittelt | zomaar |
einfach, nur | gewoon |
einfach, schlicht, anspruchslos | eenvoudig |
einfache Fahrt [Fahrkarte] | de enkele reis |
einfacher | makkelijker ((ge)makkelijk) |
Einfachheit, Einfalt, Schlichtheit | de eenvoud |
Einfahrt freihalten | de inrit vrijlaten |
einführen – führte ein – eingeführt | introduceren – introduceerde – geïntroduceerd |
Einführung | de introducie (de introducies) |
Eingang | de ingang |
eingeben – gab ein – eingegeben | invoeren – invoerde – ingevoerd |
eingeben [Computer] | intikken |
eingebildet, stinkvornehm | bekakt(e) |
Eingebung | de ingeving (de ingevingen) |
Eingentumswohnung | de koopwoning (de koopwoningen) |
Einheimische(r) | de autochtoon (de autochtonen) |
einhergehen mit etwas | gemoeid zijn met iets |
Einige Menschen sind in einer sehr schwierigen sozio-ökonomischen Situation. | Sommige mensen zitten in een heel moeilijke sociaal-economische positie. |
einige renommierte Architekten | een aantal gerenommeerde architecten |
Einige von ihnen waren baff als das passierte. | Enkelen van hen waren stomverbaasd toen dat gebeurde. |
Einige Zeit später meldete sich die Chinesin doch noch bei ihren Manschaftsgenossen. | Enige tijd later meldde die Chinese zich alsnog bij haar ploeggenoten. |
einige, mehrere | sommige |
einigermaßen, irgendwie | enigzins |
Einkauf | de aankoop (de aankopen) |
einkaufen | boodschappen doen winkelen inkopen |
Einkommen, Gehalt | het inkomen |
Einkommensgruppe | de inkomensgroep (de inkomensgroepen) |
einkreisen | omcirkelen |
einladen, bitten, auffordern | uitnodigen |
einlaufen (schrumpfen) – lief/-en ein – eingelaufen | krimpen – kromp, krompen – is gekrompen |
Einleitung | de inleiding (de inleidingen) |
einliefern, abgeben | inleveren |
einloggen | inloggen |
einmal, eine Runde | een keer |
einmalig | eenmalig |
Einnahme, Erlös | de opbrengst (de opbrengsten) |
einnehmen – nahm ein – eingenommen | innemen – nam in – ingenomen |
einreichen – reichte ein – eingereicht | indienen – diende in – ingediend |
einrenken (geradebiegen) – renkte ein – eingerenkt | rechttrekken – rechttrok – rechtgetrokken |
einrichten – richtete ein – eingerichtet | inrichten – richtte in – ingericht |
Einrichtung [Wohnung] | het interieur (de interieurs) |
eins | één |
einsam | eenzaam |
einschalten (einsetzen) – schaltete ein – eingeschaltet | inschakelen – schakelde in – ingeschakeld |
Einsicht/Einblick (in) haben | inzicht hebben in |
einsparen, einschränken | versoberen |
Einsparung | de bezuiniging (de bezuinigingen) |
einst, früher, jemals | ooit |
einsteigen | instappen |
einstellen – stellte ein – eingestellt | instellen – stelde in – ingesteld |
Einstellungen | instellingen (de instelling) |
einströmen [hier: wechseln/einsteigen in] | instromen – stroomde in – (is) ingestroomd |
eintägig | eendags |
eintauschen, umtauschen | inruilen |
eintippen – tippte ein – eingetippt | intoetsen – toetste in – ingetoetst |
Eintritt | de entree (de entrees) |
Eintrittskarte | het kaartje |
Einzahl | het enkelvoud (de enkelvouden) |
einzahlen (stürzen, kippen) – zahlte ein – hat eingezahlt [Geld] | storten – stortte – gestort |
Einzel(-spiel) | het enkelspel (de enkelspelen) |
einzeln, extra, gesondert | apart |
Einzelsport | de individuele sport |
einzigartig | uniek |
einzugeben | in te typen (intypen) |
Eis | het ijs |
Eisbahn | de schaatsbaan (de schaatsbanen) |
Eisen | het ijzer |
eiskalt | ijskoud |
Eiskappe | de ijskap (de ijskappen) |
Eisläuferin | de schaatster (de schaatsters) |
ekelhaft, widerlich | walgelijk |
elektrifiziert | geëlectrificeerd |
Elektrifizierung | de elektrificatie |
Elektriker | de electricien (de electricienen) |
elektrische Leitfähigkeit | de elektrische geleiding (de ~ geleidingen) |
Elektrizität | de elektriciteit [geen meervoud] |
Elektrochemiker | de elektrochemicus (de ~chemici) |
Elektrolytmaterial | het elektrolytemateriaal (de ~materialen) |
Element | het element (de elementen) |
Elend | de ellende |
elend, jämmerlich | beroerd |
Elite | de elite |
Ellenbogen | de elleboog |
elterlich | ouderlijk |
Eltern | de ouders |
Elternhaus | het ouderlijk huis (de ouderlijke huizen) |
Elternteile/Erziehende können über die Site auch Fragen an Profis stellen. | Opvoeders kunnen via de site ook vragen stellen aan professionals. |
emotional | emotioneel |
Emotionen im Gleichgewicht | de emoties in evenwicht |
empfehlen, raten | aanbevelen aanraden |
empfehlenswert | raadzaam |
Empfehlung | de aanrader (de aanraders) |
empfindlich | gevoelig |
emporragen (über) – ragte empor – emporgerakt | uitrijzen (boven) – rees uit – is uitgerezen |
Emsufer | de oever van de Eems |
Ende | het einde (de einden) het uiteinde (de uiteinden/uiteindes) |
Endivie | de andijvie |
endlich, letztlich, entgültig | uiteindelijk |
Endorphin wird freigesetzt | endorfine komt vrij |
Endung, Ausgang | de uitgang (de uitgangen) |
Energie erzeugen | energie opwekken |
Energiedichte | de energiedichtheid (de energiedichtheden) |
Energiedichte ist die wichtigste Eigenschaft in der Batteriewelt. | Energiedichtheid is de belangrijkste maat in de batterijwereld. |
Energieeffizienz | de energie-efficiëntie |
energiefressende Anwendungen | energievretende toepassingen |
energiereich | energierijk |
Energiesparlampe | de spaarlamp (de spaarlampen) |
eng, knapp | krap nauw |
England | Engeland |
Engländer Engländerin |
de Engelsman (de Engelsen) de Engelse (de Engelsen) |
Englisch | het Engels |
Engpass, Bremsklotz | het knelpunt (de knelpunten) |
Enkel | het kleinkind (de kleinkinderen) |
enorm, beträchtlich | enorme |
Ente | de eend (de eenden) |
entgegenwirken (sich widersetzen) – wirkte entgegen – entgegengewirkt | tegengaan – ging tegen – is tegengegaan |
enthalten (beinhalten) – enthielt – enthalten | bevatten – bevatte – bevat |
entkommen (entwischen) – entkam – ist entkommen | ontsnappen – ontsnapte – is ontsnapt ontkomen – ontkwan – is ontkomen |
Entladeelektronik | de ontlaadelektronica (de ~elektronica’s) |
Entladeschlussspannung | de minimum spanning |
entlassen (kündigen) – entließ – entlassen | ontslaan – ontsloeg – ontslagen |
Entlüftung | de ontluchting (de ontluchtingen) |
entnehmen, schließen aus (etwas) | opmaken uit |
Entscheide, welches Zimmer für dich am geeignetsten ist. | Besluit welke kamer het meest geschikt is voor je. |
entscheiden (beschließen) – entschied – entschieden | beslissen – besliste – beslist |
Entscheidungen treffen | beslissingen nemen |
entschuldigen | verontschuldigen |
entschuldigen – entschuldigte – entschuldigt | verontschuldigen – verontschuldigde – verontschuldigd |
Entschuldigung | sorry |
Entschuldigung, ich bin falsch verbunden. | Sorry, ik ben verkeerd verbonden. |
Entschuldigung, ich habe die falsche Nummer eingetippt. | Sorry, ik heb het verkeerde nummer ingetoetst. |
Entschuldigung, ich verstehe es nicht. | Sorry, ik begrijp het niet. |
Entschuldigung, ich verstehe Sie nicht (gut). | Sorry, ik versta u niet goed. |
entsetzlich | ontzettend(e) |
entstehen (ergeben) – entstand(en) – entstanden | ontstaan – ontstond(en) – is ontstaan |
Entstehung, Entstehen | het ontstaan |
enttäuschen (schiefgehen) – enttäuschte – enttäuscht | tegenvallen – viel tegen – tegengevallen |
enttäuscht sein | teleurgesteld zijn |
entweder… oder… | of… of… |
entweder… oder… (2) | hetzij… hetzij… |
entwenden (stehlen) – entfremdete – entfremdet | ontvreemden – ontvreemdde – ontvreemd |
Entwicklungsmöglichkeit | de ontplooingskans (de ontplooingskansen) |
entwöhnt | ontwend |
er | hij |
er erntete ausschließlich irritierte Blicke | hij oogstte uitsluitend geïrriteerde blikken |
Er findet es nicht schlimm samstags zu werken. | Hij vindt het niet erg om op zaterdag te werken. |
er hat (haben) | hij heeft (hebben) |
Er hat auf seine Arbeit viel Erfolg. | Hij heeft het helemaal gemaakt. |
er hat den erstbesten Flug genommen | hij heeft de eerste de beste vlucht gepakt |
Er hat die Frage wiederholt. | Hij heeft de vraag herhaald. |
Er hat eine Brille. | Hij heeft en bril. |
Er hat in Groningen studiert. [informell] | Hij is in Groningen gaan studeren. |
Er hat nur Unsinn erzählt. | Hij heeft alleen flauwekul verteld. |
Er hat schon aufgelegt. [Telefon] | Hij heeft al opgehangen. |
Er hat seine Mutter angerufen. | Hij heeft zijn moeder gebeld. |
Er hat seiner Oma umziehen geholfen. | Hij heeft zijn oma helpen verhuizen. |
Er hat Talent was Technik angeht. | Hij heeft talent wat techniek aangaat. |
Er interessiert sich nicht für Filme. | Hij interesseert zich niet voor films. |
Er ist am Hauptbahnhof eingestiegen. | Hij is bij het Centraal Station ingestapt. |
Er ist bis 22Uhr geblieben. | Hij is tot 22.00 uur gebleven. |
Er ist dagegen der Meinung, dass… | Hij is daartegen van mening dat… |
Er ist ein Psychopath, der es geil findet Frauen Angst zu machen. | Hij is een psychopaat die erop kickt vrouwen bang te maken. |
Er ist groß. | Hij is lang. |
Er ist im Internet. Er betreibt eine Internetseite. |
Hij zit op internet. |
Er ist in Spanien. | Hij zit in Spanje. |
Er ist jünger. | Hij is jonger. |
er ist sehr beschäftigt | hij heeft het druk |
Er kam und ging, wie es ihm passte. | Hij kwam en ging, zoals het hem uitkwam. |
Er kommt (sicher) gleich rein. | Hij zal zo wel binnenkomen. |
Er konnte den Geruch nicht einordnen. | Hij kon de geur niet thuisbrengen. |
Er könnte könnte mal etwas netter zu sich sein. | Hij zou wel ietwat aardiger voor zich zelf kunnen zijn. |
Er konnte mit Kleingeld bezahlen. [abgeschlossen] | Hij heeft met kleingeld kunnen betalen. |
Er machte Fotos von allem, was ihm an der der deutschen Besatzung nicht gefiel. | Hij maakte foto’s van alles wat hem niet aanstond aan de Duitse bezetting. |
er nennt seinen Namen nicht | hij noemt zijn naam niet |
Er quälte sich vor allem selbst. | Hij kwelde vooral zich zelf. |
Er säuft wie ein Loch. | Hij zuipt als een ketel. |
Er schmiss alles durch das Zimmer. | Hij gooide van alles door de kamer. |
Er schnallt/begreift es nicht! | Hij snapt het niet. |
Er selbst war nicht müde. | Zelf was hij niet moe. |
Er steigt am Hauptbahnhof ein. | Hij stapt bij het Centraal Station in. |
Er stieg am Hauptbahnhof ein. | Hij stapte bij het Centraal Station in. |
Er streichelte meine Brustwarzen. | Hij aaide mijn tepels. |
Er unterrichtet zwei Tage und ich drei. | Hij geeft twee dagen les en ik drie. |
Er war es nur leid, ein Land zu sehen in dem es hapert und das sich nicht stabilisieren konnte. | Hij was het alleen beu een land te zien dat haperde en dat zich niet kon stabiliseren. |
Er war so schwer verletzt, dass er später gestorben ist. | Hij was zo ernstig gewond, dat hij later is overleden. |
er wäscht sich | hij wast zich |
Er wäscht sich die Haare. | Hij wast zijn haar. (zonder „zich“!) |
Er weigert sich auch nur ein Mal zu kochen. | Hij weigert ook maar één keer de koken. |
Er wollte uns nicht aufwecken | Hij heeft ons niet wakker willen maken. |
erbärmlich | erbarmelijk |
erbringen, liefern, (Kritik) üben | leveren |
Erbschaft | de erfenis (de erfenissen) |
Erbse | de erwt (de erwten) |
Erdbeben | de aardbeving (de aardbevingen) |
Erdbeere | de aardbei |
Erderwärmung | de opwarming van de aarde |
Erdgas | het aardgas |
Erdgeschoss, Parterre | de begane grond |
Erdkunde [Schule] | de aardrijkskunde |
Erdoberfläche | het aardoppervlak (de aardoppervlakken) |
Erdteil | het werelddeel (de werelddeelen) |
Ereignis, Veranstaltung | het evenement (de evenementen) |
Ereignis, Vorfall | de gebeurtenis (de gebeurtenissen) |
Erfinder Erfinderin |
de uitvinder (de uitvinders) de uitvindster (de uitvindsters) |
Erfindung | de uitvinding (de uitvindingen) |
erfolgreich | succesvol |
erfrischend, erquickend | verfrissend |
ergänzen – ergänzte – ergänzt | aanvullen – vulde aan – aangevuld |
ergänzend, zusätzlich | aanvullend |
ergeben (nachweisen) – ergab – ergeben | aantonen – toonde aan – aangetoond |
Ergebnis, Spielstand, Punktezahl, Score | de score (de scores) |
ergründen – ergründete – ergründet | doorgronden – doorgrondde – doorgrond |
Erhalt | het behoud |
erhalten (bekommen) – erhielt – erhalten | behalen – behaalde – behaald |
Erhebung, Erhöhung, Aufstockung | de verhoging |
erheiternd, belustigend, vergnüglich | hilarisch |
erhöhen | verhogen |
erhöhen (aufschütten) – erhöhte – erhöht | ophogen – hoogde op – opgehoogd |
erholsam | recreatief |
Erholungsmöglichkeit | de recreatiemogelijkheid (de recreatiemogelijkheden) |
Erholungssuchende(r) | de recreant (de recreanten) |
erkältet | verkouden |
erkennbar | herkenbaar |
erkennen | herkennen |
erklären – erklärte – erklärt | verhelderen – verhelderde – verhelderd |
erklären, erläutern, deuten | verklaren |
Erklärung | de verklaring (de verklaringen) |
Erklärung, Bescheinigung, Aussage | de verklaaring (de verklaringen) |
erkunden (auskundschaften) – erkundete – erkundet | verkennen – verkende – verkend |
Erkundigung, Nachfrage | de navraag (de navragen) |
Erlangen von Einsicht in die Problematik | het verkrijgen van inzicht in de problematiek |
erlauben (zulassen) – erlaubte – erlaubt | toestaan – stond toe – toegestaan |
Erlaubnis, Zustimmung | de toestemming (de toestemmingen) |
erleben – erlebte – erlebt | beleven – beleefde – beleefd |
Erlebnis | de belevenis (de belevenissen) |
erledigen – eledigte – erledigt | afronden – rondde af – afgerond |
erleiden (erfahren) – erlitt – erlitten | ondergaan – onderging – ondergaan |
erliegen – erlag – ist erlegen | bezwijken – bezweek – is bezweken |
ermorden – ermordete – ermordet | vermoorden – vermoordde – vermoord |
ermutigen – ermutigte – ermutigt | aanmoedigen – moedigde aan – aangemoedigd |
erneuern (wechseln, aktualisieren, verwerten) | verwerken – verwerkte – verwerkt |
Erneuerung, Reformation, Umgestaltung | de hervorming |
erniedrigend, demütigend | vernederend |
Ernsthaft? | Serieus? |
erobern – eroberte(n) – erobert | veroveren – veroverde(n) – veroverd |
Erregung | de opwinding |
erreichen, erlangen, erzielen | bereiken |
errichten (gründen) – errichtete – errichtet | oprichten – richtte op – opgericht |
erröten | blozen een kleur krijgen |
Ersatz [für etwas anderes] | de vervanging |
erscheinen (zum Vorschein bringen) – erschien – erschienen | verschijnen – verscheen – is verschenen |
erschrecken – erschrak/-en – erschrocken | schrikken – schrok, schrokken – is geschrokken |
erschwinglich, bezahlbar | betaalbaar |
ersetzen (austauschen) – ersetzte – ersetzt | verwijderen – verwijderde – verwijderd |
erst | pas eerst |
Erst mit 80 Studenten ist ein Studiengang rentabel. | Pas met 80 studenten is en studie rentabel. |
erstatten (vergüten) – erstattete – erstattet | vergoeden – vergoedde – vergoed |
Erstattung, Rückerstattung | de restitutie (de restituties) |
erstaunt sein | zich verbazen |
erste | eerste |
erste Klasse | eerste klas |
ertrinken – ertrank – ertrunken | verdrinken – verdrok – is verdronken |
erwarten (sich versprechen) – erwartete – erwartet | verwachten – verwachtte – verwacht |
Erwartung | de verwachting |
erwartungsvoll | verwachtingsvol |
erwerben (anschaffen) – erwarb – erworben | aanschaffen – schafte aan – aangeschaft |
erwerben (aufgabeln) – erwarb – erworben | opdoen – deed op – opgedaan |
Erzähl einen Vorfall der dir in der Vergangenheit passiert ist. | Vertel een gebeurtenis die jou in het verleden is overkomen. |
erzählen | vertellen |
erzählen – erzählte(n) – erzählt | vertellen – vertelde(n) – verteld |
erzählen, wie es geht | vertellen hoe het gaat |
Erziehung | de opvoeding |
Es [der Film] ging um eine Frau. | Het ging over een vrouw. |
es fand ein Brainstorming statt | er vond een brainstorm plaats |
es gefällt mir | het bevalt me |
es gehört sich so | het hoort zo |
Es geht dir gut von der Hand. | Het gaat je goed af. |
Es gelang ihm nicht … zu… | Hem lukte het niet om… |
Es gibt auch Menschen, die sich nicht trauen ihr Haus zu verlassen. | Er zijn ook mensen die hun huis niet uit durven. |
es gibt keine bessere Alternative | er is geen beter alternatief |
Es gibt Länder, die schlechter da stehen als wir. | En er zijn landen die er slechter aan toe zijn dan wij. |
Es ging über die Köpfe der Bevölkerung hinweg. | Het ging over de hoofden van de bevolking overheen. |
es ist | het is |
Es ist aufgehört zu regnen. | Het is opgehouden/gestopt met regenen. |
Es ist deine Aufgabe dafür zu sorgen, das jeder in der Gruppe weiß, was er oder sie tun muss. | Het is jouw taak ervoor te zorgen dat iedereen in de groep weet wat hij of zij moet doen. |
es ist die Rede davon | er is sprake van |
Es ist eigentlich ein Wunder, dass es den öffentlich-rechtlichen Rundfunk noch gibt. | Het is eigenlijk een wonder dat de publieke omroep nog bestaat. |
Es ist ein sommerlicher Tag aber es sind doch ein paar Wölkchen am Himmel. | Het is een zomerse dag maar er zijn wel een paar wolkjes aan de hemel. |
Es ist eine Fliege im Zimmer. | Er zit een vlieg in de kamer. |
Es ist elf Uhr. | Het is elf uur. |
Es ist es zwanzig vor zwölf. | Het ist tien over half twaalf./Het is twintig voor twaalf. |
Es ist fünf nach elf. | Het is vijf over elf. |
Es ist fünf nach halb zwölf. | Het is vijf over half twaalf. |
Es ist fünf vor halb zwölf. | Het ist vijf voor half twaalf. |
Es ist fünf vor zwölf. | Het is vijf voor twaalf. |
Es ist halb zwölf. | Het is half twaalf. |
es ist kein großes Problem | er is niet veel aan de hand (aan de Hand zijn) |
Es ist kein Mensch auf der Straße zu sehen. | Er is geen mens op straat te zien. |
Es ist leider so! | Het is jammer zo! |
Es ist meiner Meinung nach die einzige Möglichkeit Studenten zu zwingen sehr genau zu lesen. | Het is volgens mij de enige manier om studenten te dwingen heel nauwkeurig te lezen. |
Es ist Montag. | Het is maandag. |
Es ist nun 20:00 Uhr, also läuft der Film schon/bereits eine halben Stunde. | Het is nu 20.00 uur dus de film is al een half uur bezig. |
Es ist Sonntag. | Het is zondag. |
Es ist vernünftig (etwas) Geld zu haben (sparen). | Het is verstandig om kapitaal te hebben. |
es ist viel Betrieb | het is druk |
Es ist viertel nach elf. | Het is kwart over elf. |
Es ist viertel vor zwölf. | Het ist kwart voor twaalf. |
Es ist zwanzig nach elf. | Het is tien voor half twaalf./Het is twintig over elf. |
Es kann auch zu einem Boomerang werden. | Het kan ook als een boemerang werken. |
Es kommt ein Techniker bei Ihnen vorbei. | Er komt een monteur bij u langs. |
Es leben dort vier Personen von denen die älteste 17 Jahre alt ist. | Er leven vier personen, van wie de oudste zeventien jaar is. |
Es liegt darum auf der Hand… | Het ligt daarom voor de hand… |
Es machte mir nichts/war nicht mehr wichtig was sie davon denken würde. | Het maakte me niet meer uit wat ze ervan zou denken. |
Es mangelt ihm an Realitätssinn. | Het ontbreekt hem aan realiteitszin. |
es mit jdm. aufnehmen | het tegen iemand opnemen |
Es näherte sich dem Bett. | Het kwam op het bed af. |
es nicht so eng mit der Unterscheidung von Geschäftlichem und Privatem nehmen | het niet zo nauw met de scheiding tussen zakelijk en privé nemen |
Es nützt nichts. | Het dient tot niets. |
es passiert nichts | er gebeurt niks |
Es regnete gestern und es war ein bisschen glatt. | Het regende gisteren en het was een beetje glad. |
Es scheint in den Niederlanden genug dieser Lebensräume zu geben. | Er lijken in Nederland genoeg van dit soort leefgebieden aanwezig te zijn. |
Es scheint so. Es sieht so aus. | Het lijkt van wel. |
es sieht aber so aus, als ob du nichts machst | het lijkt sprekend op niks doen |
es sieht überhaupt nicht (schön) aus | het is geen gezicht |
Es sieht wie eine allergische Reation aus. | Het lijkt op een allergische reactie. |
Es sind 30 Grad, ungeachtet dessen regnet es. | Het zijn 30 graden, desondanks regent het. |
Es sind noch einige Reisekoffer im Angebot. | Er zijn nog enige reiskoffers in de aanbieding. |
Es sind noch fünf Anrufer von Ihnen. [in der Hotline] | Er zijn noch vijf wachtende voor u. |
Es spricht viel dafür… | Er is veel voor te zeggen om… |
Es sterben jeden Tag Menschen auf Grund von Gewalt. | Iedere dag sterven er mensen door geweld. |
Es stinkt nach Pisse hier! | Het stinkt hier naar pis! |
es tut mir leid | het spijt me |
Es tut mir leid, aber „No country for old men“ is schon um 19:45 angefangen. | Het spijt me maar „No country for old men“ is al om 19.45 uur begonnen. |
Es war ein Prozess der sehr lange im Gange war. | Het was een process die heel lang aan de hang was. |
es wäre nicht schlimm | het zou niet erg zijn |
Es werden Poster/Plakate ausgehangen. | Er komen posters te hangen. |
Es wird als Erzfeind des Präsidenten angesehen. | Hij wordt gezien als de aartsvijand van de president. |
Es wird immer unwahrscheinlicher, dass Belgien in absehbarer Zeit eine Regierung kriegen wird. | Het wordt steeds onwaarschijnlijker dat Belgie op afzienbare termijn een regering gaat krijgen. |
Es wird noch besser. | Het wordt nog lekkerder. |
Es wird wahrscheinlich/sicher nicht so schwierig werden. | Het zal wel niet zo ingewikkeld zijn. |
Essen | het etentje (de etentjes) |
essen – aß, aßen – gegessen | eten – at, aten – gegeten |
Etagenwohnung | de etagewoning (de etagewoningen) |
Etui, Federmappe | het etui (de etuis) |
etwas | iets wat |
etwas anprangern, etwas an den Pranger stellen | iets aan de kaak stellen |
etwas auf Eis legen | iets in de koelkast zetten |
etwas bei sich haben | iets bij zich hebben |
etwas besonderes | iets bijzonders |
Etwas einfach so mit zu nehmen ist stehlen. | Iets zomaar meenemen ist stelen. |
etwas genießen | van iets genieten |
etwas gründlich satt haben | schoon genoeg hebben van iets |
etwas hängt an der Tür | iets hangt op de deur |
etwas im Keim ersticken | iets in de kiem smoren |
etwas in de Griff bekommen | iets onder de knie krijgen |
etwas in die Länge ziehen/denen | iets rekken |
etwas in Zusammenhang bringen mit, etwas beziehen auf | iets relateren aan |
etwas klingt schlimmer als es ist | iets klinkt erger dan het is |
etwas nicht beachten | iets naast zich neerleggen |
etwas nicht einordnen können | iets niet kunnen thuisbrengen |
etwas notgedrungen tun | iets uit noodzaak doen |
etwas online stellen | iets online gooien |
etwas Schönes | iets moois |
etwas übel nehmen, verdenken | iets kwalijk nemen |
etwas vom Staub befreien | iets van stof ontdoen |
etwas von sich behaupten | iets van zichzelf beweren |
etwas vorhaben | iets van plan zijn |
etwas wert sein | iets waard zijn |
etwas zum Spaß machen | iets voor de lol doen |
etwas zum Spaß sagen | iets voor de grap zeggen |
etwas zustimmen | met iets eens zijn |
etwas, was auf dem Acker wächst | iets wat op een akker groeit |
euch, euer ihr |
jullie |
euer Dozent | jullie docent |
Euro | de euro |
eventuell | eventueel |
ewig | eeuwig |
exakt | exact |
Exemplar | het exemplaar (de exemplaren) |
Exil | de ballingschap |
Exkursion, Wanderung | de tocht (de tochten) |
Experte, Gutachter, Sachkundige | de deskundige (de deskundigen) |
explodieren – explodierte – explodiert | ontploffen – ontplofte – is ontploft |
extra | extra |
extrovertiert | extravert |
Facette, Aspekt | het facet (de facetten) |
Fach, Beruf | het vak (de vakken) |
Fächerkombination | het vakkenpakket (de vakkenpakketten) |
fähig | in staat zijn |
Fahne, Flagge | de vlag (de vlaggen) |
Fähre | de pont (de ponten) het veer (de veren) |
fahren | gaan |
fahren – fuhr/-en – gefahren [Wasser] | varen – voer, voeren – (is) gevaren |
fahren (reiten) – fuhr, fuhren – (ist) gefahren | rijden – reed, reden – (is) gereden |
Fahrkartenautomat | de kaartjesautomaat |
Fahrrad | de fiets |
Fahrradhändler, Zweiradmechaniker | de fietsenmaker (de fietsenmakers) |
Fahrradweg | het fietpad |
Fahrstriefen, Spur | de rijstrook (de rijstroken) |
fährt [z.B. Zug] | rijdt (rijden) |
Fahrzeug | het voertuig (de voertuigen) |
Faktor | de factor (de factors) |
Fall, Zufall | het geval |
fallen – fiel, fielen – gefallen | vallen – viel, vielen – is gevallen |
Fallen dir Beispiele ein? | Kun je voorbeelden bedenken? |
falsch, verkehrt | verkeerd |
falsche Freunde | valse vrienden |
Falschparker | de foutparkeerder |
falten – faltete/-n – gefaltet | vouwen – vouwde, vouwden – gevouwen |
Familie | de familie |
Familie (Eltern + Kinder) | het gezin (de gezinnen) |
Familienaktivität, Familienausflug | de gezinsactiviteit (de gezinsactiviteiten) |
Familienmitglied | het gezinslid (de gezinsleden |
Familienportrait [Foto] | het familieportret (de ~portretten) |
Familienstand | de burgerlijke staat |
fangen – fing – gefangen | vangen – ving, vingen – gevangen |
fantasier | fantaseer (fantaseren) |
fantastisch | fantastisch |
Farbe | de kleur |
Farbiger, Schwarzer | de gekleurde mens |
Fass, Tonne, Gefäß | het vat (de vatten) |
Fassade, Front | de gevel (de gevels) |
Fast die Hälfte der befragten personen … | Bijna de helft van de ondervraagde personen … |
faul, träge | lui |
Fax [die Übermittlung] | de faxpost (de faxposten) |
Faxgerät | de fax (de faxen) |
Fazilität, Hilfsmittel, Vergünstigungen | de faciliteit |
Fazit, Ergebnis, Schlussfolgerung | de conclusie (de conclusies) |
Februar | de februari |
Federball [der Ball an sich] | de shuttle (de shuttles) |
Federung | de vering (de veringen) |
Feedback | de feedback (de feedbacks) |
Feeling, Gefühl | de feeling (de feelings) |
fehlen (mangeln) – fehlte/-n – gefehlt | ontbreken – ontbrak – (is) ontbroken |
Fehler, Foul | de fout (de fouten) |
Fehlgeburt | het/de miskraam |
fehlte, mangelte | mankeerde (mankeren) |
feieren | vieren |
feierlich | statig |
Feiertag | de feestdag |
fein, hübsch, ansprechend | fraai(e) |
Feld | het veld (de velden) |
Feld-, Wald- und Wiesen- | alledags(e) |
Feldweg | het landweggetje (de landweggetjes) |
Fels | de rots (de rotsen) |
Fenster | het raam het raampje |
Fenster [Computer] | het scherm |
Fernseh-Debatten | tv-debatten |
Fernseher | de buis (de buizen) |
Ferse, Hacke | de hiel (de hielen) de hak (de hakken) |
fertig | klaar |
fertig machen | afmaken |
fertig sein (beendet haben) – war fertig – fertig gewesen | eindigen – eindigde – is geëindigd |
Fertig? | Klaar? |
Fest, Feier | het feest (de feesten) |
festhalten | vasthouden |
Festival | het festival (de festivals) |
Festnetztelefon | de vaste telefoon |
festsitzen, klemme, haften | vastzitten |
feststellen (festsetzen, bestimmen) – stellte fest – festgestellt | vaststellen – stelde vast – vastgesteld |
fett | vet |
fett gedruckt | vetgedrukt |
feucht | vochtig |
Feuer | het vuur |
Feuer fangen | vlam vatten |
Feuerwerk | het vuurwerk (de vuurwerken) |
Feuerzeug | de aansteker (de aanstekers) |
FI-Schutzschalter | de FI-schakelaar |
fies, ekelhaft | vies |
Filiale, Zweigstelle | het filiaal (de filialen) |
Film | de film |
filmen | filmen |
Filmgenre | soort film |
Filterpapier als Elektrolytträger | filterpapier als elektrolytdrager |
Finale, Endspiel | de finale (de finales) |
finde ich ganz toll | ben gek op (gek zijn op) |
finden – fand, fanden – gefunden | vinden – vond, vonden – gevonden |
Findest du das nicht schön? | Vind je dat niet leuk? |
Findest du das nicht…? | Vind je dat niet…? |
Finger | de vinger |
Fingerspitze | de vingertop (de vingertoppen) |
Fingerspitzengefühl | Fingerspitzengefühl |
Finish, Schlusslackierung Ziel |
de finish (de finishen) |
Fische | de vis (de vissen) |
Fischerei | de visserij (de visserijen) |
flach | flach, niedrig |
Fläche, Oberfläche | de oppervlakte (de oppervlakten) |
Flachstecker | de platte stekker (de ~ stekkers) |
Flachwitz | de flauwe grap (de flauwe grappen) |
flämisch | vlaams |
flämische Fernsehgesellschaft | de VTM (Vlaamse Televisie Maatschappij) |
Flamme, Sparflamme | het pitje (de pitjes) |
fleckenlos, makellos | vlekkeloos |
Fleisch | het vlees |
Fleischerei, Schlachter | de slagerij (de slagerijen) |
Fliege [Krawatte] | het vlinderstrikje |
fliegen – flog/-en – geflogen | vliegen – vloog, vlogen – gevlogen |
fließend sprechen | fluiend spreken |
flott, flüssig, reibungslos | vlot |
Flüchtling | de vluchteling (de vluchtelingen) |
Flügel | de vleugel (de vleugels) |
Flugplan, Fahrplan, Dienstplan | de dienstregeling (de dienstregelingen) |
Flugzeug | het vliegtuig |
Flur, Korridor, Gang [auch Essen] | de gang (de gangen) |
Fluss | de rivier |
Fluss, Strom | de rivier (de rivieren) |
Flyer, Faltblatt | de folder (de folders) |
Folge | het gevolg (de gevolgen) |
Folge den Schildern. | Volg de bordjes. |
folgen | volgen |
folgen aus, sich ergeben aus, hervorgehen | voortvloeien |
folgern (Schlussfolgerung ziehen) – folgerte – gefolgert | concluderen – concludeerde – geconcludeerd |
folgern, argumentieren | redeneren |
folgsam, fügsam | volgzaam |
Folie | de folie |
fördern, voranbringen | bevorderen |
Forderung, Erfordernis, Strafantrag | de eis (de eisen) |
Form, Gestalt, Fassung | de vorm (de vormen) |
Format | het formaat (de formaten) |
Formgebung, Gestaltung | de vormgeving (de vorgevingen) |
Formular | het formulier (de formulieren) |
formulieren | formuleren – formuleerde – geformuleerd verwoorden – verwoordde – verwoord | |
forschen | odernzoek doen |
Forscher | de onderzoeker (de onderzoekers) |
Forschungsergebnisse | de onderzoeksresultaten |
Förster | de boswachter (de boswachters) |
fortbewegen – bewegte sich fort – fortbewegt | voortbewegen – bewoog voort – voortbewogen |
Fortbewegung | de voortbeweging |
Fortgang [hier: Lern-/Studienfortschritt] | de voortgang (de voorgangen) |
Fortschritt | de vordering (de vorderingen) |
fossiler Brennstoff | de fossiele brandstof (de fossiele brandstoffen) |
Foto | de foto (de foto’s) |
Fotograf | de fotograaf |
Fotografie | de fotografie (de fotografien) |
Foul [Sport] | de overtreding |
Frage Nachfrage [Handel] |
de vraag |
fragen (bitten) – fragte, fragten – gefragt | vragen – vroeg, vroegen – gevraagd |
fragen, wie es geht | vragen hoe het gaat |
Fragen, wie man etwas auf Niederländisch sagt | Vragen, hoe je iets zegt in het Nederlands |
Fragewort | het vraagwoord |
Fraktion [Politik], Bruchteil | de fractie |
Frankreich | Frankrijk |
französisch | Frans |
Frau | de vrouw (de vrouwen) |
Frau (Anrede) | mevrouw |
frech | brutaal |
frei | vrij |
freilegen, aufdecken | blootleggen – legde bloot – blootgelegd |
Freizeit | de vrije tijd |
Freizeitkommission | de recreatiecommissie (de recreatiecommissies) |
fremdgehen (seinen Partner betrügen) – ging fremd – fremdgegangen | vreemdgaan – gind vreemd – is vreemdgegaan |
Freude haben an | vermaak scheppen in |
Freund- und Bekanntenkreis | de vriend- en kennissenkring |
Freund(-in) | de vriend(-in) |
Freund Freundin |
de vriend (de vrienden) de vriendin (de vriendinnen) |
freundlich | vriendelijk |
freut mich, dich kennen zu lernen | prettig met je kennis te maken |
Frieden | de vrede [geen meervoud] |
frieren – fror/-en – gefroren | vriezen – vroor, vroren – gevroren |
frische | verse (vers) |
Friseur | de kapper |
frisieren | kappen |
Frist, Termin | de termijn (de termijnen) |
Frohes Neues! [Silvester] | Gelukkig nieuw jaar! |
Frosch | de kikker (de kikkers) |
Frucht | de vrucht (de vruchten) |
früh | vroeg |
früher | vroeger |
früher, eher | eerder |
früher, vormals, ehemals | voorheen |
Frühling | de lente |
Frühstück | het ontbijt |
frühzeitig gezwungen sein auf zu hören | vroegtijdig gedwongen zijn op te houden |
Füchse | vossen (de vos) |
fühlen | voelen |
fuhr weg [Fahrrad] | fietste weg (wegfietsen) |
Führerschein | het rijbewijs |
fundiert, vertretbar, verantwortungsbewusst | verantwoord |
Funktion, Amt | de functie (de functies) |
funktioniert, arbeitet | werkt (werken) |
funktionierten, taten | deden (doen) |
für etwas plädieren/eintreten | pleiten voor iets |
für gut befinden, genehmigen | goedkeuren |
Für mich ein Pils (Bier). | Voor mij een pilsje. |
Für sie [Pl.] ist es die letzte Chance. | Voor hun is het de laatste kans. |
für Unruhe sorgen | voor overlast zorgen |
für untauglich erklären, monieren | afkeuren |
fürchten um (befürchten) – fürchtete – gefürchtet | vrezen voor – vreesde – gevreesd |
furzen | een wind laten een scheet laten |
fusionieren (verschmelzen) – fusionierte – fusioniert | fuseren – fuseerde – is gefuseerd |
Fuß | de voet |
Fußboden | de vloer (de vloeren) |
Fußgänger müssen sich in Amsterdam oft einen Weg durch Straßencafés und asozial abgestellten Fahrrädern bahnen. | Voetgangers in Amsterdam moeten zich vaak een weg banen tussen terrasjes en asociaal geparkeerde fietsen. |
Fußgelenk, Knöchel | de enkel (de enkels) |
Futterautomat | de voederautomaat (de voederautomaten) |
Gabe, Talent | de gave (de gaven) |
Gabel | de vork |
gackern – gackerte – gegackert | kakelen – kakelde – gekakeld |
Gala, Fest | het gala (de gala’s) |
Gang [Auto, Fahrrad] Beschleunigung |
de versnelling (de versnellingen) |
Gänsehaut | het kippenvel [geen meervoud] |
ganz (und gar) | helemaal |
ganz gewöhnlich, stinknormal | doodgewoon |
Ganz sicher! | Zeker weten! |
ganz, sehr | heel |
Garage, Werkstatt | de garage (de garages) |
garantiert | gegarandeerd |
Garantiezeit | de garantie tijd |
Garderobe | de kapstok |
Gardine | het gordijn |
Garten | de tuin |
Gärtner | de tuinier (de tuinieren) de tuinman (de tuinmannen) |
Gasblase [Gasvorkommen in der Erde] | de gasbel (de gasbellen) |
Gasherd | het gasfornuis (de gasfornuizen) |
Gast [Besuch] | de gast (de gasten) |
Gastronomie | de horeca |
gearbeitet | gewerkt (werken) |
Gebärdensprache | de gebarentaal |
Gebäude | het gebouw |
Gebäude, Haus | het pand (de panden) |
gebe mit | geef mee (meegeven) |
geben – gab, gaben – gegeben | geven – gaf, gaven – gegeven |
geben, bringen | geven |
Gebiet | het gebied |
gebrauchen, benutzen | gebruiken |
gebräuchlich, üblich | gebruikelijk |
Gebrauchsanweisung, (Bedienungs-)anleitung | de handleiding (de handleidingen) de gebruiksaanwijzing (de gebruiksaanwijzingen) |
Gebrauchsgegenstand | het gebruiksvoorwerp |
gebrauchtes Fahrrad | de tweedehands fiets |
Gebrochenes Deutsch von Niederländern | het Campingduits |
Geburtenziffer, Geburtenzahl | het geboortecijfer (de geboortecijfers) |
Geburtsdatum und -ort | de geboortedatum en -plaats |
Geburtstag | de verjaardag (de verjaardagen) |
Geburtstag haben | jarig zijn |
Geburtstagsparty | het verjaardagspartijtje (de verjaardagspartijtjes) |
Gedanke | de gedacht (de gedachten) |
gedreht [Film], aufgenommen | opgenomen (opnemen) |
Geduld | het geduld |
Geduld, Ausdauer | het geduld [geen meervoud] |
Geduldsarbeit | het monnikenwerk |
geeignete | geschikte (geschikt) |
Geerd deckte den Frühstückstisch ab. | Geerd ruimte de ontbijttafel af. |
Gefahr | het gevaar (de gevaren) |
gefährlich | gevaarlijk |
gefangen sein [Gefängnis] | gevangen zitten |
Gefängnis, Haftanstalt | de gevangenis (de gevangenissen) |
Gefäßerkranung, Gefäßkrankheit | de vaatziekte (de vaatziektes/vaatziekten) |
gefragt, ob… | gevraagd, of… |
Gefrierpunkt | het vriespunt |
Gefrierschrank | de vriezer (de vriezers) |
gegen | tegen |
Gegend, Gebiet, Region | de streek |
Gegenpartei, Gegenspieler | de tegenpartij (de tegenpartijen) |
Gegensatz, Gegenüberstellung | de tegenstelling (de tegenstellingen) |
gegenseitig | wederzijds |
Gegenstand | het voorwerp (de voorwerpen) |
gegenüber | tegenover |
Gegenwind | de tegenwind |
gegessen | gegeten (eten) |
Gegner, Kontrahent | de tegenstander (de tegenstanders) |
geguckt | gekeken (kijken) |
Geh‘ geradeaus bis zum Restaurant. Das erkennen Sie an den blauen Fenstern. | Loop rechtdoor tot het restaurant. Dat herkent u aan de blauwe ramen. („dat“ wegens „het restaurant“) |
Geh‘ hier die Treppen hoch. | Ga hier de trap op. |
Gehalt, Entgelt | het salaris (de salarissen) |
Geheimnis | het geheim (de geheimen) |
Geheimnistuerei | de geheimdoenerij |
gehen (fahren) – ging, gingen – ist gegangen | gaan – ging, gingen – is gegaan |
gehen Sie nach oben/hinauf | ga op (opgaan) |
gehen Sie nach unten/hinunter | ga… af (afgaan) |
Gehirn | de hersenen [alleen puralis] het brein |
gehirnwaschen | hersenspoelen |
geholfen sein mit | gebaat zijn met |
gehören zu, unter (eine Kategorie) fallen | vallen onder – viel onder – is gevallen onder |
Gehörlose(r), Taube(r) | de dove (de doven) |
Gehst du eben ran? [Telefon] | Wil je even opnemen? |
Geht ihr alle in den Film? | Gaan jullie allemaal naar de film? |
geht so [Befinden] | het gaat wel |
Gehweg, Trottoir | de stoep (de stoepen) |
Geizhals, Geizkragen | de vrek (de vrekken) |
geizig | gierig |
gelangen (geraten) – gelangte – gelangt | terechtkomen – kwam terecht – is terecht gekomen |
gelb | geel |
gelbe | gele (geel) |
Geld | het geld |
Geld abheben | geld opnemen |
Geld an einem Geldautomat holen | geld aan een geldautomaat opnemen |
Geld horten/zusammensparen | geld oppotten |
Geldschein | het bankbiljet |
Gelegenheit zu etwas haben | gelegenheid voor iets hebben |
Gelegenheitskauf, Schnäppchen | het koopje (de koopjes) |
Gelehrte(r) | de geleerde (de geleerden) |
Gelenk | het gewricht (de gewrichten) |
gelingen (erfolgreich sein) – gelang – gelungen | slagen – slaagde – is geslaagd |
gelingen, klappen – gelang – gelungen | lukken – lukte – is gelukt |
gelten – galt, galten – gegolten | gelden – gold, golden – gegolden |
Gemälde | het schilderij (de schilderijen) |
Gemälde sind ein Zufluchtsort zur Reflektion und Beschaulichkeit. | Schilderijen zijn een toevluchtsoord voor overdenking en beschouwelijkheid. |
gemäßigt, moderat | moderaat |
Gemeinschaft | de gemeenschap (de gemeenschappen) |
gemeinschaftlich, kommunal | gemeentelijk |
gemischt, vermengt | gemengd |
Gemüse | de groente |
Gemüsehändler | de groenteboer |
genannt | genaamd |
genannt, erwähnt | vermeld |
genau | precies |
genau (so) | net (zo) |
genau so wie, gerade wie | net als |
genau, präzise | nauwkeurig |
genauer | preciezer (precies) |
genauer gesagt | meer bepaald |
geneigt sein | geneigd zijn |
genetische Veränderung | de genetische modificatie (de genetische modificaties) |
genießen – genoss – genossen | genieten – genoot – genoten |
Genre, Gattung | het genre |
genug | genoeg |
genügen (erfüllen, begleichen) – genügte – genügt | voldoen aan – voldeed – voldaan |
Genveränderung – Damit wir noch effizienter einen Nahrungsüberschuss produzieren können. | Genetische manipulatie – Zodat we nog efficiënter een voedselovershot kunnen produceren. |
Gepäck | de bagage [geen meervoud] |
Gepäckträger | de bagagedrager |
gerade ein mal 15 Jahre | slechts 15 jaar |
gerade erst/eben | nog maar net |
gerade, richtig | juist |
geradeaus | rechtdoor |
Gerät Apparat |
het toestel (de toestellen) het apparaat (de apparaten) |
geräumige | ruime (ruim) |
Geräusch, Laut | het geluid (de geluiden) |
Geräusch, Schall, Ton | het geluid |
Gericht [Essen] | het gerecht (de gerechten) |
Gericht [Justiz] | de rechtbank |
gern | graag |
gerne – lieber (als) – (das) liebste | graag – liever (dan) – (het) liefst |
Geruch | de geur (de geuren) |
Geruchsbelästigung | de stankoverlast [geen meervoud] |
Gerücht | het gerucht (de geruchten) |
gesamt, vollständig, gemeinschaftlich | gezamelijk |
Gesamtheit | de totaliteit (de totaliteiten) |
Geschäft, Laden | de zaak de shop de winkel |
geschehen (passieren, wirken) – geschah – geschehen | overkomen – overkwan – is overgekomen |
Geschenk | het cadeau (de cadeau) het geschenk (de geschenken) |
Geschichte | de geschiedenis |
Geschichte, Bericht | het verhaal |
Geschichte/-chen | het verhaaltje (de verhaaltjes) |
Geschicklichkeit, Fertigkeit | de vaardigheid (de vaardigheden) |
geschickt, clever, handlich, praktisch | handig |
Geschlecht | het geslacht |
geschlossen | gesloten (sluiten) |
geschmeidig, gelenkig, biegsam | soepel |
Geschoss, Etage | de verdieping (de verdiepingen) |
Geschriebene Sprache ist nicht einfach nur sichtbar gemachte gesprochene Sprache. | Geschreven taal is niet alleen maar zichtbaar gemaakte geproken taal. |
Geschwister | broers en zussen |
Gesellschaft [als Ganzes, die Menschheit] | de maatschappij |
Gesellschaft, Zusammenleben | de samenleving (de samenlevingen) |
Gesellschaftsspiel | het gezelschapsspel de gezelschapsspelen) |
Gesetz | de wet (de wetten) |
Gesetze müssen durch die erste Kammer gebilligt werden. | Wetten moeten goedgekeurd worden door der eerste kamer. |
Gesicht | het gezicht |
gespielt | gespeeld (spelen) |
Gespräch | het gesprek (de gesprekken) |
Gesprächspartner | de gesprekspartner (de ~partners) |
Gestalt, Erscheinung | de verschijning (de verschijningen) |
gestern | gisteren |
gestern Abend | gisteravond |
gestern mittag | gisternmiddag |
gestern morgen | gisterochtend gistermorgen |
Gestern war Mittwoch. | Gisteren was het woensdag. |
gestrandet, gescheitert | gestrand |
gestreifte Hemd | het gestreepte hemd |
gestresst, überarbeitet | overspannen |
gesund | gezond |
Gesundheit | de gezondheid |
Gesundheitsamt | de gezondheidsdienst (de gezondheidsdiensten) |
getan | gedaan (doen) |
Getränke [alkoholisch] | de drank (de dranken) |
getrennt, separat | afzonderlijk |
geübt | geoefend (oefenen) |
Gewächs | het gewas (de gewassen) |
Gewächshaus | de kas (de kassen) |
Gewalt, Zwang | het geweld |
Gewand | het gewaad |
Gewerkschaft | de vakbond (de vakbonden) |
gewesen | geweest (zijn) |
Gewichtsabnahme | de gewichtsvermindering (de gewichtsverminderingen) |
gewinnen – gewann/-en – gewonnen | winnen – won, wonnen – gewonnen |
Gewinnmarge | de winstmarge (de winstmarges) |
gewissenhaft | gewetensvol(-le) |
Gewitter | de onweersbui (de onweersbuien) |
gewittern | onweren |
gewohnt | gewend |
Gibst du viel Geld für Bücher aus? | Geef je veel geld uit aan boeken? |
Gibt es dafür ein Wort? | Is daar een begrip voor? |
Gibt es dazu Fragen? | Zijn daar vragen over? |
Gibt es vielleicht eine Störung im System? | Is er misschien een storing in het systeem? |
gießen – goss, gossen – gegossen | gieten – goot, goten – gegoten |
Girokonto | de zichtrekening (de ~rekeningen) |
Gitterrost, Gitter | het rooster (de roosters) |
Gitterstab | de spijl (de spijlen) |
glänzen – glänzte – geglänzt | glimmen – glom – geglommen |
glänzend, fulminant, großartig | schitterend |
Glas | het glas (de glazen) |
glatt | glad |
glauben | geloven |
glaubwürdig | geloofwaardig |
gleich | zo meteen |
gleich gerne (wie) | net zo lief (als) |
Gleich-/Wechselstrommessung | het Meten van wissel- en gelijkstroom |
gleich, einheitlich | gelijk |
gleich, nachher | straks |
gleich/ebenso teuer wie | even duur als |
Gleichgewicht, Ausgeglichenheit | het evenwicht [geen meervoud] |
Gleichspannung | de gelijkspanning (de gelijkspanningen) |
gleichzeitig, zugleich | tevens |
gleichzeitig, zur gleichen Zeit | tegelijkertijd |
Gleis [am Bahnsteig] | het spoor |
gleiten (rutschen) – glitt, glitten – geglitten | glijden – gleed, gleden – is gegleden |
Gletscher | de gletser (de gletsers) |
Glöckchen, Bimmel | het klokje (de klokjes) |
Glück haben | boffen geluk hebben |
Glück haben glücklich |
fortuinlijk zijn fortuinlijk |
Glücksfall | de meevaller |
glühend heiß | gloeiend (heet) |
Glühlampe, Glühbirne | de gloeinde lamp |
Glühwein | de Glühwein |
Gold | het goud |
Gold-Unze | de goud ounce |
Goldkette | de gouden ketting |
Gottesdienst | de godsdienst |
Grab | het graf (de graven) |
Graben | de sloot (de sloten) |
graben – grub, gruben – gegraben | graven – groef, groeven – gegraven |
Grad | de graad (de graden) |
Grammatik | de grammatica |
Graphit | het grafiet |
Grasland, Weide, Grünland | het grasland |
gratis | gratis |
gratulieren zum | feliciteren met |
grau | grijs |
grausam | gruwelijk |
greifen – griff, griffen – gegriffen | grijpen – greep, grepen – gegrepen |
greifen (nehmen, packen, verstauen) – griff – gegriffen | pakken – pakte/-n – gepakt |
Grenze | de grens |
Grenze, Scheidung, Scheitel [Haar] | de scheiding (de scheidingen) |
grillen [Fleisch etc.] – grillte – gegrillt | barbecuen/barbecueën barbecuede – gebarbecued |
grob | grof (grove) |
groß – größer – am größten [Körpergröße] | lang – langer – het langst |
groß, größer, (das) größte | groot, grooter (dan), (het) grootst |
großartig/klasse | geweldig |
Großbuchstabe | de hoofdletter |
Großbürgertum | gegoede burgerij |
Größe | de grootte (de grootten) |
Größe [Kleidung] | de maat |
Großeltern | de grootouders |
größer | groter (groot) |
Großmutter | de grootmoeder |
größtenteils | grotendeels |
Großvater | de grootvader |
grün | groen |
Grund [warum…?] | de reden |
Grund, Begründung, Anlass | de reden (de redens) |
Grundgesetz | de Grondwet (de ~wetten) |
Grundlage | de basis (de basissen / bases) |
Grundriss, Plan | de plattegrond |
Grundschule | de basisschool (de basisscholen) |
Grundschullehrer Grundschullehrer |
de meester (de meesters) de juf (de juffen/jufs) |
Grundschulunterricht | het basisonderwijs [geen meervoud] |
Gründung, Stiftung | de oprichting (de oprichtingen) |
Gründungsjahr | het oprichtingsjaar (de oprichtingsjaren) |
Grünkohl | de boerenkool |
grunzen (knurren) – grunzte – gegrunzt | knorren – knorde – geknord |
Grüppchen | het groepje |
Grüß dich! Hallo! |
Hoi! |
Grüße | groeten |
Guck mal Onkel Tjeerd, da laufen richtige kleine Ponys in der Weide. | Kijk eens oom Tjeerd, daar lopen hele kleine pony’s in de wei. |
Guck, da grast ein Pferd. | Kijk daar graast een paard. |
Guck‘ mal… | Kijk eens… |
gültig | geldig |
günstig | gunstig |
Gürtel | de riem |
gut | prima goed |
gut – besser (als) – (das) beste | groed – beter (dan) – (het) best |
gut bezahlt | goedbetaald |
gut zu Fuß sein | goed ter been zijn |
gut zu wissen | goed om te weten |
Gute Besserung! | Beterschap! |
Gute Besserung! Alles Gute! |
Sterkte! Beterschap! |
gute Laune/Stimmung haben | in de goede bui zijn |
guten Abend | goedenavond |
Guten Appetit! | Eet smakelijk! |
guten Morgen | goedemorgen |
Guten Morgen, Tina Pothof. [Telefon] | Goedemorgen, met Tina Pothof. |
guten Tag | goedemiddag |
Gymnasium | het VWO (voorbereidend wetenschappelijk onderwijs) |
Haar | het haar (de haren) |
Haare färben | het haar verfen |
habe Geburtstag | ben jarig (jarig zijn) |
habe ich überall Ausschlag | zit ik onder de bultjes |
habe verloren | ben kwijt (kwijt zijn) |
haben – hatte, hatten – gehabt | hebben – had, hadden – gehad |
haben an | hebben aan |
Haben Sie diese Hose auch in schwarz? | Hebt u deze broek ook in het zwart? |
Haben Sie Fieber? | Hebt u koorts? |
Haben Sie noch andere Beschwerden? | Hebt u nog andere klachten? |
Haben Sie sie (z.B. Hose) eine Größe kleiner? | Hebt u hem in een kleinere maat? |
habt | hebben (hebben) |
Hafen | de haven (de havens) |
Haftstrafe, Gefängnisstrafe, Gewahrsam | de hechtenis [geen meervoud] |
Hahn | de kraan (de kranen) de haan (de hanen) |
halbes | halve (half) |
halbieren – halbierte – halbiert | halveren – halveerde – gehalveerd |
Halbinsel | het schiereiland (de schiereilanden) |
Halle | de hal |
hallo | hallo |
Hals | de hals |
halten – hielt, hielten – gehalten | houden – hield, hielden – gehouden |
Haltung | de houding (de houdingen) |
Hammer und Sichel | hamer en sikkel |
Hand | de hand |
handeln von – handelte – gehandelt | gaan over – ging over – is over gegaan |
Handgelenk Puls |
de pols (de polsen) |
Handgemenge | het handgemeen |
Handgriff, Griff | het handvat (de handvatten) |
Händler [wirtschaftlich] | de handelaar |
handlich | handzaam |
Handschrift | het handschrift (de handschriften) |
Handschuh [Kleidung] | de handschoen (de handschoenen) |
Handtuch | de handdoek (de handdoeken) |
Handy | het mobieltje de gsm (de gsm’s) |
Hanf | de hennep |
Hang, Gefälle, Böschung | de helling (de hellingen) |
hängen – hing, hingen – gehangen | hangen – hing, hingen – gehangen |
hängend, schwebend | hangend |
Hans geht auf dem Markt einkaufen. | Hans gaat boodschappen doen op de markt. |
Hans ist sportlich und musikalisch. | Hans is sportief en muzikaal. |
hart – härter – am härtesten | hard – harder – het hardst |
hartnäckig | hardnekkig |
hässlich | lelijk |
Hast du 15 Cent dabei? (Einkauf) | Heb je er vijfitien cent bij? |
Hast du einen Nebenjob? | Heb je een baan? |
Hast du einen Stift bei dir? | Heb je een pen bij je. |
Hast du Lust, … | Heb je zin in… |
Hast du’s nicht kleiner? | Heb je het niet kleiner? |
hat bekommen | heeft gekregen (krijgen) |
Hauptgericht | het hoofdgerecht |
hauptsächlich zwischen A und B | tussen met name A en B |
hauptsächlich, insbesondere | in hoofdzaak voornamelijk met name |
Hauptsatz | de hoofdzin |
Haus, Wohnung | het huis (de huizen) |
Hausarzt, Allgemeinmediziner | de huisarts |
hausärztliche Gemeinschaftspraxis | de huisartsenpraktijk (de huisartsenpraktijken) |
Hausaufgaben abgeben | huiswerk inleveren |
Häuschen | het huisje (het huis) |
Hausgeburt | de thuisbevalling (de thuisbevallingen) |
Haushalt | de huishouding (de huishoudingen) |
Haushaltsdebatte [Parlament] | de algemene beschouwingen |
Haushaltskasse | de huishoudpot (de huishoudpotten) |
Haushaltungsschule | de huishoudschool (de huishoudscholen) |
Hausmädchen, Dienstmädchen | de huismeid (de huismeiden) |
Hausmeister | de huisbewaarder (de huisbewaarders) |
Hausstauballergie | de allergie voor huisstofmijt (de allergieën) |
Haustür | de voordeur (de voordeuren) |
Haut | de huid (de huiden) |
Heben Sie etwas Besonderes gegessen? | Hebt u iets bijzonders gegenten? |
heftig, gewaltig | hevig |
heftig, grell, prall | fel |
Heide [Pflanze] | de heide |
heikel | heikel |
heikel, empfindlich | kwetsbaar |
Heilmittel | het heelmiddel |
Heimatstadt | de thuisstad (de ~steden) |
heimsuchen – suchte heim – heimgesucht | teisteren – teisterde – geteisterd |
Heirat, Hochzeit | het huwelijk (de huwelijken) |
heiraten – heiratete – geheiratet | trouwen – trouwde – getrouwd |
heißen – hieß, hießen – geheißen | heten – heette, heetten – geheten |
heißt | heet (heten) |
heißt, bedeutet | betenkent (betekenen) |
Heiterkeit | de blijheid (de blijheden) |
Heizung | de verwarming (de verwarmingen) |
hektisch | hectisch |
helfen – half, halfen – geholfen | helpen – hielp, hielpen – geholpen |
Helfer, Berater | de hulpverlener (de hulpverleners) |
hell | licht, lichten |
hellgelb | lichtgeel |
hellgrün | lichtgroen |
Helm | de helm |
herausbringen (hervorbringen) – brachte heraus – herausgebracht | uitbrengen – bracht uit – uitgebracht |
herausfordern – forderte heraus – herausgefordert | uitdagen – daagde uit – uitgedaagd |
herausfordernd | uitdagend |
Herausforderung | de uitdaging (de uitdagingen) |
Herbst | de herfst het najaar |
Herkunft | de afkomst de oorsprong (de oorsprongen) de herkomst (de herkomsten) |
Herr | de heer (de heren) |
Herr [Anrede] | meneer |
herrichten, frisch machen, instand setzen | opknappen |
herrscht | heerst |
herstellen (anfertigen) – stellte her – hergestellt | aanmaken – maakte aan – aangemaakt |
Hersteller versuchen „doll“/“vermehrt“ Kobalt zu ersetzen | fabrikanten doen verwoede pogingen om kobalt te vervangen |
herum | omheen |
herumfahren (umherfahren) – fuhr herum – herumgefahren | rondrijden – rondreed – rondgereden |
herumkramen – kramte herum – herumgekramt | rommelen – rommelde – gerommeld |
heruntergeladen [Internet] | gedownload |
heruntergesetzt, verbilligt | afgeprijsd |
Herz | het hart |
Herzchirurg | de hartchirurg (de hartchirurgen) |
herzhaft | hartig |
Herzinfarkt | het hartinfarct (de hartinfarcten) |
herzlichen Glückwunsch | gefeliciteerd |
Herzlichen Glückwunsch! | Van harte gefeliciteerd! |
heulen, weinen | huilen |
Heuschnupfen | de hooikoorts |
heute | vandaag |
heute abend | vanavond |
Heute ist Donnerstag. | Vandaag is het donderdag. |
heute mittag | vanmiddag |
heute morgen | vanochtend vanmorgen |
heute nacht | vannacht |
heute, heutzutage, gegenwärtig anwesend (sein) |
tegenwoordig |
heutige | huidige tegenwoordige |
hey | hé |
hier | hier |
Hier eine östliche Strömung, dort eine süd-westliche Strömung. [Wetter] | Hier een oostelijke stroming, daar een zuid-westelijke stroming. |
Hier ist die Gefahr den Text so zu sagen nur zu überfliegen nämlich groß. | Hier is het gevaar dat je om zo te zeggen over een tekst heen vliegt namelijk groot. |
hier sieht man den Unterschied | hier zie je het verschil |
hier und da | her en der |
Hier werden Waffensysteme entwickelt. | Hier worden wapensystemen ontwikkeld. |
Hier, koste mal etwas. | Hier, proef maar wat. |
Hierbei kann man nette/schöne Kontakte knüpfen. | Men kan hierbij leuke contacten opdoen. |
Hierfür wurde extra das „Ultraschallzentrum Michieltje“ gegründet. | Speciaal hiervoor is „Echocentrum Micheltje“ opgericht. |
hiernach | hiernaar |
hilf mir weiter | help me op weg |
Hilfe | de hulp |
Hilfe suchen | steun zoeken |
hilfsbereit | hulpvaardig dienstwillig |
Hilfsverb | het hulpwerkwoord (de hulpwerkwoorden) |
Himmel | de hemel (de hemels/hemelen) |
hinab, herunter, hinunter, herunter, abwärts | omlaag |
hinaufgehen (ansteigen) – ging hinauf – hinaufgegangen | oplopen – liep op – is opgelopen |
hinaus schicken [aus dem Raum] | uit de kamer sturen |
Hindernis | de hindernis (de hindernissen) de belemmering (de belemmeringen) |
Hingabe, Übergabe | de overgave [geen meervoud] |
hingehören | thuishoren |
hintenherum durch die Hintertür |
achterom langs een omweg |
hinter | achter |
hinter der Maske… unter dem Vorwand… |
onder het mom van… |
hinter die Binde kippen [Alkohol] | achter het hoofd stapelen |
hinter etwas stehen, etwas voll und ganz befürworten | achter iets staan |
Hinterfeld (Verteidigungsfeld) | het verdedigingsvak (de verdedigingsvakken) |
Hintergrund | de achtergrond |
hinterher, im Nachhinein | achteraf |
Hintern [Körperteil] | de kont |
Hintern, Arsch | de kont (de konten) |
Hintertür | de achterdeur |
Hinweis, Indikation | de indicatie (de indicaties) |
hinzufügen, zufügen | toevoegen aan |
Historiker | de historicus |
Hitze | de hitte |
Hobby | de hobby (de hobby’s) |
hoch – höher (als) – (am) höchsten | hoog – hoger (dan) – (het) hoogst |
Hochdruckgebiet [Wetter] | het hoogdrukgebiet |
Hochqualifizierte(r), Person mit hohem Bildungsniveau | de hoogopgeleide (de hoogopgeleiden) |
Höchst-… | maximale (maximaal) |
höchste Priorität | de hoogste prioriteit |
Höchstgeschwindigkeit | de maximum snelheid |
Hochzeit | de bruiloft (de bruiloften) |
hocken – hockte – gehockt | hurken – hurkte – gehurkt |
hoffen | hopen |
Hoffnung | de hoop [geen meervoud] |
höflich | beleefd hoffelijk |
Höhepunkt | het hoogtepunt (de hoogtepunten) |
Höhepunkt, Glanzpunkt [Flämisch] | het orgelpunt |
holen | halen |
Holz | het hout [geen meervoud] |
hölzern | houten |
Homo-Ehe | het homohuwelijk (de homohuwelijken) |
Honig | de honing |
Hör‘ damit auf! | Houd daarmee op! |
Hör‘ doch endlich mal auf! | Houd toch eindelijk eens op. |
hören – hörte(n) – gehört | horen – hoorde(n) – gehoord |
Horizont | de horizon |
horizontal, waagerecht | horizontaal waterpas |
Hose | de broek |
Hotline, Helpdesk | de helpdesk |
Hüfte | de heup (de heupen) |
Huhn | de kip |
humorvoll | het gevoel voor humor [geem meervoud] |
humpeln, stolpern | strompelen |
Hund | de hond |
hunderttausend Gulden Tonne [1000 kg] |
de ton |
Hundescheiße | de hondepoep |
Hunger | de honger |
Hurra! | Hoera! |
Hut | de hoed |
Hybridauto | de hybrideauto (de hybrideauto’s) |
Hygiene | de hygiëne [geen meervoud] |
ich | ik |
Ich beginne mich schon daran zu gewöhnen. | Ik begin er al aan te wennen. |
Ich belasse es hier erstmal bei. | Ik laat het hier even bij. |
Ich bin älter. | Ik ben ouder. |
Ich bin am 15. Januar 1975 geboren. | Ik ben op vijftien januari 1975 geboren. |
Ich bin der Erste in meiner Familie, der in Peking studiert hat. | Ik be de eerste uit mijn familie die in Peking heeft gestudeerd. |
Ich bin enttäuscht über… | Ik ben teleurgesteld in… |
Ich bin Fahrradhändler. | Ik ben fietsenmaker. |
Ich bin hier aufgewachsen. | Ik ben hier opgegroeid. |
Ich bin krank. | Ik ben ziek. |
Ich bin mit … nicht zufrieden. | Ik ben niet tevreden over… |
Ich bin nach Hause geradelt. | Ik ben naar huis gefietst. |
ich bin reif für | ik ben toe aan |
Ich bin Silke. | Ik ben Silke. |
Ich bin verwirrt. | Ik ben in de war. |
Ich bin zum Essen geblieben. | Ik ben blijven eten. |
Ich bin zum Fußballverein gewesen. | Ik ben naar de voetbalvereiniging geweest. |
Ich bin zum Makler gegangen/gefahren. | Ik ben naar de makelaar gegaan. |
Ich bitte dich still zu sitzen. | Ik verzoek je stil te zitten. |
Ich dachte wirklich, dass es nun passierte. | Ik dacht werkelijk dat het nu gebeurde. |
Ich darf den Plan mitnehmen. | Ik mag de plattegrond meenemen. |
Ich denke darüber nach schlafen zu gehen. | Ik denk erover te gaan slapen. |
Ich denke dass wir uns alle darüber einig sind, dass… | Ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat… |
Ich denke man sollte zwischen … und … einen Unterschied machen. | Ik denk dat je een onderscheid moet maken tussen… en … |
Ich erinnerte mich an ihre [Plural] schwarten Lederstiefel. | Ik herinnerde me hun zwarte leren larzen. |
ich erkannte (realisierte) das erst spät | ik realiseerde me dat pas laat |
Ich erlebe das auch so. | Ik ervaar dat ook zo. |
ich erreichte noch rechtzeitig die Toilette | ik bereikte nog op tijd het toilet |
Ich esse fast nie frittierte Sachen. | Ik eet bijna nooit gefrituurde dingen. |
Ich fahre mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | Ik ga met het ov. |
Ich finde das ziemlich übertrieben formuliert. | Ik vind dat erg overdreven geformuleerd. |
Ich finde kubanische Musik toll. | Ik ben gek op Cubaanse muziek. |
Ich finde… | Ik vind… |
Ich fluchte. | Ik vloekte. |
Ich fragte mich jeden Morgen… | Ik vroeg me elke morgen af… |
Ich fühle mich nicht gut. | Ik voel me niet goed. |
Ich fühle mich nicht vertreten. | Ik voel me niet vertegenwoordigd. |
Ich fuhr von unserer Praxis weg, wollte rechts abbiegen und glitt weg. | Ik fietste weg van onze praktijk, wilde rechtsaf slaan en gleed weg. |
Ich gebe Ihnen ein Rezept für die Apotheke. | Ik geef u een recept voor de apotheek. |
Ich gebe Ihnen eine Salbe gegen den Juckreiz mit. | Ik geef u een zalf mee tegen de juek. |
ich gehe feiern [ausgehen] | ik ga een feestje vieren |
ich gehe in das Badezimmer | ik loop de badkamer in |
Ich glaube nicht, dass ich überheblich bin. | Ik denk dat ik niet naast mijn schoenen loop. |
Ich habe 10 Jahre in Amsterdam gewohnt. | Ik heb 10 jaar in Amsterdam gewoond |
Ich habe alles kontrolliert. | Ik heb alles gecontroleerd. |
Ich habe alles probiert, aber nichts hat geholfen. | Ik heb alles geprobeerd maar niets heeft geholpen. |
Ich habe da keine Lust zu. | Ik heb er geen zin in. |
Ich habe dafür ein Jahr trainiert. | Ik heb er een jaar voor getraind |
Ich habe das auch durcheinander gebracht. | Ik heb het ook door elkaar gehaald. |
Ich habe das Wort nicht behalten. | Ik heb dat woord niet onthouden. |
Ich habe davon zwei. | Ik heb er(van) twee. |
Ich habe deinen Namen vergessen. | Ik ben je naam vergeten. [„zijn“ weil nur im Kopf] |
Ich habe den Plan mitgenommen. | Ik heb de plattegrond meegenomen. |
Ich habe die Badewanne nicht benutzt. | Ik heb het bad niet gebruikt. |
Ich habe die Hose bezahlt. | Ik heb de broek betaald. |
Ich habe dort Urlaub gemacht. | Ik heb er vakantie gehouden. |
Ich habe Durst. | Ik heb dorst. |
Ich habe eine Frage an dich. | Ik heb een vraag aan jouw. |
Ich habe einen Job. | Ik heb een baan. |
Ich habe Fußball gespielt. | Ik heb een wedstrijdje gespeeld. |
Ich habe gearbeitet. | Ik heb gewerkt. |
Ich habe Halsbeschwerden. | Ik heb last van mijn keel. |
Ich habe kein Benzin mehr. | Ik heb geen bezine meer. |
Ich habe kein Geld bei mir. | Ik heb geen geld bij me. |
Ich habe keine Ahnung. | Ik heb geen idee. |
Ich habe keine Lust eine Rede zu halten. | Ik heb geen zin een speech te houden. |
Ich habe Kopfschmerzen/Kopfweh. | Ik heb hoofdpijn. |
Ich habe lang geschlafen. | Ik heb lang geslapen. |
Ich habe langes, dunkles Haar. | Ik heb lang, donker haar. |
ich habe mein Hütchen verloren | ik ben m’n hoedje kwijt. |
Ich habe meine Tasche zu Hause vergessen. | Ik heb mijn tas thuis vergeten. [„hebben“ weil nicht nur im Kopf] |
Ich habe mich für etwas entschieden. | Ik heb voor iets gekozen. |
Ich habe normalerweise Größe 40, manchmal größer. | Ik heb normaal maat 40, soms groter. |
Ich habe oben jemanden ziemlich falsch singen hören. | Ik heb boven iemand heel vals horen zingen. |
Ich habe passend gezahlt. | Ik geb gepast betaald. |
Ich habe schöne Tomaten. | Ik heb mooie tomaten. |
Ich habe sehr schöne Bohnen, frischen Knoblauch und drei Salatgurken für einen Euro… | Ik heb mooie, fijne boontjes, verse knoflook, drie komkommers voor één euro… |
Ich habe sie (z.B. T-Shirts) in allerlei Farben: weiß, schwarz, rot, rosa, grün, blau. | Ik heb ze in allerlei kleuren: wit, zwart, roze, groen, blauw. |
Ich habe verschlafen. | Ik heb me verslapen. |
ich habe verstanden [akustisch] | ik heb verstaan (verstaan) |
Ich habe verstanden, dass Jessie in dich verliebt ist. | Ik heb begrepen dat Jessie verlieft op je is. |
Ich habe viel Geld gespart, da ich mein Fahrrad gebraucht habe. | Ik heb veel geld bespaard door de fiets te gebruiken. |
Ich habe viel zu tun. | Ik heb het druk. |
Ich habe Zeit satt. [Ich habe viel Zeit] | Ik heb tijd zat. |
Ich habe zwei Packungen leckeren Kaffee aus Columbien bei mir. Die sind sicher in meinem Koffer. | Ik heb twee pakken lekkere koffie uit Colombia bij me. Die zitten veilig in mijn koffer. |
Ich habe/bin dort gesegelt. | Ik heb/ben daar gezeild. |
Ich halt‘ da nichts von. Ich find‘ da nichts Dolles dran. |
Ik vind er niks aan. |
Ich hatte einen sonderbaren Traum. | Ik had een vreemde droom. |
Ich hätte etwas mehr Schlaf gebrauchen können. | Ik had wat iets meer slaap kunnen gebruiken. |
Ich hätte gerne ein Pils (Bier). | Ik wil graag een pilsje. |
Ich hätte gerne eine Cola. | Ik wil graag cola. |
ich hatte mir Mut angetrunken | ik had mezelf moede ingedronken |
ich kam hoch (aufrecht) | ik kwam overeind |
Ich kann verstehen, was Menschen zu mir sagen. | Ik kan begrijpen wat mensen tegen mij zeggen. |
Ich kannte nicht alle namentlich. | Ik kende niet iedereen bij naam. |
Ich komme aus Deutschland. | Ik kom uit Duitsland. |
ich komme unter dem Bett hervor | ik kom onder het bed vandaan |
Ich komme zu dem Schluss… | Ik kom tot de slotsom |
Ich lege das Buch auf den Tisch. – Es liegt auf dem Tisch. | Ik leg het boek op tafel. – Het ligt op tafel. |
Ich lief ihnen hinterher und fühlte mich ein bisschen überflüssig. | Ik liep achter hen aan en voelde me een beetje overbodig. |
Ich mach Ihr Fahrrad wieder tipptopp in Ordnung. | Ik maak uw fiets weer tiptop in orde. |
Ich mache das gern für dich. | Ik doe dat graag voor je. |
Ich mag ihn nicht! [Personen] | Ik mag hem niet. |
ich mag keine/keinen/kein… | ik hou niet van… |
Ich mag keinen Fisch. | Ik lust geen vis. |
ich mag nicht so gerne… | ik hou niet zo van… |
Ich mag wandern. | Ik hou van wandelen. |
Ich meine schon. | Volgens mij wel. |
ich möchte dieses Zeug jeden Tag trinken | ik wil dit spul iedere dag drinken |
ich möchte eigentlich gerne | ik zou het best willen |
Ich möchte gerne ein typisch niederländisches Gericht machen. | Ik will graag een typisch Nederlands gerecht maken. |
Ich möchte gerne Eis mit Früchten und Schokolade. | Ik wil graag ijs met vruchten en chocola. |
Ich möchte gerne zahlen. | Ik wil graag afrekenen/betalen. |
Ich möchte mich eben mal vorstellen. | Ik zal me even voorstellen. |
Ich möchte mich über … beschweren. | Ik heb een klacht over… |
Ich muss mal eben einen Löffel holen. | Ik moet even een lepel halen. |
Ich muss mein Fahrrad reparieren. | Ik moet mijn fiets maken. |
Ich muss nicht einkaufen. | Ik hoef geen boodschappen te doen. |
Ich muss weg. | Ik moet ervandoor. |
Ich musste zwei Stunden auf dem Flughafen warten. | Ik moest twee uur op het vliegveld wachten. |
Ich nahm den Plan mit. | Ik nam de plattegrond mee. |
Ich nehme den Plan mit. | Ik neem de plattegrond mee. |
Ich nehme roten Wein. | Ik neem rode wijn. |
ich nickte | ik knikte van ja |
Ich packe meinen Koffer und nehme mit… | Ik ga op reis en neem mee… |
Ich radelte nach Haus. | Ik fietste naar huis. |
Ich rechne damit, dass du kommst. | Ik reken erop dat je komt. |
Ich rufe den Ober. | Ik roep de ober. |
ich schaue mich um/um mich herum | ik kijk om me heen |
Ich schlafe schlecht. | Ik slaap slecht. |
Ich schnappte nach Luft. | Ik hapte naar adem. |
ich schraubte den Korkenzieher in den Korken | ik schroefde de kurkentrekker in de kurk |
Ich schwimme gerne. | Ik zwem graag. |
Ich selbst wechsel die Gruppe. | Zelf wissel ik van groep. |
Ich setzte mich verkrampft hin. | Ik ging verkrampt zitten. |
Ich spiele schon 10 Jahre Fußball. | Ik voetbal al tien jaar. |
Ich spreche leider aus Erfahrung. | Ik ben helaas ervaringsdeskundige. |
Ich stelle die Vase auf den Tisch. – Sie steht auf dem Tisch. | Ik zet de vaas op tafel. – Hij staat op tafel. |
Ich stopfe das Geld in meine Tasche. – Es ist in der Tasche. | Ik stop het geld in mijn tas. – Het zit in de tas. |
Ich studiere Logopädie. | Ik studeer logopedie. |
Ich suche… | Ik zoek… |
ich teile die Meinung des Autors nicht. | Ik deel de mening van de schrijver niet. |
Ich telefoniere gerade mit Ihnen. | Ik ben met u aan het bellen. |
Ich trank es in einem Zug leer. | Ik dronk het in één teug leeg. |
ich traue mich nicht, sie zu fragen | ik durf haar niks te vragen |
Ich vermute jedoch dass… | Ik vermoed echter dat… |
ich war außer mir vor Wut | ik was buiten mezelf voor kwaadheid |
ich wasche mich | ik was me |
Ich weiß die Regel nicht. | Ik ken de regel niet. |
Ich weiß nicht, was ich machen soll. | Ik weet niet, wat ik moet doen. |
Ich werde die Blumen schräg abschneiden. | Ik zal de bloemen schuin afsnijden. |
ich wiederhole mich in diesem Punkt. | Ik verval op dit punt in herhaling. |
Ich will an das anschließen, was XYZ gesagt hat. | Ik wil aansluiten bij, wat XYZ gezegd heeft. |
Ich will mal kurz an die frische Luft. | Ik wil even frisse lucht. |
ich wohne alleine | ik woon opmezelf |
Ich wohne in der Hofstraße. | Ik woon in de Hofstraat. |
Ich wohne in Groningen. | Ik woon in Groningen. |
Ich wollte auch, dass sie auf der Hut war. | Ik wilde ook dat ze op haar hoede was. |
Ich wünsche Ihnen das Beste. | Ik wens u het (aller-)best. |
ich wurde beklaut | ik werd afgepakt |
Ich wurde verfolgt. | Ik werd achtervolgd. |
Ich zündete eine Zigarette an. | Ik stak een sigaret op. |
Idee | het idee (de ideeën) |
idiotisch, blödsinnig | idioot |
ignorieren – ignorierte – ignoriert | wegcijferen – cijferde weg – weggecijferd |
Ihr Alter wird auf zwischen 45 und 50 Jahre geschätzt. | Haar leeftijd wordt tussen den 45 een 50 jaar geschat. |
ihr Einfluss war schädlich | haar invloed was schadelijk |
ihr Foto [Singular] | haar foto |
Ihr Kinn zitterte, genauso wie ihre Lippen… | Haar kin trilde, evenals haar lippen… |
Ihr könnt euch dort hinsetzen. | Jullie kunnen daar gaan zitten. |
Ihr macht zu zweit oder dritt eine Sprechaufgabe. | Je gaat in tweetallen of drietallen een spreekopdracht doen. |
ihr Selbstwertgefühl | haar gevoel van eigenwaarde |
ihr wascht euch | jullie wassen je |
ihre [Pl.] Familie | hun familie |
Ihre Adresse | uw adres |
Ihre Freunde und Bekannte | uw vrienden en kennissen |
Ihre Hoffnung hat sich nicht erfüllt. | Haar hoop is niet verwezenlijkt. |
ihre Tochter, die sie abgegeben hatte | haar dochter, die ze had afgestaan |
Ik denk, dass ein Weilchen dauern kann. | Ik denk dat het nog een tijdje kan duren. |
Ik hoffe rasch etwas von Ihnen hören zu dürfen. [Bewerbung] | Ik hoop spoedig iets van u te mogen horen. |
Ik verstehe das Problem. | Ik snap het probleem. |
illegal | illegaal onwettig |
im | in de |
im Auge haben [verfolgen] | op het oog hebben |
Im August begonnen sich die ersten Blätter schon zu verfärben. | In augustus zijn de eerste bladeren al begonnen te verkleuren. |
im Beisein meiner Kinder | in het bijzijn van mijn kinderen |
im dritten Stock [Gebäude] | op de derde verdieping |
im folgenden Schritt | in de volgende stap |
Im folgenden Text wurden Signalwörter weggelassen. | In de volgende tekst zijn signaalwoorde weggelaten. |
im Gange sein | gaande zijn |
Im Gegenteil zu… Im Gegensatz zu… |
Integendeel tot… In tegenstelling tot… |
Im geladenen Zustand ist die Kohlenstoffanode maximal mit Lithium gefüllt. | In opgeladen toestand is den koolstofanode maximaal gevuld met lithium. |
im gleichen Moment | op hetzelfde moment |
im großen Umfang | op groote schaal |
im Internet surfen | internetten |
Im Jahre 2008 verstarb der Fotograf im Alter von 93 Jahren. | In 2008 overleed de fotograaf op 93-jarige leeftijd. |
im Kielwasser/Schlepptau | in het kielzog |
im Laufe der Jahre | in de loop der jaren |
im Laufe von/der | in de loop van |
Im Moment brauchen wir ihn mehr als er uns. | Wij hebben hem op dit moment meer nodig dan hij ons. |
im Moment, im Augenblick | op dit moment |
Im Niederländischen ist das viel komplizierter. | In het Nederland is dat veel gecompliceerder. |
Im Prinzip gibt es zwei Möglichkeiten… | In principe zijn er twee mogelijkheden… |
im Sticht lassen | in de steek laten |
im Urlaub | op vakantie |
Imbiss | het tussendoortje (de tussendoortjes) |
immer | altijd |
Immigrant | de allochtoon (de allochtonen) |
Immobilien | het vastgoed [geen meervoud] |
Immobilienmarkt, Wohnungsmarkt | de huizenmarkt (de huizenmarkten) |
Imperativ | Imperatief |
imponieren – imponierte – imponiert | imponeren – imponeerde – geïmponeerd |
in (der) Erinnerung bleiben | bijblijven |
in aller Eile, geschwind | geschwind |
in Angriff nehmen, angehen | aanpakken |
in Anlehnung an | in navolging van |
in Armut gerade | in armoede raken |
In beiden Fällen geht es um… | In beide gevallen gaat het om… |
in Bezug auf den Inhalt | kwa inhoud |
in Bezug auf, bezüglich | met betrekking tot |
In dem Gebiet um Brüssel wohnen eine Million Menschen. | Er wonen één miljoen mensen in het gebiet om Brussel omheen. |
In dem Maße wie mehr Lithium in ein Metalloxid eingelagert wird wird der Stoff instabiler. | Naarmate er meer lithium in een metaaloxide wordt gestopt, wordt de stof instabieler. |
in dem Maße, wie | naarmate |
in dem, worauf | waarop |
In den anderen Beispielen geschieht etwas ähnliches. | In de andere voorbeelden gebeurt iets soortgelijks. |
In den Niederlanden wohnen rund 16 Mio. Menschen und diese Zahl steigt weiter. | In Nederland wonen ruim 16 miljoen mensen en dit aantal blijft stijgen. |
In den Städten waren vier von zehn Wohnungen Einzimmerwohnungen. | In de steden waren vier van de tien woningen eenkamerwoningen. |
In der Aula wurde Kaffee und Kuchen serviert. | In de Aula werd koffie en cake geserveerd. |
in der Badewanne | in bad |
in der Ecke | in de hoek |
in der Ferne | in de verte |
in der guten Gesellschaft sein | in het goede gezelschap zijn |
in der prallen Sonne liegen | in de volle zon liggen |
in der Praxis | in de praktijk |
in der Schule sein | op school zijn |
In Deutschland war er beliebter als Angela Merkel. | In Duitsland was ie populairder dan Angela Merkel. |
in die Hocke gehen/sitzen | op je hurken zitten |
In dieser Frage wurde keine Übereinkunft erreicht. | Over deze vraag werd geen enigheid bereikt. |
in Diskredit kommen | in diskrediet raken |
In einem Land von Missgunst und Neid… | In een land van afgunst en jaloezie… |
in einer Gruppe | met een groepje |
In einiger Zeit liegt dies alles im Geschäft. | Over een tijd ligt het helemaal in de winkel. |
in etwas geringeren Maße | in iets mindere mate |
in Gang kommen | van de grond komen |
in Gebrauch kommen | zijn intrede doen |
in geschlossener Gesellschaft | in besloten kring |
in Gewahrsam nehmen [jur.] | in verzekerde bewaring nemen |
in heller Aufregung sein | in rep en roer zijn |
in Kraft treten | in werking treden |
in Kürze | binnen kort |
in Kürze, demnächst | binnenkort |
In letzter Zeit… | De laatste tijd… |
In Lithiumbatterien ist pro Kubikmeter viel Energie gespeichert. | In lithiumbatterijen zit veel energie pro kubieke meter. |
in Maßen | met mate |
in Mode sein | in de mode zijn |
In Neuseeland gibt es nicht mehr viel Hoffnung, dass nach dem Erdbeben noch Überlebende gefunden werden. | In Nieuw-Zeeland is er niet veel hoop meer dat nog overlevende worden gevonden na de aardbeving. |
in Not sein | in nood zitten |
in Sicherheit bringen | in veiligheid brengen |
In sieben Jahren gehst du in Rente. | Binnen 7 dagen ga je met pensioen. |
in späterem Alter | op latere leeftijd |
in und am Haus | in en bij het huis |
in weiter Ferne sein | ver te zoeken zijn |
In zwei Jahren wird dieser Test dann eingeführt. | Over twee jaar wordt die toets dan ingevoerd |
In zwei Wochen besuche ich dich. | Over twee weken zal ik jij bezoeken. |
inbegriffen, inklusive, einschließlich | inbegrepen |
indem, dadurch/daher, dass | doordat |
individuell | individueel |
Indonesien | Indonesië |
Industrialisierung | de industrialisatie [geen meervoud] |
Industrie | de industrie |
Information | de informatie |
Informationen erfragen | informatie vragen |
Infrastruktur | de infrastructuur (de infrastructuren) |
Infusion | het infuus |
Ingenieur | de ingenieur (de ingenieurs) |
Ingenieure sprechen schon plastisch von neuem ‚gelben Strom‘. | Ingenieurs spreken al beeldend over nieuwe ‚gele stroom‘. |
Initiative | het initiatief (de initiatieven) |
Initiative ergreifen | het initiatief nemen |
Inkasso | het incasso (de incasso’s) |
Inkrafttreten eines Gesetzes | in werking treden van een wet |
Innung, Gewerkschaft | de vakbond |
ins Leben rufen | in het leven roepen |
Insekt | het insect (de insecten) |
Insel | het eiland (de eilanden) |
inserieren | adverteeren |
insgeheim, heimlich | stiekem, stieken |
Insgesamt gesehen denke ich… | Alles bij elkaar denk ik… |
inspirieren (anregen) – inspirierte – inspiriert | inspireren – inspireerde – geïnspireerd |
inspirierend | inspirerend |
installiert | geïnstallierd (installieren) |
instinktiv, triebhaft | instinctief |
Institut für multikulturelle Fragen | het instituut voor Multiculturele Vraagstukken |
inszenieren (Regie führen) – inszenierte – inszeniert | gerisseren – gerisseerde – geregisseerd |
Intellekt | het intellect |
Intensität | de intensiteit (de intensiteiten) |
Intention | de intentie |
interessant | interessant |
Interesse | de interesse (de interesses) |
Interesse, Andrang | de belangstelling |
interessierst du dich | interesseer je (zich interesseren) |
international | internationaal |
Internet | het internet |
Internetanschluss | de internetaansluiting (de internetaansluitingen) |
Internetseite | de internetpagina (de internetpagina’s) de site (de sites) |
Interpretation | de interpretatie (de interpretaties) |
Interview, Befragung | het interview |
introvertiert | introvert |
Intuition | de intuïtie (de intuïties) |
intuitiv | bij/uit intuïtie |
inventarisieren | inventariseren |
Investition, Anlage | de investering (de investeringen) |
irgendwo | waar ergens |
Irma ihr Buch [*brrr*, possessiv] | Irma d’r boek |
irre ich mich | vergis ik me (zich vergissen) |
Iso-Dateien öffnen ohne eine CD/DVD/BluRay zu brennen | ISO bestanden openen zonder een CD/DVD/Blue Ray te branden |
isolieren – isolierte – isoliert | isoleren – isoleerde – geïsoleerd |
isoliert | geïsoleerd |
Ist all dies Geld von dir? | Is al dit geld van jou? |
ist als einsamer Mann gestorben | is overleden als een eenzame man |
Ist der Traum wahr geworden? | Is de droom uitgekomen? |
Ist dieser Platz frei? | Is deze plaatz vrij? |
Ist etwas verändert? | Is er iets veranderd? |
Ist filmen dein Hobby? | Is film je hobby? |
Ist Herr Janssen auch da? [Telefon] | Is meneer Jansen aanwezig? |
Ist Ihnen mit dieser Antwort geholfen? | Bent u geholpen met dit antwoord? |
ja | ja |
Ja, auf der A28 waren 12 Kilometer Stau! | ja, op de A28 stond 12 kilometer file! |
Ja, das geht. | Ja, dat kan. |
Ja, das ist ein guter Punkt. | Ja, goed punt. |
Ja, das ist in Ordnung. | Ja, dat is goed. |
Ja, gute Idee. | Ja, goed idee. |
ja, ja klar | ja hoor |
Ja, prima. | Ja, leuk. |
Ja, schön, ne? | Ja, lekker hè? |
ja? okay? | hoor |
Jagd | de jacht [geen meervoud] |
jagen – jagte, jagten – gejagt | jagen – jaagde, jaagden – gejaagd jagen – joeg, joegen – gejaagd |
Jahr | het jaar |
jahrelange | jaarenlang |
Jahresumsatz | de jaaromzet (de jaaromzetten) |
Jahreszeit | het seizoen (de seizoenen) |
Jahrgang | de jaargang (de jaargangen) |
Jahrhundert | de eeuw (de eeuwen) |
Jahrhundertwende | de eeuwwisseling (de eeuwwisselingen) |
jährlich, jedes Jahr | jaarlijks |
Jahrzehnt | het decennium (de decennia) |
Jan sein Buch [*brrr*, possessiv] | Jan z’n boek [*brrr*, possessiv] |
Jans Buch [possessiv] | Jans boek |
Januar | de januari |
Jargon | het jargon (de jargons) |
je älter desto besser | hoe ouder hoe beter |
je…, desto… | hoe… hoe… |
Jeans | de spijkerbroek (de ~broeken) de jeans (~) |
Jede Folge [einer Serie] hat ein Unterthema. | Iedere aflevering heeft een subthema. |
jeden [zusammen] | iedere (ieder) |
jeden/-r Tag | elke dag |
jedenfalls | in ieder geval |
jeder | iedereen |
jeder für sich | ieder voor zich |
jedes Mal, jeweils | telkens |
jemand | iemand |
Jemand mit einer Angststörung kann keine normales Leben mehr führen, es sei denn… | Iemand met een angststoornis kan geen gewoon leven meer leiden tenzij… |
jemandem aus der Klemme helfen | iemand uit de brand helpen |
jemandem bewusst werden – wurde bewusst – bewusst geworden | doordringen tot iemand – drong door – is doorgedrongen |
jemandem ein Buch zukommen lassen | iemand een boek doen geworden |
jemandem einen Gefallen tun | iemand een plezier doen |
jemandem nicht das wasser reichen können | aan iemand niet kunnen tippen |
jemanden anstoßen/schubsen | iemand een duwtje in de rug geven |
jemanden auf etwas aufmerksam machen | iets onder iemands aandacht brengen |
jemanden in etwas einführen | iemand wegwijs maken in iets |
jemanden nach etwas fragen | iemand vragen om iets |
jemanden verächtlich behandeln („Nicht mit dem Arsch angucken.“) | iemand met zijn nek aankijken |
Jesus | Jezus |
jetzt | nu |
Jetzt ist deine Chance! | Nu is je kans! |
Job, Nebenjob | het bijbaantje (de bijbaan) |
Jorien hat das Puzzle angefangen. | Jorien is begonnen met de puzzel. |
Jos‘ Buch [possessiv] | Jos‘ boek |
Joystick, Steuerknüppel | de joystick (de joysticks) |
jucken | jueken |
Juckreiz | de jeuk |
Jude | de jood (de joden) |
Juli | de juli |
Julian Assange darf an Schweden ausgeliefert werden. | Julian Assange mag worden uitgeleverd naar Zweden. |
jung – jünger – am jungsten | jong – jonger – het jongst |
junge talentierte Künstler | jonge getalenteerde kunstenaars |
Junge, junger Mann | de jongen (de jongens) |
Jungen und Mädchen eines bestimmten Alters. | Jongens en meisjes van een bepaalde leeftijd. |
Juni | de juni |
Kabarett | het cabaret (de cabarets) |
Kabel | de kabel (de kabels) |
Kabine | de cabine (de cabines) |
Kaffee | de koffie |
Kalender | de agenda (de agenda’s) |
Kalk | de kalk |
kalt | koud |
Kalt ist es bei uns nicht aber heute Nacht kühlt es doch ab. | Koud is het bij ons niet maar vannacht koelt het wel af. |
Kälte | de kou |
Kalter Krieg | de Koude Oorlog |
Kamera, Fotoapparat | het fototoestel (de fototoestellen) de camera (de camera’s) |
Kampf, Streit | de strijd (de strijden) |
kämpfen – kämpfte – gekämpft | kampen – kampte – gekampt |
kämpfen – kämpfte/-n – gekämpft | vechten – vocht, vochten – gevochten |
Kanal | het kanaal (de kanalen) |
Kanalisation | de riolering (de rioleringen) |
Kandidat, Bewerber | de kandidaat (de kandidaten) |
Kaninchen | het konijn (de konijnen) |
kann | kan (kunnen) |
Kann ich bitte eine kleine Zucchini, zwei gelbe Paprika und sechs schöne Tomaten haben? | Mag ik alsjeblieft een kleine courgette, twee gele paprika’s en zes mooie tomaten? |
Kann ich ein Pils (Bier) haben? | Mag ik een pilsje? |
Kann ich eine Nachricht hinterlassen? | Kan ik een boodschap doorgeven? |
Kann ich einen Nachtisch bestellen? | Kan ik een toetje bestellen? |
Kann ich etwas ausrichten? | Kan ik een boodschap aanemen? |
Kann ich euch helfen? | Kan ik jullie helpen? |
Kann ich Herr Janssen sprechen? | Kan ik meneer Janssen spreken? |
Kann ich ihn anders irgendwie erreichen? | Kan ik hem ergens anders bereiken? |
Kannst du das buchstabieren? | Kun je dat spellen? |
Kanonenschlag | de kanonslag |
Kantine | de kantine (de kantines) |
kaputt | kapot |
kariertes Hemd | het geruid overhemd |
Karriere | de carrière de loopbaan |
Kartoffel | de aardappel (de aardappels) |
Kartoffeln schälen | aardappellen schillen |
Karton, Schachtel | de doos (de dozen) |
Käse | de kaas |
Käseladenbesitzer | de kaaswinkelier (de kaaswinkeliers) |
Kassiererin | da caissière |
Kasten | de kist |
Katastrophe, Unheil | de ramp (de rampen) |
Kater Brummschädel |
de kater (de katers) |
katholisch/Katholik | (de) katholiek |
Katzen | de kat (de katten) |
kaufen – kaufte, kauften – gekauft | kopen – kocht, kochten – gekocht |
Kaufkraft | de koopkracht |
kaum | nauwelijks |
Kaution [Wohnung] Bürge |
de borg (de borgen) |
Kein schlechter Tausch! | Geen slechte ruil! |
kein Wunder | geen wonder |
kein(e) | geen |
Keine Ursache. Kein Problem. |
Graag gedan. Geen dank. |
Kellerraum | de kelderruimte (de kelderruimten) |
Kellner, Ober | de ober (de obers) |
Kellnerin | de serveerster |
kennen – kannte – gekannt | kennen – kende – gekend |
kennen lernen | leren kennen |
Kennen Sie sich hier aus? | Bent u hier bekend? |
Kennenlernen von jemaden des anderen Geschlechts | kennismaken met iemand van het andere geslacht |
Kennst du den Namen eines Erfinders und wenn ja, was hat er/sie erfunden? | Ken jij de naam van een uitvinder en zo ja, wat heeft hij/zij uitgevonden? |
Kennt ihr einander? | Kennen jullie elkaar? |
Kenntnis/-se | de kennis [geen meervoud] |
Kennzeichnung, Markierung Andeutung |
de aanduiding (de aanduidingen) |
Kerl | de kerel (de kerels) |
Kern | de kern (de kernen) |
Kerzenständer | de kandelaar (de kandelaars/kandelaren) |
Kettenschutz | de kettingkast (de kettingkasten) |
Kies | het grind [geen meervoud] |
Kilogramm | de kilo |
Kind | het kind (de kinderen) |
Kind von 2-4 Jahren | de peuter (de peuters) |
Kinder finden es gerade toll wenn etwas nicht perfekt ist. | Kinderen vinden het net tof wanneer iets niet volmaakt is. |
Kinderbetreuung | de kinderopvang (de kinderopvangen) |
Kindergarten, Vorschule | de kleuterschool (de kleuterscholen) |
Kindergärtner | de kleuterleider (de kleuterleiders) |
Kinderkrippe, Kindertagesstätte | de crèche (de crèches) |
Kinderlager, Ferienlager | het kinderkamp (de kinderkampen) |
Kinn | de kin |
Kino | de bioscoop |
kippen – kippte – gekippt | kiepen – kiepte – gekiept |
Kirche | de kerk (de kerken) |
Kirchengemeinschaft | de kerkgemeenschap |
Kirchturm | de kertoren (de kerktorens) |
Kirmes, Jahrmarkt | de kermis (de kermissen) |
Kissen | het kussen (de kussens) |
Kiste, Kasten [Bier] | het krat (de kratten) |
Kiste, Sarg | de kist (de kisten) |
Kiwi | de kiwi |
Klammer [im Text ()] | het haakje (de haakjes) |
Klamotten [Kleidung], Sachen | de spullen |
Klang | de klank (de klanken) |
Klappe | de klep (de kleppen) |
klappt | lukt (lukken) |
klar, hell, rein, einleuchtend | helder |
Kläranlage | de (water)zuiveringsinstallatie (de ~installaties) |
klasse | hartstikke goed |
Klassenraum [Schule] | het klaslokaal (de ~lokalen) |
klatschen – klatschte – geklatscht | kleppen – klepte – geklept |
Klavier | de piano (de piano’s) |
Kleid | de jurk |
Kleidung | de kleding |
klein – kleiner (als) – (am) kleinsten | klein – kleiner (dan) – (het) kleinste |
klein, im kleinen Stil | kleinschalig |
kleine | kleine (klein) |
kleiner Exkurs, kleiner Abstecher | het kleine uitstapje |
kleiner Scherz, Witz | het grapje (de grap) |
kleiner Weg | het weggetje (de weggetjes) |
kleinkariert, engstirnig | bekrompen |
klettern – kletterte – geklettert | klimmen – klom – is geklommen |
klicken (petzen) – klickte – geklickt | klikken – klikte – geklikt |
Klientel | het cliënteel (de cliëntelen) |
Klima | het klimaat (de klimaten) |
Klimaanlage | de airco (de airco’s) |
Klingel | de bel |
klingeln, läuten, schellen [Tür] | aanbellen |
klingen – klang, klangen – geklungen | klinken – klonk, klonken – geklonken |
klitschnass | kletsnat |
Klompen, Holzschuh | de klomp (de klompen) |
klopfen | kloppen |
klopfen – klopfte – geklopft | kloppen – klopte – geklopt |
km/h | km/u |
knattern, spucken, murren | sputteren |
kneifen – kniff – gekniffen | knijpen – kneep – geknepen |
Kneifzange | de nijptang |
Kneipe, Lokal | de kroeg (de kroegen) |
Knie | de knie (de knieën) |
Kniestrumpf | de kous |
Knoblauch | de knoflook |
Knochenbruch | de botbreuk (de botbreuken) |
Knopf [Kleidung, Gerät], Taste | de knop (de knoppen) |
Koalition | de coalitie (de coalities) |
Kobaltoxid | het kobaltoxide (de ~oxiden/oxides) |
Koch | de kok |
kochen – kochte – gekocht | koken – kookte – gekookt |
Koffer | de koffer |
Kohl | de kool |
Kohlenstoffanode | de koolstofanode (de koolstofanoden/~anodes) |
Kokain, Koks | het/de cocaïne |
Kollege | de collega (de collega’s) |
Kollision | de botsing (de botsingen) |
Kolumbien | Colombia |
Kolumne | de column (de columns) |
Komfort | het comfort |
komisch, merkwürdig, fremd | vreemd |
komm herein | kom binnen (binnenkomen) |
Komm, mach voran! Seh‘ zu, seh‘ zu! |
Vooruit met de geit. |
Komm, wir gehen schnell zum Zug. Er fährt in ein paar Minuten ab. | Kom, we gaan gauw naar de trein. Die vertrekt over een paar minuten. („die“ wegens „de trein“) |
Komma | de komma (de komma’s) |
komme | kom (komen) |
kommen – kam, kamen – ist gekommen | komen – kwam, kwamen – (is) gekomen |
Kommen deine Eltern auch zu Besuch? | Komen je ouders ook op bezoek? |
kommen zu Besuch | komen op bezoek (op bezoek komen) |
kommendes Wochenende | het komende weekend |
Kommentar | het commentaar (de commentaren) |
Kommst du mit nach/zu/in… | Ga je mee naar… |
kommt an | komt aan (aankomen) |
Kommt ihr aggressiver Freund zurecht nicht in unser Haus? | Komt haar agressieve vriend terecht ons huis niet in? |
Kommt noch etwas dazu?/Noch etwas? [Einkauf] | Anders nog iets? |
kommt vorbei | komt langs (langskomen) |
Kommunikation | de communicatie (de communicaties) |
Kompass | het compass (de compassen) |
komplett, vollständig | compleet |
Komplex, Gebilde | het complex (de complexen) |
kompliziert | ingewikkeld |
Kompression | de compressie (de compressies) |
kondensieren | condenseren – condenseerde – gecondenseerd |
Kondition, (Gesundeits-)Zustand | de conditie |
Konflikt | het conflict (de conflicten) |
konform/übereinstimmend (mit) | conform (met) |
Kongress, Tagung | het congres (de congressen) |
Konjunktionen | conjuncties |
Konkurrenz | de concurrentie de mededinging (de mededingingen) |
können – konnte, konnten – gekonnt | kunnen – kon, konden – gekund |
Können Sie ausrichten, dass ich angerufen habe? | Kunt u zeggen dat ik gebeld heb? |
Können Sie dieses Buch für mich bestellen? | Kunt u dit boek bestellen? |
Können Sie mir helfen? | Kunt u mij helpen? |
Können Sie mir sagen auf welchem Gleis der Zug nach Utrecht einfährt? | Kunt u me zeggen op welk spoor de trein naar Utrecht binnenkomt? |
Können Sie mir sagen…? | Kunt u me zeggen…? |
Können Sie sagen, was Sie gestern gemacht haben? | Kunt u vertellen, wat u gistern hebt gedaan? |
Könnten Sie das noch ein mal sagen? | Kunt u het nog een keer zeggen? |
Könnten Sie es noch ‚mal wiederholen? | Kunt u het even herhalen? |
Konsens, Übereinstimmung | de consensus |
Kontakt aufnehmen | contact opnemen |
Kontakt, Buchse | het contact (de contacten) |
Kontinent | het continent (de continenten) |
Kontrast, Unterschied | het contrast (de contrasten) |
kontrolliere | controleer (controleren) |
kontrollieren | controleren |
Konvention | de conventie (de conventies) |
Konzern | het concern (de concerns) |
Konzert | het concert (de concerten) |
Koordination | de coördinatie |
Kopf | het hoofd |
Kopfhörer | de koptelefoon (de koptelefoons/koptelefonen) |
Kopfzerbrechen | de kopzorg |
kopieren (vervielfältigen) – kopierte – kopiert | kopieëren – kopieerde -gekopieerd |
Korb | de mand (de manden) |
Körper | het lichaam |
Körperbau | de lichaamsbouw |
körperlich | lichamelijk |
Körperpflegemittel, -produkt | het lichaamsverzorgingsproduct (de lichaamsverzorgingsproducten) |
Körperteil | het lichaamsdeel (de lichaamsdelen) |
kostbar, wertvoll | waardevol |
Kosten, Posten [Rechnung] | de kostenpost (de kostenposten) |
kostenlos | kostenloos |
Kostüm [Anzug] | het kostuum (de kostuums) |
Kostüm [feiner Anzug] | het mantelpak (de mantelpakken) |
kotzübel | kotsmisselijk |
Kräfte bündeln | krachten bundelen |
kräftig, ordentlich, tüchtig, tapfer, stark, stattlich | flink |
Kraftprobe | de krachtproef (de krachtproeven) |
krähen – krähte – gekräht | kraaien – kraaide – gekraaid |
Kram | de meuk (de meuken) |
Kram, Trödel, Plunder | de rommel [geen meervoud] |
Krampf | de kramp (de krampen) |
Kran [Hebevorrichtung] Wasserhahn Ass, Könner [Person] |
de kraan |
kränken (verletzen) – kränkte – gekränkt | grieven – griefde – gegriefd |
Krankenpfleger, Sanitäter | de verpleegkundige |
Krankenversicherer | de zorgverzekeraar (de zorgverzekeraars) |
Krankenversicherung | de ziekteverzekering (de ziekteverzekeringen) |
Krankheit, Erkrankung | de ziekte (de ziekten/ziektes) |
Krater | de krater (de kraters) |
Kratzer, Schramme | de kras (de krassen) |
Kraut | het kruid (de kruiden) |
Krawatte, Schlips | de stropdas de das |
kreativ | creatief |
krebserregend | kankerverwekkend |
Kredit | het krediet (de kredieten) |
Kreide | het krijt (de krijten) |
kreischen (quietschen) – kreischte – gekreischt | gillen – gilde – gegild |
Kreisdiagramm | het circeldiagram (de criceldiagrammen) |
Krematorium | het crematorium |
Kreuzung | de kruising |
Kreuzverhör | de kruisverhoor (de kruisverhoren) |
kriechen – kroch, krochen – gekrochen | kruipen – kroop, kropen – (is) gekropen |
Krieg | de oorlog (de oorlogen) |
Kriminalität | de criminaliteit |
Kriminologe | de criminoloog (de criminologen) |
Krise | de crisis (de crisissen) |
Kristall | het kristal (de kristallen) |
kritisieren – kritisierte – kritisiert | bekritiseren – bekritiseerde – bekritiseerd |
Kronzeuge | de kroongetuige |
krumm, tückisch | slinks |
kubanischer | Cubaanse (Cubaans) |
Kubikmeter | de kuub de kubieke meter |
Küche | de keuken |
Kuchen | de koek (de koeken) |
Kühlmittel | de koelvloeistof (de koelvloeistoffen) |
Kühlung | de koeling (de koelingen) |
Kuli | de pen |
kultig, hip, dufte | hip |
Kultusminister, Minister f. Bildung und Wissenschaft | de minister van onderwijs |
Kummer | het verdriet |
Kümmer‘ dich um deine eigenen Sachen! | Kijk naar je eigen dingen! |
Kumuluswolke, Quellwolke | de stapelwolk (de stapelwolken) |
Kunde | de klant (de klanten) |
Kündigungsschutz | de ontslagbescherming |
Kundschaft | de klandizie [geen meervoud] de clientèle [geen meervoud] |
künftig, fortan | voortaan |
künftige, angehende Eltern | ouders in de dop |
Kupferfolie | de/het koperfolie (de ~folies) |
Kupferstich, Bilddruck, Bild | de prent (de prenten) |
kursiv | cursief |
Kursteilnehmer | de cursist |
kurz, kurzum | kortom |
kurz, mal eben schnell | fftjes (effetjes) |
kürzen – kürzte – gekürzt | inkorten – kortte in – ingekort |
kurzes | kort |
kurzsichtig | kortzichtig |
Küsschen, Bussi | het zoentje (de zoentjes) |
Küste | de kust |
lachen – lachte, lachten – gelacht | lachen – lachte, lachten – gelachen |
lächerlich | belachelijk |
Ladentisch | de toonbank (de toonbanken) |
Lage | de ligging |
Lagerstätte, Speicherstätte | de opslagplaats |
Lagerung | de opslag |
Laken, Betttuch | het laken (de lakens) |
Land | het land |
Land [ländlich] | het platteland [geen meervoud] |
Landbau, Landwirtschaft | de landbouw |
Landschaft | het landschap (de landschappen) |
Landsleute | de landgenoten |
Landwirtschaft | de landbouw [geen meervoud] |
Länge | de lengte (de lengten/lengtes) |
lange Dienst schieben | lange dagen kloppen |
Lange nicht gesehen! | Lang niet gezien! |
langfristig | op de lange termijn |
langsam | langzaam |
langsam auseinander fallen | langzaam uiteen vallen |
Langschläfer | de langslaper (de langslapers) |
langweile mich | verveel me (zich vervelen) |
langweilig | saai |
Lärm, Krach | het lawaai [geen meervoud] |
Lass es mich so ausdrücken… | Laat ik het zo zeggen… |
Lass es mich wissen! Sag Bescheid, wenn… |
Ik hoor het wel. |
Lass los! | Laat los! |
Lass mal sehen! | Laat je nakijken! |
lassen – ließ, ließen – gelassen | laten – liet, lieten – gelaten |
Lasst uns fragen ob… | Laten we vragen of… |
lasst uns von eurer Muttersprache ausgehen | laten we uitgaan van je moedertaal |
Lastkraftwagen (LKW) | de vrachtwagen (de vrachwagens) |
lauern – lauerte – gelauert | loeren – loerde – geloerd |
laufen – lief, liefen – gelaufen | lopen – liep, liepen – (is) gelopen |
laufen, zu Fuß gehen | lopen |
laufende Ermittlungen | da hangende zaak |
läuft [Kinofilm], beschäftigt | bezig |
laut, kräftig, doll | hard |
Lauter! | Harder! |
Lautsprecherbox | het geluidsbox (de geluidsboxen) |
Layout | de lay-out (de lay-outs) |
Leben | het leven (de levens) |
leben | leven |
lebendige Diskussion | de levende discussie |
Lebensdauer, Lebenszeit | de levensduur (de levensduren) |
Lebensumstände | de leefomstandigheden [geen enkelvoud] |
Leber | de lever (de levers) |
lecker | lekker |
lecker, köstlich, herrlich | heerlijk |
Leder | het leer |
Lederfußball | de leren voetbal |
ledig, unverheiratet | vrijgezel(le) |
leer, verwaist | leeg |
Leeren (ausleeren) | het legen |
Leergut | het statiegeld het leeggoed [Belg.] |
Leerzeichen | de spatie (de spaties) |
Leerzeile | de lege regel de regel wit |
Leg los! | Ga je gang! |
legen – legte(-n) – gelegt | liggen – legde – gelegd |
Legen Sie los! | Gaat uw gang! |
Lehrer | de leraar (de leraren) |
Lehrerin | de lerares |
Lehrkraft, Lehrer | de leerkracht (de leerkrachten) |
lehrreich, lehrsam | leerrijk |
leicht [Gewicht], hell | licht |
leicht, fügsam | gemakkelijk |
leiden – litt, litten – gelitten | lijden – leed, leden – geleden |
leidenschaftlich | fervent |
leider | leider, schade, unglücklicherweise |
leihen, ausleihen | lenen |
leise, mild, weich, langsam | zacht |
Leistung | de prestatie (de prestaties) |
leiten (führen) – leitete – geleitet | leiden – leidde – geleid |
Leiter | de ladder (de ladders) |
Lelystad ist eine künstliche Stadt | Lelystad is een kunstmatige stad |
Lenker [Fahrrad] | het stuur |
lernen | leren |
Lernziel | het leerdoel (de leerdoelen) |
Lese den untenstehenden Text und beantworte die Fragen. | Lees de onderstaande tekst en beantwoord de vragen. |
lesen – las, lasen – gelesen | lezen – las, lazen – gelezen |
Lesezeichen, Bookmark [EDV] | de favoriete pagina (de favoriete pagina’s) |
Lesung, Vortrag | de lezing (de lezingen) |
Lesungen halten | lezigen verzorgen |
letzte | laatste |
letzte Hoffnung | de laatste hoop |
Letztens saß ich nachts draußen und wartete. | Laatst zat ik ’s nachts buiten te wachten. |
letztes [im Sinne von „vergangen“] | vorig |
leugnen (abstreiten) – leugnete – geleugnet | ontkennen – ontkende – ontkend |
Lexikon | het lexicon (de lexicons / de lexica) |
Licht | het licht |
lieben – liebte – geliebt | houden van – hield van – gehouden van |
Liebeskummer | het liefdeverdriet [geen meervoud] |
Liebhaber, Geliebte(r) | de minnaar (de minnaars/minnaren) |
Liebling | de lieveling |
liefern – lieferte – geliefert | leveren – leverde – geleverd |
Lieferung | de levering (de leveringen) |
Lieferwagen, Kleintransporter | de bestelwagen (de bestelwagens) |
liegen – lag, lagen – gelegen | liggen – lag, lagen – gelegen |
lindern (mildern) – linderte – gelindert | verzachten – verzachtte – verzacht |
Linie | de lijn |
Lippe | de lip |
Lippenlesen | het liplezen |
Liste | de lijst |
Lithiumbatterie | de lithiumbatterij (de lithiumbatterijen) |
Lithiumeisenphosphat (LiFePo4) | het lithiumeizerfosfaat (de ~fostaten) |
Lithiumionenakku | de lithiumionaccu (de ~accu’s) |
Lithiummetall reagiert mit Sauerstoff auf elektrochemischem Weg. | Lithiummetaal in de batterij reageert met zuurstof, langs elektrochemische weg. |
Lithiumsalz | het lithiumzout (de ~zouten) |
Lobbyarbeit betreiben – betrieb ~ – ~ betrieben | lobbyen – lobbyde – gelobbyd |
Locke, Hobelspan, Schnörkel | de krul (de krullen) |
Löffel | de lepel |
Logik | de logica [geen meervoud] |
logisch, schlüssig | logisch |
logischerweise, natürlich | logischerwijs |
Logopädie | de logopedie |
Lohn, Gehalt | het loon (de lonen) |
lose | los |
lösen, klären, verteilen | oplossen |
loslachen | in lachen uitbarsten |
loslegen, auspacken, ausrollen | uitpakken – pakte uit – uitgepakt |
Lösung | de oplossing (de oplossingen) |
LTC ist auf große zylindrische Zellen spezialisiert | LTC is gespeciaaliseerd in grote cilindrische cellen |
Lückentext | de gatentekst |
Luft, Himmel | de lucht (de luchten) |
Luftballon | de luchtballon (de luchtballons) |
Luftfeuchtigkeit | de luchtvochtigheid |
Luftschloss | het luchtkasteel ??? |
Luftstrom | de luchtstroom (de luchtstromen) |
Lüge | de leugen (de leugens) |
lügen – log – gelogen | liegen – loog – gelogen |
Lügner | de leugenaar (de leugenaars) |
Lust etwas zu tun | de animo om iets te doen |
lustlos, träge | sloom |
Luxemburg | Luxemburg |
luxuriös | luxueus |
Luxus | de luxe (de luxes) |
Luxusgüter | de luxegoederen |
Maastricht liegt/ist in Limburg | Maastricht ligt in Limburg |
mach auf | doe open (opendoen) |
Mache Notizen! | Maak aantekeningen! |
machen | maken |
machen weiter | verder gaan (verdergaan) |
machen, tun | doen |
Machst du noch etwas neben deinem Studium? | Doe je ook nog iets naast je studie? |
macht nichts | geeft niet |
machtlos, ohnmächtig | machteloos |
Mädchen, junge Frau | de meid (de meiden) het meisje (de meisjes) |
mag (gern) | houd (houden) van |
Magnet | de magneet |
Magst du Opern? Sehr! | Hou je van opera? Heel erg! |
Mahnung, Erinnerung | de herinnering (de herinneringen) |
Mai | de mei |
Mailen Sie Ihre Antwort… | Mail uw antwoord… |
Make up | de make-up de opmaak |
Makler, Immobilienhändler | de makelaar (de makelaars) |
mal | eens |
malen (anstreichen, auch: schildern) – malte – gemalt | schilderen – schilderde – geschilderd |
Maler | de schilder |
Mama wollte nicht, dass ich mit darf. | Ik mocht niet mee van mama. |
Man kann auf verschiedene Weisen aus einem Verb ein Adjektiv machen. | Je kunt op verschillenden manieren van een verbum een adjectief maken. |
Man kann darüber sagen was man will, aber… | Je kunt je ervan zeggen wat je wilt, maar… |
Man kann dazu auch eine ganz anderen Standpunkt haben. | Je kunt daar ook een heel ander standpunt over hebben. |
Man kann die Wirklichkeit nicht verdrehen. | Je kunt de werkelijkheid niet verdraaien. |
Man kann genauso gut behaupten dass… | Je kunt net zo goed beweren dat… |
man kann Sachen aneinander kleben | je kunt dingen op elkaar plakken |
man lernt mit Geld umzugehen | je leert met geld om te gaan |
Man merkt davon eigentlich überhaupt nichts. | Daar merk je eigenlijk helemaal niets van. |
Man muss ab und zu atmen. | Je moet af en toe adem halen. |
Man musste Vereinsmitglied werden. | Je moest lid worden van de vereniging. |
Man sagt, dass man das Theater schließen wird. | Er wordt gezegd dat ze het theater gaan sluiten. |
Man sagt, er hat sich überarbeitet. | Er wordt gezegt, dat hij overspannen is. |
Man, was für eine schöner Himmel. | Moet je eens zien wat een mooie lucht. |
Man/Du will/-st gut aussehen. | Je wilt goed uitzien. |
Manager | de manager (de managers) |
manchmal | soms |
Manchmal ist es anders als man denkt. | Sons is het anders dan je denkt. |
Mandarine | de mandarijn |
Mangan (Mn) | het mangaan |
Mann | de man (de mannen) |
Männchen | het mannetje (de mannetjes) |
männlich | mannelijk |
mannomann, Junge Junge [Ausruf] | tsjongejonge |
Mannschaft, Team | de ploeg (de ploegen) de team (de teams) |
Mannschaftssport | de teamsport (de teamsporten) |
Mantel, Jacke | de jas |
manuell, von Hand | handmatig |
Manuskript | de kopij [geen meervoud] |
Märchen | het sprookje |
Maria? Ist die wieder unter ihrem Stein hervor gekrochen? | Maria? Is die weer onder haar steen vandaan gekropen? |
Marienkäfer | het lieveheersbeestje (de lieveheersbeestjes) |
Marken [Produkt] | het merk (de merken) |
Markt | de markt |
Markthändler | de marktkoopman |
März | de maart |
Maschinenbau | de werktuigbouwkunde [geen meervoud] |
Maschinengewehr, MG | de mitrailleur (de mitrailleurs) |
Maske | het masker (de maskers) |
massenhaft, massig | massaal |
maßgebend, maßgeblich | gezaghebbend |
mäßig, vernünftig, glimpflich | schappelijk |
maßlos, exzessiv, übertrieben | buitensporig |
Maßnahme, Vorkehrung | de maatregel (de maatregels/maatregelen) |
Maßstab | de maatstaf (de maatstaven) |
maßstabgerechtes Modell | het schaalmodel (de schaalmodellen) |
Mathematik | de wiskunde [geen meervoud] |
Matti van der Schaaf geht zur Polizei, nachdem sein Portemonnaie gestohlen wurde. | Matte van der Schaaf gaat naar de politie, nadat zijn portemonee gestolen is. |
Mauer, Wand | de muur (de muren) |
meckern – meckerte – gemeckert | mekkeren – mekkerde – gemekkerd |
Mecklenburg-Vorpommern | Mecklenburg-Voor-Pommeren |
Medium, Medien [Presse etc] | het medium (de media) |
Medizin | de geneeskunde [geen meervoud] |
Medizin, Medikament | het medicijn |
medizinisch | medisch |
Meerblick | het uitzicht op zee |
Meeresspiegel | de zeespiegel (de zeespiegels) |
mehr | meer |
mehr denn je | meer dan ooit |
mehrere | meerdere |
mehrere Generationen | meerdere generaties |
Mehrheit [Politik] | de meerderheid |
Mehrzahl | het meervoud |
Meilenstein | de mijlpaal (de mijlpalen) |
mein | mijn |
Mein Bruder kommt. | Mijn broer komt. |
Mein Hals tut weh. | Mijn hals doet pijn/zeer. |
Mein Magen knurrte. | Mijn maag knorde. |
Meine Taschen steht auf dem Gang. | Mijn tas staat op de gang |
meinen [von: eine Meinung haben] | menen |
meinen [Von: Was meinst du?] | bedoelt (bedoelen) |
Meiner Meinung nach… | Volgens mij… |
Meinst du, er würde das nun plötzlich mehr schön finden? | Zou hij het nou opeens niet meer fijn vinden? |
Meinst du? | Zou het? |
Meinung | de mening (de meningen) |
meistens | meestal |
Meister, Sieger | de kampioen (de kampieonen) |
Meldestelle, Anlaufstelle | het meldpunt (de meldpunten) |
Membran | het membraan (de membranen) |
Menge | de hoeveelheid (de hoeveelheden) |
Mensch | de mens (de mensen) |
merken (im Kopf behalten) – merkte sich – hat sich gemerkt | onthouden – onthield, onthielden – heeft onthouden |
merken, markieren, auszeichnen | merken |
Merkmal | het kenmerk (de kenmerken) |
merkwürdig, komisch, verrückt | raar |
Messe | de beurs |
messen – maß – gemessen | meten – meette – gemeten |
Messer | het mes |
Messerstecherei | de steekpartiij (de steekpartijen) |
Messgerät | het meetapparaat (de meetapparaten) |
Metalloxid | het metaaloxide (de ~oxiden/oxides) |
Meter, Zähler | de meter (de meters) |
Methode, Verfahrensweise | de methode (de methoden) |
mich (selbst) | mezelf |
mich erinnern | me herinneren (zich herinneren) |
mieden – mied – gemieden | mijden – meed – gemeeden |
mieten | huren |
Mietpreis, Miete | de huurprijs (de huurprijzen) |
Mietvertrag | het huurcontract (de huurcontracten) |
Mietwohnung | de huurwoning (de huurwoningen) |
Migration | de migratie (de migraties) |
Mikrofon | de microfoon |
Mikroskop | de microscoop (de microscopen) |
Mikrowelle | de magnetron |
Milchzahn | de melktand (de melktanden) |
Milliarde | het miljard (de miljarden) |
Million | het miljoen (de miljoenen) |
mindestens 6 | minimaal 6 |
Mineralölsteuer | de accijns op olie en benzine |
Mineralwasser | het mineraalwater de spa |
minimieren – minimierte – minimiert | minimaliseren – minimaliseerde – geminimaliseerd |
Minister | de minister |
Minuspol | de minpool (de minpolen) |
Minuspunkt | het minpunt (de minpunten) |
Mir selbst fehlte nichts, aber meinem Fahrrad schon. | Ik mankeerde zelf niets, maar mijn fiets wel. |
mir, mich [Objekt] | mij |
Missbrauch, Abusus [med.] | het misbruik (de misbruiken) |
Missetat, Verbrechen, Freveltat | de misdaad (de misdaden) |
Misshandlung | de mishandeling (de mishandelingen) |
Mission, Missionen | de missie, de missies |
Missstand | de wantoebestand (de wantoebestanden) |
misstrauen | wantrouwen |
Misstrauen | het wanttrouwen [geen meervoud] |
misstrauisch | achterdochtig |
Missverständnis | het misverstand (de misverstanden) |
Mist, Dünger | de mest [geen meervoud] |
mit allen Schikanen | met alles erop en eraan |
Mit anderen Worten… | Met andere woorden… |
mit dem Bus fahren | met de bus rijden |
Mit dem kann man nichts anfangen! | Met hem valt geen land te bezeilen. |
mit dem Mountainbike fahren – fuhr ~ – gefahren ~ | crossen – croste – gecrost |
mit der Karte zahlen | pinnen |
mit dutzenden Kilos Batterien | met tientallen kilo’s batterijen |
mit einem scharfen „s“ ausgesprochen | met een scherpe „s“ uitgesproken |
mit einer Geldstrafe belegen – belegte ~ – belegt | beboeten – beboette – beboet |
mit etwas aufwarten | uitpakken met iets |
Mit freundlichen Grüßen,… [Schlussformel] | Met vriendelijke groeten |
mit Hingabe | vol overgave |
mit jemandem umgehen | met iemand optrekken |
mit so wenigen Regel wie möglich | met zo min mogelijk regels |
Mit welcher bekannten Person würdest du schon mal ein Wochenende verbringen wollen? | Met welke bekende persoon zou je wel eens een weekendje willen doorbrengen? |
Mitarbeiter | de medewerker |
mitgebracht | meegebracht |
mitgehen | meegaan |
Mitgift, Aussteuer, Brautschatz | de bruidsschat (de bruidsschatten) |
Mitglied | het lid (de leden) |
Mitgliedsbeitrag, Beitrag | de contributie |
mitkommen | meekomen |
Mitläufer | de meeloper (de meelopers) |
Mitleid | het medelijden het mededogen |
Mitleid mit jemandem haben | mededogen/medeleiden met iemand hebben |
mitmachen – machte mit – mitgemacht | meedoen – deed mee – meegedaan |
Mitmensch | de medemens (de medemensen) |
mitnehmen | meenemen |
Mittag | de middag |
Mittagessen | de lunch (de lunches) |
mittags | ’s middags |
Mittelmeer | de Middelandse Zee |
mittels | door mittel van |
Mittelschiff [Kirche] | het middenschip (de middenschepen) |
Mittelschule, Realschule | de middelbaare school |
mittelständisches Unternehmen | de middenklasser (de middenklassers) |
Mitternacht | de middernacht |
mittlerweile | ondertussen inmiddels |
mobben – mobbten – gemobbt | pesten – pestten – gepest |
Möbel(-stück) | het meubel (de meubelen) |
Mobiltelefon | de mobiele telefoon |
möbliert | gemeubileerd |
möchten | graag willen |
Modder, Schlamm | de blubber |
Modell | het model |
Moderator, Showmaster | de presentator (de presentatoren) |
Modulation | de modulatie (de modulaties) |
möglich | mogelijk |
Möglichkeit | de mogelijkheid (de mogelijkheden) |
Möhre | de wortel |
Moment, Augenblick, Drehmoment [Technik] | het moment (de momenten) |
Monat | de maand (de maanden) |
Mond | de maan (de maanden) |
Moor, Moorboden | het veen (de venen) |
Moos | het mos (de mossen) |
Moped | de brommer (de brommers) de bromfiets (de bromfietsen) |
Mord | de moord (de moorden) |
morgen | morgen |
Morgen | de ochtend de morgen |
morgen abend | morgenavond |
morgen früh | morgenochtend |
Morgen ist Freitag. | Morgen is het vrijdag. |
morgen mittag | morgenmiddag |
morgen nacht | morgennacht |
morgendlicher Berufsverkehr | de ochtendspits |
morgens | ’s ochtens ’s morgens |
morsch, klapprig, wackelig | gammel |
Moschee | de moskee (de moskeeën) |
Motiv | het thema (de thema’s) |
Motor | de motor (de motors) |
Mücke | de mug (de muggen) |
müde | moe |
Müdigkeit überkam mich | vermoeidheid overviel me |
muffig | muf |
mühelos | moeiteloos |
Mühle | de molen (de molens) |
Mülleimer | de vuilnisemmer (de vuilnisemmers) |
Müllhalde, Müllabladeplatz | de vuilstortplaats (de vuilstortplaatsen) |
Multiple-Choice-Frage | de meerkeuzevraag (de meerkeuzevragen) |
Mund | de mond |
mündlich <–> schriftlich | mondeling <–> schriftelijk |
Münze | de munt (de munten) |
Münzgeld | het muntgeld |
Murlmeltier | de marmot (de marmotten) |
murren – murrte – gemurrt | morren – morde – gemord |
Muschel | de mossel (de mosselen) |
Muschel, Schale | de schelp (de schelpen) |
Musik | de muziek |
Musikalität | de muzikaliteit |
Musikstil | de muziekstijl (de muziekstijlen) |
Muskel | de spier (de spieren) |
Muskelkater | de spierpijn |
Muslim | de moslim (de moslims) |
Muss nicht, kann aber. | Hoeft niet, kan wel. |
müssen (sollen) – musste, mussten – gemusst | moeten – moest, moesten – gemoeten |
Müssen wir den Nachtisch nun schon wählen? | Moeten we het nagerecht nu al kiezen? |
Musst das so? Gehört das so? | Hoort dat zo? |
Musst du mit Karte zahlen? | Moet je pinnen? |
Mutter | de moeder (de moeders/moederen) |
Muttersprache | de moedertaal (de moedertalen) |
Mütze | de muts |
Na also! So! |
Ziezo! |
Na und ob! | Nou en of! |
nach [Zeit] | na |
nach Ablauf des Kalenderjahres | na afloop van het kalenderjaar |
Nach dem Regen klart es auf. | Achter de regen klaart het op. |
Nach dem Unterricht geh ich nach Hause. | Na de les ga ik naar huis. |
Nach der Lektüre dieser Broschüre hast du vielleicht noch Fragen. | Na lezing van deze brochure zit je misschien nog met vragen. |
nach der Meinung fragen | mening vragen |
nach draußen | naar buiten |
Nach drei Runden blutete Van Nimwegen ziemlich heftig aus seiner Nase. | Na drie ronden bloedde Van Nimwegen nogal stevig uit zijn neus. |
nach einander | om beurten |
nach einer Erzählung von | naar een verhaal van |
Nach einigen Jahren Labortests startet ein Industriekonsortium aus Scheemda (Ost-Groningen) in Kürze einen Praxistest. | Na een aantal jaren van laboratoriumproeven start een consortium van bedrijven in Scheemda (Oost-Groningen) binnenkort een praktijkproef. |
nach etwas greifen | een gooi doen naar iets |
nach links | linksaf |
nach seinem Gefühl gehen | op zijn gevoel afgaan |
nach und nach, allmählich | geleidelijk |
nach Urin stinkend | stinkend naar de urine |
nach vielen Jahren treuen Dienstes | na vele jare trouwe dienst |
nach, in, zu [Ort, Ziel] | naar |
nach, laut | volgens |
Nachahmen, Imitation | de nabootsing (de nabootsingen) |
Nachbar Nachbarin |
de buurman de buurvrouw |
Nachbarn | de buren |
nachdem | nadat |
Nachdem der Mann den Saal verlassen hatte… | Nadat de man de zaal had verlaten… |
Nachdem ich einkaufen gewesen bin, … | Nadat ik boodschappen gedaan had, … |
nachdenken | denken |
Nachdruck | de nadruk |
nacherzählen | navertellen |
Nachfragen, wie jemand etwas findet | Vragen hoe iemand iets vindt |
nachgeschlagen, herausgesucht | uitgezocht |
Nachkommen der Opfer | de nakomelingen van de slachtoffers |
Nachkriegs-… | naoorlogs-… |
nachlassen – ließ nach – nachgelassen | verslappen – verslapte – is verslapt |
Nachlässigkeit, Fahrlässigkeit | de nalatigheid (de nataligheden) |
Nachname | de achternaam |
nachplappern – plapperte nach – nachgeplappert | napraten – pratte na – nagepraat |
Nachrichten/Meldungen | het nieuws |
nachschlagen, aufsuchen | opzoeken – zocht op – opgezocht |
Nachspeise, Nachtisch | het nagerecht (de nagerechten) het toetje (de toetjes) |
nächsten | volgende (volgend) |
Nacht | de nacht |
Nachteil, Schaden | het nadeel (de nadelen) |
nachts | ’s nachts |
Nacken | de nek |
nackt | naakt |
nackt, bloß | bloot |
Nadel | de naald (de naalden) |
Nagel | de spijker |
Nagelbrett | de spijkerplank (de spijkerplanken) |
nagelneu | splinternieuw |
nagelneu, brandneu | gloednieuw |
nahe, in der Nähe | dicht bij in de buurt (van) |
nähen (heften, klammern) – nähte – genäht [med.] | hechten – hechtte – gehecht |
nahezu autofrei | autoluw |
nahezu, fast | nagenoeg |
nahezu, so gut wie | vrijwel |
nährstoffreich | voedselrijk |
Nahrungsmittelhilfe | de voedselhulp [geen meervoud] |
Nahrungsquelle | de voedselbron (de voedselbronnen) |
Naht, Fuge | de voeg (de voegen) |
Name | de naam |
nämlich | namelijk |
Nanoteilchen | het nanodeeltje (de nanodeeltjes) |
Nase | de neus |
Nashorn | de neushoorn (de neushoorns) |
nass | nat |
national, landesweit, überregional | landelijk |
nationale Einheit | de nationale eenheid |
Natur | de natuur |
Naturdokumentation | de natuurdocumentaire |
Naturgebiet | het natuurgebied |
natürlich | (na-)tuurlijk |
Naturschützer | de natuurbeschermer |
Nebel bildete sich | mist zet op |
neben | naast |
Neben dem Radweg ist immer ein Graben. | Naast het fietspad is altijd een sloot. |
Neben gegenseitigem Kennenlernen und Erfahrungsaustausch… | Naast wederzijdse kennismaking en uitwisseling van ervaringen… |
Nebenreaktionen | de nevenreatie (de nevenreaties) |
Nebensatz [Satzbau] | de bijzin |
Neffe, Cousin | de neef (de neven) |
negativ | negatief |
nehmen – nahm, nahmen – genommen | nemen – nam, namen – genomen |
nehmen Sie mit | neemt mee (meenemen) |
nein | nee |
Nein, dann kann ich nicht. | Nee, dan kan ik niet. |
Nein, das finde ich nicht schön. | Nee, dat vind ik niet leuk. |
Nein, das geht/klappt nicht. | Nee, dat lukt niet. |
Nein, das möchte ich nicht denn ich hab‘ den Anfang (schon) verpasst. | Nee, dat wil ik niet want ik heb het begin gemist. |
Nein, es war nicht so schlimm (voll). | Nee, het was niet zo druk. |
Nein, ich habe bereits eine Verabredung. | Nee, ik heb al een afspraak. |
Nein, ich habe Geburtstag, desgwegen bezahle ich die erste Runde. | Nee, ik ben jarig, daarom betaal ik het eerste rondje. |
Nein, ich kann nicht. | Nee, ik kan niet. |
Nein, ich muss (brauche) nicht mit Karte zahlen. | Nee, ik hoef niet te pinnen. |
Nein, stimmt! | Nee, klopt. |
Nenne (davon) mindestens zwei! | Noem er minstens twee! |
Nenne Argumente die für deine Meinung sprechen. | Geef argumenten voor je mening. |
Nenne uns einen schönen Namen. | Noem ons een mooie naam. |
Nenne zwei Sachen die du beim Fußballspielen nicht tun darfst. | Noem twee dingen die je niet mag doen bij het voetballen. |
nett, artig | aardig |
nette, aufgeschlossene Person Ja-Sager |
makkelijk persoon |
Netz | het net (de netten) |
Netzwerk | het netwerk (de netwerken) |
neue | nieuwe (niew) |
neugeboren | pasgeboren |
Neugeborene | de boreling (de borelingen) |
neugierig | benieuwd weetgierig nieuwsgierig |
neutral | neutraal |
Nichenmarkt | de nichemarkt (de nichemarkten) |
nicht | niet |
nicht (ein)mal | niet eens |
nicht alle aber einige | niet allemaal maar een aantal |
nicht aufladbare Alkalibatterien | niet oplaadbare alkalinebatterijen |
nicht besonders (Befinden) | niet zo |
nicht ganz astrein | niet zuiver op de graat |
nicht genügen, zu wünschen überlassen | te wensen overlaten |
nicht gut | niet goed |
nicht lecker | niet lekker |
nicht leiden können | een hekel hebben aan |
Nicht mehr denken, dass Menschen einen auf der Straße auslachen | Niet meer denken dat mensen op straat je uitlachen |
Nicht nur in Ägypten ging die Bevölkerung auf die Straße. | Niet alleen in Egypte ging de bevolking de straat op. |
Nicht nur Menschen kommunizieren miteinander, sondern Tiere tun dies auch. | Niet alleen mensen communiceren met elkaar, maar dieren doen dat ook. |
nicht nur…, sondern auch… | niet alleen… maar ook… |
Nicht rechts abbiegen, sondern geradeaus. [Wegbeschreibung] | Niet linksaf, maar rechtdoor. |
nicht schlau werden aus | geen touw kunnen vast knopen aan |
nicht so schlimm sein (Erwartungen übertreffen) – war nicht so schlimm – ist nicht so schlimm gewesen | meevallen – viel mee – is meegevallen |
Nicht warten bis Stellenausschreibungen erscheinen sondern mit deinen Wünschen an Unternehmen oder Behördern herantreten. | Niet wachten tot er vacatures verschijnen maar bedrijven of instanties je wensen voorleggen. |
nicht wirklich | niet echt |
Nichte, Cousine | de nicht (de nichten) |
nichts | niets |
nichtsdestotrotz, dessen ungeachtet, dennoch | desalniettemin desondanks |
nie | nooit |
nieder gestochen | neergestoken |
Niederländer verstehen es selbst nicht einmal. | Nederlanders begrijpen het zelf niet eens. |
Niederländer Niederländerin |
de Nederlander (de Nederlanders) de Nederlandse (de Nederlandses) |
Niederländisch | het Nederlands |
Niederländisch Kurs | cursus Nederlands |
Niederländische Eisenbahn | de NS (Nederlandse Spoorwegen) |
Niederländische Koralle nahezu verschwunden. | Nederlands koraal vrijwel verdwenen. |
Niederlassung | de vestiging |
Niedersachsen | Nedersaksen |
Niederschlag in den Alpen | neerslag in de Alpen |
niedlich, süß | schattig |
niedrig, gering, tief | laag |
niemals im Leben | nooit van mijn leven |
niemand | niemand |
Niemand hätte das erwartet. | Niemand had dat verwacht. |
NiMH-Akku | de nikkel-metaalhydride accu |
nirgends, nirgendwo | nergens |
noch | nog |
noch weiter vereinfacht | nog verder versimpeld |
Nonsens, Quatsch | de nonsens [geen meervoud] |
normalerweise | normaal, doorgaans |
Note [Bewertung], Zahl, Ziffer | het cijfer (de cijfers) |
notieren | noteren |
Notiz | de aantekening (de aantekeningen) |
Notizen machen – machte ~ – ~ gemacht | aantekeningen maaken – maakte ~ – ~ gemaakt |
Notwendigkeit, Zwang | de noodzaak |
November | de november |
Nummer | het nummer (de nummers) |
nun [Füllwort] | nou |
Nun ist er schon so weit, dass er sich traut allein ins Geschäft zu gehen. | Nu is hij zover dat hij alleen naar de winkel durft. |
Nun kann man Produkte in kleinen Mengen abgepackt kaufen. | Nu kun je producten kopen die in kleine hoeveelheden zijn verpakt. |
Nun möchte ich auch ein Pils. | Nu wil ik ook een pilsje. |
Nun nicht mehr, aber früher schon. | Nu niet meer, maar toen wel. |
Nun wird’s wirklich Frühjahr. | Het wordt nu echt voorjaar. |
nur | alleen |
nur im Notfall | alleen in noodgevallen |
Nur über meine Leiche. | Over mijn lijk. |
Nuss | de noot (de noten) |
nützlich, sinnvoll, förderlich | nuttig |
Nutzung, Gebrauch Sitte, Brauch Verzehr |
het gebruik (de gebruiken) |
ob oder |
of |
oben über [Ort] |
boven |
Oberflächlichkeit | de vluchtigheid (de vluchtigheden) |
Oberhemd | het overhemd |
Oberkörper | het bovenlichaam (de bovenlichaams) |
Oberschenkel | de dij |
Oberseite, Oberkante | de bovenkant (de bovenkanten) |
Obst | het fruit |
Obstbaum | de fruitboom (de fruitboomen) |
obwohl | hoewel tenzij |
obwohl, obschon, obgleich | ofschoon |
Ode [Gedicht] | de ode (de oden/odes) |
Oder? | Toch? Of niet? |
Ofen | de kachel (de kachels) |
offenbar, scheinbar, augenscheinlich | blijkbaar ogenschijnlijk |
offene | open |
Offenheit | de openheid [geen meervoud] |
öffentlich | openbaar |
öffentliche Verkehrsmittel | het openbaar vervoer |
öffnen | openen |
oft | vaak |
oh je | oei |
Oh, das habe ich vergessen, eben nachdenken. | Oh, dat ben ik vergeten, even denken. |
Oh, mein Gott! [Ausruf] | Gottegot! |
oh! | goh |
ohne | zonder |
Ohne Namen zu nennen… | Zonden namen te noemen… |
Ohr | het oor |
Ohrwurm | de oorworm (de ~wormen) |
okay, gut | oké |
Okay, wie du willst. | Oké, jij je zin. |
Öko-Strom | de eco-stroom (de ~stromen) |
Ökotrophologie, Ernährungswissenschaftler | de voedingsdeskundige (de voedingsdeskundigen) |
Oktober | de oktober |
Öltanker | de olietanker (de olietankers) |
Omelett | de omelet (de omeletten) |
Onkel | de oom (de ooms) |
Online banking | het elektronisch bankieren het pc-bankieren |
Onlineshop, Webshop | de webwinkel |
Operation | de operatie (de operaties) |
Opfer, Verungallte(r) | het slachtoffer (de slachtoffers) |
Opposition [Politik] | de oppositie |
optimistisch, zuversichtlich | optimistisch |
Option | de optie (de opties) |
orange | oranje |
Orchester | het orkest (de orkesten) |
ordentlich, ordnungsgemäß | behoorlijk |
Orientierungsstufe | de brugklas (de brugklassen) |
Orkan | de orkaan (de orkanen) |
Ort, Gemeinde, Kommune | de gemeente (de gemeenten) |
Ort, Stelle, Platz | de plek (de plekken) |
Outfit | de outfit (de outfits) |
Output, Ausgabe | de output (de outputs) |
Oxidpulver | het oxidepoeder (de ~poeders) |
paar | paar |
Paar, Duo, Pärchen, Gespann, Zweizahl | de tweetal (de twetallen) |
Paar Pärchen |
het koppel (de koppels) de tweetal (de tweetallen) |
Päckchen | het pak (de pakken) |
pädagogisch | opvoedkundig |
Pädofiele | de pedofielen |
Paella | de paella |
Paket, Päckchen, Versandstück | het pakket (de pakketten) |
Papier | het papier |
Pappbecher | de kartonnen beker |
Paprika | de paprika (de paprika’s) |
Parcours, Piste, Strecke | het parcours (de parcoursen) |
Park, Gehege | het park (de parken) |
Parkplatz, Stellplatz | de parkeerplaats (de parkeerplatsen) |
Parlamentarier | het kamerlid (de kamerleden) |
Parterrewohnung | de benedenwoning |
Partnerschaftsvertrag | het samenlevingscontract (de samenlevingscontracten) |
Pass‘ auf! Achtung! |
Let op! |
passabel, angemessen, vernünftig | redelijk |
Passant | de voorbijganger |
passen – passte – gepasst | uitkomen – kwam uit – is uitgekomen schikken – schikte – geschikt |
passiert | gebeurd (gebeuren) |
Password | het wachtwoord |
Patent | het patent (de patenten) |
Patient | de patiënt |
Patrone, Muster | het patroon (de patronen) |
Pause | de pauze |
Pavillon | het paviljoen (de paviljoenen) |
Pech | de pech |
Pedal | de traper |
Peilung, Umfrage | de peiling (de peilingen) |
Pension | het pension (de pensions) |
Person | de persoon (de personen) |
Personalausweis | de identiteitskaart |
Personenbeschreibung, Steckbrief | het signalement (de signalementen) |
pessimistisch | pessimistisch defaitistisch |
Peter kämmt sich vor dem Spiegel. | Peter kamt zich voor de spiegel. |
Petersilie | de peterselie |
Petition gegen Zensur | de petitie tegen censuur |
Pfahl, Mast | de paal (de palen) |
Pfanne Topf |
de pan |
pfeifen (flöten) – pfiff, pfiffen – gepfiffen | fluiten – floot, floten – gefloten |
Pfeiler | de pijler (de pijlers) |
Pferd | het paard (de paarden) |
Pfirsich | de perzik (de perziken) |
Pflanze | de plant (de planten) |
Pflege, Unterhalt | het onderhoud [geen meervoud] |
Pflegefamilie | het pleeggezin (de pleeggezinnen) |
pflegen (gewöhnt sein) – pflegte/-n – gepflegt | plegen – placht, plachten – — |
Pflegesohn | de pleegzoon (de pleegzonen/pleegzoons) |
Pförtner, Portier | de portier (de portieren) |
Pfote (umgangssprachlich f. Hand, Bein, Fuß) | de poot (de poten) |
Phase, Stufe | de fase (de fases/fasen) |
Physik | de fysica de natuurkunde |
Pickel, Quaddeln | de bult (de bultjes) |
Picknick | de picknick (de picknicks) |
Piepsstimme | de piepstem |
Piktogramm | het pictogram (de pictogrammen) |
pinkeln – pinkelte – gepinkelt | plassen – plaste – geplast |
Pinsel | de kwast (de kwasten) |
Pistole | het pistool (de pistolen) |
Plädoyer | het pleidooi (de pleidooien) |
Plage, Mühsal | de plaag (de plagen) |
Plakat | het affiche (de affiches) |
Plan, Konzept | het bestek (de bestekken) |
Plan, Vorhaben | het plan (de plannen) |
Pläne für die Zukunft | de toekomstplannen |
Pläne schmieden – schmiedete – geschmiedet | plannen smeden – smedde – gesmeed |
planen | plannen |
Plastikball | de plastic ball |
Platine, Leiterplatte | de printplaat (de printplaten) |
Plattform | het platform (de platforms) |
Platz | de plaats (de plaatsen) |
Platz [in der Stadt] | het plein |
Platz [Stadt] | het plein (de pleinen) |
Platz machen für größere Fabriken | plaats maken voor grotere fabrieken |
plump, schwerfällig | log |
Plural: Essenswagen | etenswaar [geen meervoud] |
Pluspol | de pluspool (de pluspolen) |
Pöbel | het gepeupel |
Podium, Podest | het podium (de podiums/podia) |
Polarisation | de polarisatie |
Polemiker(in) | de polemist(e) (de polemisten) |
Politiker | de politicus |
politisch | politiek |
Polizei, Wache | de politie |
Polizeikorps | het politiekorps (de politiekorpsen) |
Polizist | de politieagent |
Pommes frites | de frietjes |
Ponton | de ponton (de pontons) |
Pony [Tier] | de pony (de pony’s) |
Popo, Hintern | de billen |
Pore | de porie (de poriën) |
porös | poreus |
Portemonnaie, Geldbörse | de portemonnee (de portemonnees) |
Portion Pommes | het patatje het frietje |
portofrei, gebührenfrei | portvrij |
positiv | positief |
positiv/negativ beurteilen | posititief/negatief beordelen |
Postamt | het postkantoor |
Postbote | de postbode (de postbodes) |
Postleitzahl | de postcode |
Praktikant(in) | de stagiair(e) |
Praktikum | de stage (de stages) het practicum (de practica) |
Praline | de bonbon (de bonbons) |
Präposition | het voorzetsel (de voorzetsels) de prepositie (de preposities) |
Praxis | de praktijk |
Preis | de prijs (de prijzen) |
preiswerte | goedkope (goedkoop) |
Presse, Printmedien | de pers [geen meervoud] |
Pressekonferenz | de persconferentie (de persconferenties) |
primär | primair eerstelijns |
Priorität | de prioriteit (de prioriteiten) |
privat | particulier |
Privatsphäre ist hier unmöglich. | Privacy is hier onmogelijk. |
Probestunde | de proefles (de proeflessen) |
probieren Sie an | probeert (proberen) |
Probieren Sie ruhig beide an. | Probeert u ze allebei maar even. |
probieren, kosten [Essen] | proeven |
Problem | het probleem (de problemen) |
Problem, Angelegenheit, Frage | de kwestie (de kwesties) |
Professor, Hochschullehrer | hoogleraar |
Profi, Professional | de prof (de proffen) |
Programm | het programma (de programma’s) |
Programmplanung | de programmering (de programmeringen) |
Proletariat | het proletariaat [geen meervoud] |
Prosa | het proza |
Prost! Zum Wohle! |
Proost! Gezondheid! |
Prostituierte, Nutte, Schlampe | de slet |
Protest, Einspruch | het protest (de protesten) |
protestantisch(e) | protestants(e) |
protestieren gegen | actie voeren tegen |
Provinz | de provincie (de provincies) |
provinziell | provinciaal |
Provision, Courtage [Makler] | de provisie (de provisie) |
Prozentsatz | het precentage (de percentages) |
Prozess, Verfahren | het proces (de processen) |
Psychoakustik | de psychoakoestiek |
Pubertät | de puberteit (de puberteiten) |
Publikum | het publiek [geen meervoud] |
Puder, Pulver | de poeder (de poeders) |
puffen, plumpsen, platzen | ploffen – plofte – is geploft |
Pufferstaat | de bufferstaat (de bufferstaten) |
Pullover | de trui |
pumpen | pompen |
pure Faulheit | de pure luiheid |
Puzzle, Rätsel | de puzzel (de puzzels) |
Pyrenäen | de Pyreneeën |
Quad | de quad (de quads) |
Quadrat | het vierkant (de vierkanten) |
Quadratmeter | de vierkante meter (de ~ meters) |
quälen – quälte – gequält | pijnigen – pijnigde – gepijnigd |
Quälgeist, Mobber | de pestkop (de pestkoppen) |
Qualität | de kwaliteit (de kwaliteiten) |
Quartal | het kwartaal (de kwartalen) |
quasi, so zu sagen | zeg maar |
Quelle, Ursprung | de bron (de bronnen) |
quer | dwars |
quetschen (prellen) – quetschte – gequetscht | kneuzen – kneusde – gekneusd |
Quetschverbinder | de persverbinder (de ~verbinders) |
Quittung | de bon |
Quiz | de quiz/kwis (de quizzen/kwissen) |
Quote | het kijkcijfer (de kijkcijfers) |
Rabatt, Ermäßigung | de korting (de kortingen) |
Rabattkarte | de kortingskaart |
Rachen, Hals | de keel (de kelen) |
Rad [das runde Ding] | het wiel |
Rad fahren | fietsen |
Radarfallen, Starenkasten | de flitspaal (de flitspalen) |
Radio, Funkgerät | de radio (de radio’s) |
Radtour | de fietstocht (de fietstochten) |
Rahmen [Fahrrad] | het frame (de frames) |
Rahmen, Kader | het kader |
Rang | de rang |
rasen [schnell fahren] | razen – raasde – geraasd |
rasieren – rasiert/-en – rasiert | scheren – schoor, schoren – geschoren |
Rasse [Tier] | het ras (de rassen) |
Rat | de raad [geen meervoud] |
Rat, Gutachten | het advies (de adviezen) |
raten | raden |
Ratte | de rat (de ratten) |
Raum | het lokaal (de lokalen) |
reagieren, antworten | reageren |
Reaktion | de reactie |
real | reëel |
Rechnung Konto [Bank] |
de rekening |
Rechnungsprüfer | de accountant |
Recht | het recht (de rechten) |
Rechte herleiten/ableiten | rechten ontlenen aan |
rechte Winkel | de winkelhaak (de winkelhaken) |
rechtlich, gesetzlich | wettelijk |
rechtlich, juristisch | juridisch |
rechts | rechts |
rechts abbiegen | rechts afslaan |
Rechtsstaat | de rechtsstaat (de rechtsstaten) |
rechtwinklig | rechthoekig |
Redewendung | de zinswending |
Regal | de/het schap (de schappen) |
regelmäßig | regelmatig |
Regeln | de mores [geen meervoud] |
Regenjacke | de regenjas |
Regenschauer, Regenguss | de regenbui (de regenbuien) |
Regenschirm | de paraplu |
Regentropfen | de regendruppel |
Regenwolke | de buienwolk (de buienwolken) |
regieren | regeren |
Regierung | de regering |
Regierung, Staat, Behörde | de overheid (de overheden) |
Register, Ringbuch | de klapper (de klappers) |
regnete | regende (regenen) |
regulieren – regulierte – reguliert | reguleren – reguleerde – gereguleerd |
reichlich | ruimschoots |
Reichtum | de rijkdom |
reif | rijf |
Reifen | de band (de banden) |
Reihe, Schlange [in der ~ stehen] | de rij (de rijen) |
Reihenfolge | de volgorde |
Reinigungskräfte | schoonmakers |
Reinigungsmittel | het schoonmaakmiddel (de ~middelen) |
Reis | de rijst |
Reise | de reis |
Reiseführer, Führer, Pfadfinderin | de gids (de gidsen) |
reisen, fahren | reizen |
Reiseziel, Urlaubsziel | de vakantiebestemming |
Reißverschluss | de rits |
reiten [Pferd] | paardrijden |
Reiter | de ruiter (de ruiters) |
reizen [auch medizinisch] (irritieren) – reizte – gereizt | irriteren – irriteerde – geïrriteerd |
Reklame, Werbung | de reclame (de reclames) |
Rekord, Datensatz [EDV] | het record (de records) |
relativ | realtief |
Religion | de religie (de religies) |
religiös | religieus |
rennen – rannte, rannten – gerannt | hardlopen – liep hard, liepen hard – hardgelopen |
Rennrad fahren, Radrennen | wielrennen |
repariere, in Ordnung bringen | maak in orde (in orde maken) |
Reporter | de reporter |
Reptil | het reptiel (de reptielen) |
Reserve | de reserve (de reserves) |
reservieren | reserveren |
Reservoir, Behälter | het reservoir (de reservoirs) |
Respekt, Achtung | het respect |
Rest | de rest (de resten) |
Restaurant | het restaurant |
Resultat, Ergebnis | het resultaat (de resultaten) |
Revolution | de revolutie (de revoluties) |
Rezept | het recept |
Rhythmus | het ritme (de ritmes) |
Richter/Richterin | de rechter, de rechteres |
Richtung | de richting |
riechen – roch/-en – gerochen | ruiken – rook, rooken – geroken |
Riegel, Tafel, Streifen | de reep (de repen) |
rieseln (wirbeln) – rieselte – gerieselt | dwarrelen – dwarrelde – gedwarreld |
Riesenrad [Fahrgeschäft] | het reuzenrad (de reuzenraderen) |
ringen, kämpfen, wurschteln | worstelen |
Ringkabelschuh | de ringkabelschoen (de ~schoenen) |
Rippe [hier: Teil] | de rib (de ribben) |
Risiko | het risico (de risico’s) |
Risiko eingehen | het risico nemen |
Risse in den Wänden | schuren in de muren |
Rock (Kleidung) | de rok (de rokken) |
Rohkost | de rauwkost |
Rohstoff | de grondsstof (de grondstoffen) |
Rollstuhl | de rolstoel (de rolstoelen) |
rollstuhlgerecht, rollstuhlgeeignet | rolstoelgeschikt |
Rom [Italien] | Rome |
romantischen | romantische (romantisch) |
rosa | roze |
rostig [oxidiertes Eisen] | roestig |
rot | rood |
Rotation | de rotatie (de rotaties) |
rotieren – rotierte – rotiert | roteren – roteerde – geroteerd |
Rotkäppchen [Märchen] | Roodkapje |
Rotkohl | de rode kool |
Rotwein | de rode wijn (de ~ wijnen) |
Rückblick auf das letzte Jahr | de terugblik op het afgelopen jaar |
Rücken | de rug |
Rückfahrkarte | het retour |
Rückgang, Abnahme | de daling (de dalingen) |
Rucksack | de rugzak (de rugzakken) |
Rücksicht nehmen auf, rechnen mit | rekening houden met |
Rückspiegel [Auto] | de achteruitkijkspiegel (de achteruitkijkspiegels) |
Rücktrittskostenversicherung | de annulerings-verzekering (de ~-verzekeringen) |
rückwärts | achterwaarts |
Ruder, Steuer | het roer (de roeren) |
rudern – rudert(en) – gerudert | roeien – roeide(n) – geroeid |
rufen – rief/-en – gerufen | roepen – riep, riepen – geroepen |
ruhig | maar even |
ruhig, still, gelassen | rustig |
Ruhm und Anerkennung | de roem en erkenning |
Rumspinnerei, Fantasterei | de luchtfietserij |
Rund 120 niederländische Autoren… | Ruim 120 Nederlandse schrijvers… |
Runde | het rondje (de rondjes) |
Rundfunk | de omroep (de omroepen) |
Rundzellen, die in Reihe und parallel geschaltet sind | penlites, die in serie en parallel aan elkaar zijn geschakeld |
rutschte aus | gleed weg (wegglijden) |
sachlich, geschäftliche | zakelijk |
sachlich, inhaltlich, sinngemäß | inhoudelijk |
Sachsen | Saksen |
säen – säte – gesät | zaaien – zaaide – gezaaid |
Saft | het sap (de sappen) |
Sag es ruhig laut? | Zeg het gerust hardop! |
sag mal | zeg |
Sag‘ deine Meinung! | Geef je mening! |
sagen – sagte, sagten – gesagt | zeggen – zei, zeiden – gezegd |
Sagen wir … Euro. (Trinkgeld) | Maak er maar € … van. |
Sagen, dass du jemanden nicht verstehst | Zeggen dat je iemand niet verstaat |
Saite | de snaar (de snaren) |
Salat | de sla de salade |
Salatgurke | de komkommer (de komkommers) |
Salbe | de zalf (de zalven) |
Saldo | het saldo (de saldo’s/saldi) |
Salz in die Wunde streuen | zout in de wond strooien |
Sammler [Kunst etc.] | de collectioneur (de collectioneurs) |
Sand ins Getriebe streuen | sand in een lopende motor gooien |
Sandale [Schuh] | de sandaal (de sandalen) |
Sandweg | het zandpad (de zandpaden) |
sanftmütig, friedfertig | zachtaardig |
Sänger Sängerin |
de zanger (de zangers) de zangeres (de zangeressen) |
Sattel [Fahrrad] | het zadel |
Sättigung | de verzadiging (de verzadigingen) |
Satz | de zin |
Sätze, die du noch nie in deinem Leben gehört hast | zinnen die je nog nooit in je leven hebt gehoord |
Saudi-Arabien zum Beispiel produziert mehr als zwölfeinhalb Millionen Barrel Öl pro Tag. | Saudi-Arabie bijvoorbeeld produceerd meer dan twaalf en een half miljoen vatten olie per dag. |
sauer verdient | zuurverdient |
sauer Salz |
zout het zout |
Sauerkraut | de zuurkool |
Sauerstoff | de/het zuurstof |
Sauerstoffmangel | gebrek hebben aan zuurstof |
saufen – soff – gesoffen | zuipen – zoop – gezopen |
Sauwetter | het pokkenweer |
Schaal | de sjaal |
Schach spielen – spielte(n) Schach – Schach gespielt | schaken – schaakte(n) – geschaakt |
Schachtel, Dose | de doos |
Schaden | de schade (de schades) |
Schaden(s)ersatz, Entschädigung | de schadevergoeding |
schädlich | schadelijk |
schadstofffrei, giftfrei | gifvrij |
Schaf | het schaap (de schapen) |
schaffen – schuf/-en – geschaffen | scheppen – schiep, schiepen – geschapen |
Schale, Packung | het bakje |
Schalter | de schakelaar (de schakelaars) |
Schalter [z.B. Bahnhof] | het loket |
Schalter [z.B. Information] | de balie |
schämen, genieren | generen – geneerde – gegeneerd |
scharf, herb, spitz | scherp |
Schatten | de schaduw |
schattig | schaduwrijk |
Schau mal wie reich wir sind! | Kijk eens hoe rijk wij zijn! |
Schau mal… Wow,… Mensch,… |
Moet je eens zien… |
schauen (gucken) – schaute, schauten – geschaut | kijken – keek, keken – gekeken |
schauen, gucken, hersehen | kijken |
scheinen – schien/-en – geschienen | schijnen – scheen, schenen – geschenen |
scheinen (aussehen wie, gleichen) – schien, schienen – geschienen | lijken (op) – leek, leken – geleken |
Scheinwerfer | de koplamp (de koplampen) |
Schema | het schema (de schema’s) |
schenken – schenkte/-n – geschenkt | schenken – schonk, schonken – geschonken geven – gaf – gegeven |
Schere | de schaar |
Scheu, Hemmung | de schroom [geen meervoud] |
scheuchen, hetzen – scheuchte(n) – gescheucht | opjagen – jaagde op/joeg op – opgejaagd |
schick, vornehm | deftig |
schicken (senden) – schickte – geschickt | sturen – stuurde – gestuurd |
Schicksalsgemeinschaft | de lotsverbondenheid [geen meervoud] |
schieben – schob/-en – geschoben | schuiven – schoof, schoven – geschoven |
Schieberegler | de schuifregelaar (de ~regelaars) |
Schiedsrichter | de scheidsrechter |
schiefgehen, verfehlen | missen |
schießen – schoss/-en – geschossen | schieten – schoot, schoten – geschoten |
Schiff | het schip |
Schifffahrtsmuseum | het scheepvaartmuseum [de ~musea] |
Schild [Ausschilderung] | het bordje (de bordjes) |
Schilderung, Szene, Bild | het tafereel |
Schildkröte | de schildpad (de schildpadden) |
Schimmel | de schimmel (de schimmels) |
Schimpfwort | het scheldwoord (de scheldwoorden) |
Schlachter, Fleischer, Metzger | de slager (de slagers) |
Schlaf gut! | Welterusten! Slaap lekker! |
schlafen – schlief, schliefen – geschlafen | slapen – sliep, sliepen – geslapen |
schlaff | slap |
schläfrig, verschlafen | slaperig |
Schlaftablette | de slaappil |
Schlafzimmer | de slaapkamer (de slaapkamers) |
schlagen – schlug, schlugen – geschlagen | slaan – sloeg, sloegen – geslagen |
Schlägerei | de vechtpartij (de vechtpartijen) |
Schlagsahne | de slagroom |
Schlagzeuger Schlagzeugerin |
de drummer (de drummers) de drumster (de drumsters) |
Schlampe | de sloerie (de sloeries) |
Schlange [in der Schlange stehen] | de rij |
schlau, intelligent, klug | slim |
Schlauch | de slang (de slangen) |
schlecht | slecht |
Schleswig Holstein | Sleeswijk Holstein |
schlicht, einfach, enthaltsam | sober |
schlichten (beilegen) – schlichtete – geschlichtet | beslechten – beslechtte – beslecht |
Schließ deine Augen. | Doe je ogen dicht. |
schließen – schloss, schlossen – geschlossen | sluiten – sloot, sloten – gesloten |
Schlitz [z.B. am Geldautomaten) | de gleuf (de gleuven) |
Schloss,Burg Ende, Schluss |
het slot (de sloten) |
schlottern – schlotterte – geschlottert | lubberen – lubberde – gelubberd |
schluchzen | snikken |
Schluck | de slok (de slokken) |
schlucken – schluckte – geschluckt | slokken – slokte – geslokt slikken – slikte – geslikt |
Schlupfwespen | de sluipwesp (de sluipwespen) |
Schluss, Ende | het slot [geen meervoud] |
Schmarotzer, Profiteur | de profiteur (de profiteurs) |
schmelzen – schmolz – geschmolzen | smelten – smolt – (is) gesmolten |
schmerzhaft, schmerzend | pijnlijk |
Schmerzmittel | de pijnstiller (de pijnstillers) |
Schmetterling | de vlinder (de vlinders) |
Schmetterlingsliebhaber | de vlinderliefhebbers |
Schmiergeld, Bestechungsgeld | de steekpenning (de steekpenningen) |
Schmutzfink, Dreckspatz | de viezerik |
schnarchen – schnarchte – geschnarcht | snurken – snurkte – gesnurkt |
Schnee | de sneeuw |
Schneedecke | de sneeuwlaag (de ~lagen) |
schneiden – schnitt/-en – geschnitten | snijden – sneed, sneden – gesneden |
Schneiden von flexiblen und eindrähtigen Leitern. | Knippen van van flexibele en eenaderige kabels. |
schnell | gauw snel |
Schnellzug | de sneltrein |
Schokolade | de chocola |
schön | fijn leuk lekker (z.B. Essen) mooi (z.B. Gemüse) prettig (z.B. Wochenende) |
schon lange | al lang |
schon mal, bereits | alvast |
Schon schlägst du mich tot. [keine Meinung haben zu etwas] | Al sla je me dood. |
schön warm | lekker warm |
schon wieder | alweer |
schon, bereits | al, reeds |
schön, gemütlich | gezellig |
schon allerdings wohl |
wel |
schonen – schonte – geschont | sparen – spaarde – gespaard |
schräg | schuin |
Schrank | de kast (de kasten) |
Schraube | de schroef |
Schraubenzieher | de schroevendraaier |
Schreck, Angst | de schrik (de schrikken) |
schrecklich beschäftigt sein/zu tun haben | ontzettend bezig zijn |
schrecklich, furchtbar | verschrikkelijk |
schrecklich, furchtbar, ätzend, grauenhaft, schlimm | vreselijk |
schrecklichen Durst haben | vreselijke dorst hebben |
Schreibmaschine | de schrijfmachine (de schrijfmachines) |
Schreibtisch | het bureau (de bureaus) |
schreien – schrie – geschrien | schreeuwen – schreeuwde – geschreeuwd |
schrieben – schrieb, schrieben – geschrieben | schrijven – schreef, schreven – geschreven |
Schrift | het schrift |
Schriftstellering, Autorin, Dichterin | de schrijfster (de schrijfsters) |
Schritt [mit Fuß] | de voetstap (de voetstappen) |
Schritt für Schritt neue Herausforderungen angehen. | Stapje voor stapje nieuwe uitdagingen aangaan. |
Schritt für Schritt, nach und nach | stapje voor stapje |
Schritt, Tritt | de pas (de passen) |
schrubben, bonern | boenen |
schrumpfen, schrumpeln | verschrompelen – verschrompelde – verschrompeld |
Schublade | de lade (de laden/lades) het laatje (de laatjes) |
schüchtern | verlegen |
Schuhe | de schoenen |
Schulausbildung | de schoolopleiding (de ~opleidingen) |
Schuld, Schulden [Geld] | de schuld (de schulden) |
Schuldenkrise | de schuldencrisis |
Schule schwänzen | spijbelen |
Schüler | de leerling (de leerlingen) |
Schülerbetreuungssystem | het leerlingvolgsysteem (de ~systemen) |
Schulleiter (Grundschule) | het hoofd van school |
schulpflichtig | leerplichtig |
Schulter | de schouder |
Schuppen | de schuur (de schuren) |
Schuppen [Gebäude], Scheune | de schuur (de schuren) het schuurtje |
Schurke | de boef (de boeven) |
schussbereit | schietklaar |
Schusswaffe | het vuurwapen (de vuurwapenen/vuurwapens) |
Schutt, Trümmer, Schrott | het puin |
schütteln (wackeln, beben) – schüttelte – geschüttelt | schudden – schudde – geschud |
Schutz benötigt mehr Material um die Batterien herum. | Bescherming vraagt om extra materiaal rondom de accu. |
Schutzblech [Fahrrad] Kotflügel [Auto] |
het spatbord (de spatborden) |
schützen – schützte – beschützt | beschermen – beschermde – beschermd |
schützende Kleidung | beschermende kleding |
Schwächeanfall | de aanval van zwakte |
Schwamm | de spons |
schwanger sein | in verwachting zijn zwanger zijn |
schwanken – schwankte – geschwankt | schommelen – schommelde – geschommeld |
Schwankung | de schommeling (de schommelingen) |
Schwanz [Penis] | de pik (de pikken) de lul (de lullen) |
schwarz | zwart |
Schwätzer | de kletskous (de kletskousen) |
schweigen – schwieg/-en – geschwiegen | zwijgen – zweeg, zwegen – gezwegen |
Schwein | het varken (de varkens) het zwijn (de zwijnen) |
Schweinchen, Ferkel | het varkentje |
schweineteuer, sauteuer, arschteuer | peperduur |
Schweißfüße | de zweetvoeten |
schwer – schwerer (als) – (am) schwersten [Gewicht] | zwaar – zwaarder (dan) – (het) zwaarst |
schwer [Gewicht] | zwar |
schwer, schwierig, kompliziert, lästig, knifflig | lastig |
Schwerkraft | de zwaartekracht |
schwermütig, trübselig | somber |
Schwester | de zus (de zussen) |
Schwiegereltern | de schoonouders |
schwierig – schwieriger – am schwierigsten | moeilijk – moeilijker – het moeilijkst |
Schwierigkeiten | moeilijkheden |
Schwimmanzug | het zwempak (de zwempakken) |
Schwimmen | het zwemmen |
schwimmen – schwamm/-en – geschwommen | zwemmen – zwom, zwommen – gezwommen |
schwindlig | duizelijk |
Schwingung, Vibration | de trilling (de trillingen) |
schwören – schwor/-en – geschworen | zweren – zwoer, zwoeren – gezworen |
Seehund | de zeehond (de zeehonden) |
Seele | de ziel (de zielen) |
Seeschlacht | de zeeslag (de zeeslagen) |
segeln – segelte – gesegelt | zeilen – zeilde – (is) gezeild |
Segelschiff | het zeilschip |
sehen – sah, sahen – gesehen | zien – zag, zagen – gezien |
Sehende [nicht blinde Menschen] | zienden |
Sehr charakteristisch ist, dass… | Zeer karakteristiek is dat… |
Sehr geehrter Herr Janssen,… [Anschreiben] | Geachte herr Janssen, |
sehr gut | heel goed |
sehr wohl | best |
sehr, arg, schlimm | erg |
Seid Ruhig! Haltet euer Maul! |
Koppen dicht! |
Seife | de zeep (de zepen) |
sein – war, waren – gewesen | zijn – was, waren – is geweest |
sein Abitur bestehen | voor zijn eindexamen slagen |
seine | zijn |
seine Arbeit | zijn werk |
seine Macht missbrauchen | misbruik maken van zijn macht |
seine Stimme schonen | zijn stem sparen |
seit | sinds |
Seit 1868 ist Groningen über die Schiene zu erreichen. | Sinds 1868 is Groningen per spoor te bereiken. |
Seitdem ich die Pillen schlucke, fühle ich mich wie ein Zombie. | Sinds ik de pillen slik, voel ik me en zombie. |
Seite [Buch] | de bladzijde de pagina |
Seite, Rand, Ufer | de kant (de kanten) |
seither, seit jeher | vanouds |
Sekretärin | de secretaresse |
selbst | zelf |
Selbstmord begehen/verüben | zelfmoord plegen |
Selbstmordversuch | de zelfmoordpoging (de zelfmoordpogingen) |
selbstsicher, mündig | assertief |
selbstvergessen, in Gedanken versunken | in gedachten verzonken |
selbstverständlich, natürlich | vanzelfsprekend, uiteraard |
Selbstvertrauen | het zelfvertrouwen [geen meervoud] |
selten | zelden |
selten, rar, außergewöhnlich | zeldzaam |
Semester | het semester (de semesters) |
senden (schicken) – sandte/-n – gesendet | zenden – zond, zonden – gezonden |
senden (übertragen, ausstrahlen) – sendete – gesendet | uitzenden – zond uit – uitgezonden |
Sender [Rundfunk], Absender | de zender (de zenders) |
Senf | de mosterd |
Senfsuppe | de mosterdsoep |
senken (ermäßigen, herabsetzen) – senkte – gesenkt [AKTIV] | verlagen – verlaagde – verlaagd |
senkrecht, vertikal | loodrecht verticaal |
Senkung | de verlaging (de verlagingen) |
Sensation | de sensatie (de sensaties) |
September | de september |
Serviette | het servet (de servetten) |
Setz‘ dich eben. | Ga maar even zitten. |
Setze das richtige Wort ein. | Vul het goede woord in. |
seufzen, schmachten | zuchten |
Sexualkundeunterricht | de seksuele voorlichting (de ~ voorlichtingen) |
Shetlandpony | de shetlandpony |
sich (hin-)setzen | gaan zitten |
sich an etwas die Zähne ausbeißen | zijn tanden aan iets stukbijten |
sich anziehen [Kleidung] | zich aankleden |
sich auf etwas richten – richtete – gerichtet | zich richten op – richtte – gericht |
sich ausdehnen, expandieren | uitzetten – zette uit – is uitgezet |
sich auszeichnen/kennzeichnen durch | zich kenmerken door |
sich beeilen – beeilte – beeilt | opschieten – schoot op – is opgeschoten |
sich befinden – befand sich – befunden | zich bevinden – bevond zich – bevonden |
sich beklagen über | zich beklagen over |
sich beschweren | zijn beklag doen |
sich bewerben auf/um | solliciteren op/naar |
sich blöd anstellen | oenig doen |
sich dankbar zeigen | zich dankbaar betonen |
sich den Kopf heiß rechnen sich dumm und dämlich rechnen |
zich suf rekenen |
sich die Finger nach etwas lecken | naar iets likkebaarden |
sich einsetzen für | zich inzetten voor |
sich eng auf der Pelle hocken | te veel op elkaars lip zitten |
sich erholen – erholte – erholt | recreëren – recreëerde – gerecreëerd |
sich erschrecken – erschreckte sich – hat sich erschrocken | schrikken – schrok – is geschrokken |
sich freuen | blij zijn |
sich gefallen lassen – lies sich gefallen – sich gefallen lassen | pikken – pikte – gepikt |
sich gewöhnen – gewöhnte – gewöhnt | wennwn – wende – is gewend |
sich in etwas einmischen | zich met iets bemoeien |
sich in jemanden hinein versetzen | zich verplaatsen in iemand |
sich mehr oder weniger einig sein | min of meer eens zijn |
sich mit etwas sehen lassen können | met iets voor den dag komen |
sich mit jmdm. verstehen | opschieten met |
sich niederlassen | zich vestigen |
sich räuspern | kuchen – kuchte – gekucht |
sich scheuen vor – scheute sich vor – gescheut vor | opzien tegen – zag op – opgezien |
sich schwertun mit | moeite hebben met |
Sich selbst so akzeptieren wie man ist. | Jezelf accepteren zoals je bent. |
sich streiten | redetwisten |
sich über etwas freuen | blij zijn met iets |
sich um eine Stelle bewerben | solliciteren naar een betrekking |
sich unbeobachtet fühlen | zich onbespied wanen |
sich unterscheiden – unterschied – unterschieden | verschillen – verschilde – verschild |
sich verabreden | een afspraak maken |
sich verabschieden | afscheid nemen |
sich verbergen/verstecken – verbarg sich – hat sich verborgen | schuilgaan – ging schuil – is schuilgegaan |
sich verfärben | verkleuren |
sich verteidigen (gegen) | zich verdedigen (tegen) |
sich verwirklichen lassen | niet van de grond komen |
sich vollziehen – vollzog – vollzogen | voltrekken – voltrok – voltrokken |
sich vorstellen | zich voorstellen |
sich vorstellen, nachvollziehen, untersuchen | nagaan |
sich wehren gegen (widersetzen) – wehrte – gewehrt | zich verzetten tegen – verzette – verzet |
sich winden (wickeln) – wand – gewunden | zich winden – wond – gewonden |
sich zeigen (herausstellen) – zeigte – gezeigt | blijken – bleek, bleken – is gebleken |
sicher | zeker veilig |
Sicher, es gab noch kleine Mängel. | Zeker, er waren nog wat kleine minpuntjes. |
sichern, schützen | beveiligen |
sicherstellen (schützen) – stellte sicher – sichergestellt | veiligstellen – stelde veilig – veiliggesteld |
sichtbar, offenbar | kennelijk |
Sie | u |
sie | ze |
sie (Objekt, Singular) | hem |
Sie [Pl.] kommen aus dem Ausland. | Ze komen uit het buitenland. |
sie arbeitet immer noch auf 50×50 Zentimeter | ze werkt nogsteeds op 50 bij 50 centimeter |
Sie arbeiteten bei Spezialeinheiten der Polizei, die nur ein Ziel hatten… | Zij werkten bij speciale politiediensten die maar één doel hadden… |
Sie biegen links/rechts ab. | U gaat linksaf/rechtsaf. |
Sie brauchen den Plan nicht mitnehmen. | U hoeft de plattegrond niet mee te nemen. |
Sie brauchen noch nicht einsteigen. | U hoeft nog niet in te stappen. |
Sie brauchen nur noch über die Straße gehen. | U hoeft alleen maar de straat over te steken. |
Sie fühlt sich hier zu Haus. | Zij voelt zich hier thuis. |
Sie fuhr lieber Fahrrad. | Ze ging liever op de fiets zitten. |
Sie gehen hier geradeaus. | U gaat hier rechtdoor. |
Sie gehen in diese Richtung. [zeigen] | U gaat in die richting. |
sie geht vorweg/vor mir | ze loopt voor me uit |
sie glaubte dem Fernseher mehr als mir | ze geloofde meer in de televisie dan in mij |
Sie haben den Mut gehabt, um… | Ze hebben het lef gehad om… |
Sie haben einander auf einer Kinderfreizeit kennengelernt. | Ze hebben elkaar op een kinderkamp leren kennen. |
Sie haben Glück | u hebt geluk (geluk hebben) |
Sie hat den Lehrgang verlassen. | Zij is met de cursus gestopt. |
Sie hat kurzes, blondes Haar. | Ze heeft kort, blond haar. |
Sie hatte fast keinen Po. | Billen had ze nauwelijks. |
Sie hatte überhaupt keinen Spielraum [Freiheit]. | Ze had helemaal geen speelriumte. |
Sie hatte unrecht. | Ze had ongelijk. |
Sie holten sich auf Fotos nackter Frauen aus Zeitschriften einen runter. | Ze trokken zich af op tijdschriftenfoto’s van blote vrouwen. |
Sie ist ganz durcheinander. | Zij is helemaal overstuur. |
Sie ist gerade da. (z.B. geboren) | Ze is er pas. |
Sie ist in ihn vernarrt und will ihn nicht verlieren. | Ze is stapel op hem en wil hem kwijt. |
Sie ist klein. | Zij is klein. |
Sie ist nicht ganz klar im Kopf! | Ze is niet goed in haar hoofd! |
Sie klicken | u klikt (klikken) |
Sie können gleich/direkt einsteigen. | U kunt direct instappen. |
Sie konnten sich nicht an das Wetter gewöhnen. [abgeschlossen] | Zij hebben niet aan het weer kunnen wennen. |
Sie kratzen | u krabt (krabben) |
Sie legte eine Hand in seinen Schritt. | Ze legde een hand in zijn kruis. |
Sie lief gekrümmt auf uns zu… | Ze liep gebogen op ons af… |
Sie meinen „die Klingel“. | U bedoelt „de bel“. |
Sie nehmen die erste/zweite/dritte Straße rechts/links. | U neemt de eerste/tweede/derde straat rechts/links. |
Sie sagt, dass du sie geküsst hast. | Ze zegt dat je haar hebt gezoent. |
Sie sind echt in einem Teufelskreis gefangen, aus dem es schwer ist auszubrechen. | Ze zitten echt in een vicieuze circel waar het heel moeilijk is uit te raken. |
Sie sind recht gut organisiert. | Ze zijn best goed georganiseerd. |
Sie sitzt/ist im Unterricht. | Ze zit in het onderwijs. |
sie spielt Klavier | ze speelt piano |
sie steckte ihren Daumen in den Mund und schlief wieder ein | ze stopte haar duim in haar mond en viel weer in slaap |
Sie steht auf der Straße. | Zij staat op straat. |
Sie streiken wieder. | Ze zijn weer aan het staken. |
Sie tun immer als ob… | Ze doen altijd alsof… |
Sie überqueren die Straße. | U steekt de straat over. |
Sie war dazu in der Lage. | Ze was daartoe in de staat. |
sie waschen sich | zij wassen zich |
sie weiß sicher | ze waat van zeker |
Sie wollen [fordern] 2 Prozent Lohnerhöhung. | Zij willen 2 procent loon verhoging. |
Siedlung, Niederlassung | de vestiging (de vestigingen) |
Sieger, Gewinner | de winnaar (de winnaars) |
Siehst du? | Zie je wel? |
Silbe | de lettergreep (de lettergrepen) |
Silber | het zilver |
Silizium | het silicium |
Silvesterböller | het rotje (de rotjes) de knaller (de knallers) |
Silvesterrakete | de vuurpijl (de vuurpijlen) |
Simulation | de simulatie (de simulaties) |
Sind die Filme in Niederländisch oder haben sie Untertitel. | Zijn de films Nederlands gesproken of hebben ze ondertitels? |
Sind gute Vorsätze sinnvoll? [Neujahr] | Zijn goede voornemens zinvol? |
sind schief | staan scheef |
Sind sie da im Urlaub? | Zijn ze daar op vakantie? |
Sind Sie gerade auch im Internet? | Bent u op dit moment aan het internetten? |
Sind Sie morgen früh da? | Bent u er morgenochtend? |
singen – sang/-en – gesungen | zingen – zong, zongen – gezongen |
sinken – sank/-en – gesunken | zinken – zonk, zonken – (is) gezonken |
sinken ((ab-)fallen, abnehmen) – sank – gesunken [passiv] | dalen – daalde – is gedaald |
sinnig, vernünftig, sinnvoll | zinnig |
sinnlos <–> sinnvoll | zinloos <–> sinvol |
Situation | de situatie |
Sitze [Niederländisches Parlament] Sitze [Flämisches Parlament] |
zetels zitjes |
sitzen – saß, saßen – gesessen | zitten – zat, zaten – gezeten |
sitzen bleiben | blijven zitten |
sitzt (z.B. Kleidung) | zit (zitten) |
Skandal | het schandaal (de schandalen) |
skandalös, unverschämt | schandalig |
Ski fahren | skiën |
Skiurlaub | de skivakantie (de skivakanties) |
Slip | de slip |
so | zo, aldus |
so bald/schnell wie möglich | zo snel mogelijk |
So etwas wird zur Gewohnheit wenn man nicht aufpasst. | Zoiets wordt een gewoonte als je niet uitkijkt. |
So fühlte sich das zumindest an. | Zo voelde dat althans. |
So kann es gehen. | Zo kan het gaan. |
So kann man antworten, oder? | Zo kan je reageren, toch? |
so la-la | so lui-lui |
So lange die Gesetze sich nicht ändern,… | Zolang de wetten niet veranderen… |
so viel wie möglich | zoveel mogelijk |
so zu sagen | zo te zeggen |
so, auf diese Weise | op deze manier |
so…, dass… | zo… dat… |
sobald | zodra |
sobald es um etwas geht | zo gauw het gaat om iets |
Socke | de sok (de sokken) |
sodass | zodat |
Sofa, Couch | de bank (de banken) |
sofort, gleich, unmittelbar, unverzüglich | dadelijk onmiddellijk |
sofort,gleich | direct |
sog. | zgn. |
sogenannt, angeblich | zogenaamd |
Sohle | de zool (de zolen) |
Sohn | de zoon (de zoons/zonen) |
solange | zolang |
solar | solair |
Solarmodul | het zonnepaneel (de zonnepanelen) |
solch | zulk |
solch hohe Geschwindigkeiten | zulke hoge snelheden |
Soldat, Krieger | de soldaat |
Solidaritätserklärung | de solidariteitsverklaring |
solide, dauerhaft | degelijk |
solide, kräftig, stämmig, deftig | stevig |
soll | zal (zullen) |
Soll ich dir helfen? | Zal ik je helpen? |
Sollen wir direkt etwas abmachen? (Verabredung) | Zullen we direct iets afspreken? |
Sollen wir noch eine Runde bestellen? | Zullen we nog een keer bestellen? |
Sollen wir uns für Samstag den 29. verabreden? | Zullen we voor zaterdag de 29e een afspraak maken? |
Sollen wir uns verabreden? | Zullen we iets afspreken? |
sollen, werden | zullen |
Sommer | de zomer (de zomers) |
Sommerhitze | de zomerhitte |
sommerlicher Tag | zomerse dag |
Sonne | de zon |
Sonnenbrille | de zonnebril |
Sonnenschein | de zonneschijn |
Sonnenuntergang | de zonsondergang (de zonsondergangen) |
sonnig | zonnig |
Sonntag könnte es etwas regnen. | Zondag zou het wat kunnen regenen. |
sonst, übrigens, im Übrigen | overigens trouwens |
sonstig, übrig | overig |
Sorge, Fürsorge | de zorg (de zorgen) |
Sorgen machen | zorgen maken |
sorgfältig | zorgvuldig |
soviel kann man gar nicht essen | er valt niet tegenaan te |
Soweit für heute morgen… | Tot zover maar voor vanochtend… |
soweit ich weiß | voor zo ver ik weet |
soweit, soviel | zover |
sowie, wie auch | alsmede zoals |
sowieso | zowiezo sowieso |
sowieso, in jedem Fall | in elk geval |
sowohl … als (auch) … | zowel … als … |
sozial | sociaal |
Sozialphobie | sociale fobie |
Sozialverhalten | het sociaal gedrag de sociale vaardigheid (de sociale vaardigheden) |
Spaghetti Carbonara | spaghetti carbonara |
Spalte, Kolumne | de kolom (de kolommen) |
Spanien | Spanje |
spanischen | Spaans |
Spannend, nicht? | Spannend, hoor? |
Spannend, und manchmal auch zu spannend. | Spannend en soms ook te spannend. |
Spannungsbeschwerden | de spanningsklacht (de spanningsklachten) |
Sparbuch [Bank] | de spaarrekening (de ~rekeningen) |
sparen | sparen |
sparen (einschränken) – sparte – gespart | bezuinigen – bezuinigde – bezuinigd |
sparen an – sparte – gespart | besparen op – bespaarde – bespaard |
sparsam | zuinig |
Sparsamkeit | de zuinigheid [geen meervoud] |
Spartipp | de besparingstip (de besparingstips) |
Spaß | het plezier |
Spaß, Vergnügen | het pretje (de pretjes) |
spaßen (scherzen) – spaßte – gespaßt | grappen – grapte – gegrapt |
spät – später – am spätesten | laat – later – het laatst |
Spaziergang, Bummel | de wandeling (de wandelingen) |
Speckwürfel | het spekje (de spekjes) |
Speiche [Rad] | de spaak (de spaken) |
Speicherkapazität | de opslagcapaciteit (de opslagcapaciteiten) |
Speicherkarte | de geheugenkaart (de geheugenkaarten) |
speien – spie – gespien | spuwen – spuwde – gespuwd |
Speisekarte | de menukart |
Speiseröhre | de slokdarm (de slokdarmen) |
spektakulär | spectaculair |
sperrangelweit | wagenwijd |
sperren, blockieren | blokkeren |
Sperrfeuer | het spervuur (de spervuren) |
Spezialfahrzeug | de speciaale voertuig (de ~ voertuigen) |
spezifizieren – spezifizierte – spezifiziert | specificeren – specificeerde – gespecificeerd |
spielen (schauspielern) – spielte – gespielt | acteren – acteerde – geacteerd |
Spielregel | de spelregel (de spelregels) |
Spielzeug | het speelgoed |
Spinnennetz | het spinnenweb (de spinnenwebben) |
spitz | puntig |
Spitze, Punkt | het punt (de punten) |
Spitzenjahr | het topjaar (de topjaren) |
Sponsoring | de sponsoring [geen meervoud] |
spontan | spontaan |
Spontanität | het spontaniteit [geen meervoud] |
Sport | de sport |
Sportfanatiker | de sportfanaat (de sportfanaten) |
Sportplatz | het sportveld (de sportvelden) |
Sportschuhe | de sportschoenen |
Sportunterricht | de lichamelijke opvoeding |
Sportzentrum | het sportcentrum (de sportcentrum, de sportcentra) |
Sprachgebrauch | het spraakgebruik [geen meervoud] |
Sprachkenntnis | de taalvaardigheid |
Sprachstörung | de taalstoornis (de ~stoornissen) |
sprechen – sprach, sprachen – gesprochen | spreken – sprak, spraken – gesproken |
sprechen, reden | praten |
Sprecher, Gewährsmann | de zegsman (de zegslieden) |
Sprecherin [Unternehmen etc] | de zegsvrouw (de zegsvrouwen) |
Sprengstoff | de springstof (de springstoffen) |
Sprich‘ mit mir! | Praat tegen mij! |
Sprichst du einen Dialekt? | Spreek je dialect? |
Sprichwort | het spreekwoord (de spreekwoorden) |
springen – sprang – gesprungen | springen – sprong – (is) gesprongen |
spritzen (sprühen, (zer)platzen) – spritze – gespritzt | spatten – spatte – gespat |
Sprungbrett | de springplank (de springplanken) |
spucken | spugen |
Spülmaschine, Geschirrspüler | de vaatwasser (de vaatwassers) |
Staatsanwaltschaft | de OM (Openbaar Ministerie) |
Staatsgerichtshof | de Hoge Raad (HR) |
Stab [Staffellauf] | de polsstok (de polsstokken) |
stabile Oxidmischungen | stabiele oxidische mengsels |
Stadt, Städte | de stad (de steden) |
Stadttor | de stadspoort (de stadspoorten) |
Stadtverwaltung | het stadsbestuur (de stadsbesturen) |
Stadtviertel, Viertel, Bezirk | de wijk (de wijken) |
Stahl | het staal (de stalen) |
Stamm | de stam (de stammen) |
Stammbaum | de stamboom |
stammen aus | afkomstig zijn uit |
Stampfkartoffeln (mit) | de stamppot |
Ständer [Fahrrad] | de standaard |
stark <–> schwach | sterk <–> zwak |
stark, massiv | fors |
starren (glotzen, fixieren) – starrte – gestarrt | staren – staarde – gestaard |
Starte den Computer neu. | Start de computer opnieuw op. (?) |
starten, anfangen, unternehmen | odernemen – odernam – ondernomen |
Starter, Anlasser, Existenzgründer | de starter (de starters) |
stattfinden – fand(en) statt – statt gefunden | plaatsvinden – vond(en) plaats – plaats gevonden |
Statue | het beeld het standbeeld |
Stau | de file (de files) |
Staub | het stof [geen meervoud] |
Staubsauger | de stofzuiger (de stofzuigers) |
Staubsaugerbeutel | de stofzak (de stofzakken) |
Steak | de biefstuk |
stechen (durchstoßen) – stach – gestochen | prikken – prikte – geprikt |
stechen (stecken) – stach – gestochen | steken – stak – gestoken |
Steck‘ den Stecker in die Steckdose. | Steek de stekker in het stopcontact. |
Stecknadel im Heuhaufen | speld in een hooiberg |
stehen – stand, standen – gestanden | staan – stond, stonden – gestaan |
stehlen – stahl/-en – gestohlen | stelen – stal, stalen – gestolen |
steht | staat (staan) |
steigen (wachsen) – stieg/-en – gestiegen | stijgen – steeg, stegen – is gestegen |
Steigerung, Anstieg | de stijging (de stijgingen) |
steil | steil |
Stein | de steen (de stenen) |
Stein, Scheibe | de schijf |
steinhart; übertragen: sehr hart, knallhart | keihard |
Stell dir vor, es wäre anders gelaufen. | Stel dat het anders was gelopen |
stellen, setzen | zetten |
Stellenangebot, Stellenausschreibung | de vacature (de vacatures) |
Stempel | het stempel (de stempels) |
sterben – starb – gestorben | overlijden – overleed – is overleden |
sterben – starb/-en – gestorben | sterven – stierf, stierven – is gestorven |
Sterbeziffer, Sterbezahl | het sterftecijfer (de cijfers) |
Sterbliche(r) | de sterveling(e) |
Stern, Gestirn | de ster (de sterren) |
Steuer [Staat] | de belasting (de belastingen) |
Steuern hinterziehen | de belastingen ontduiken |
Stichprobe | de steekproef (de steekproeven) |
Stichwort | het steekwoord |
Stiefel | de laars (de laarzen) |
Stiel, Stängel | de steel (de stelen) |
Stifter, Gründer | de oprichter (de oprichters) |
Stiftung | de stichting (de stichtingen) |
still | stil |
Stille | de stilte |
Stimme | de stem |
Stimmt so. (Trinkgeld) | Het is goed zo. |
stinken (unangenehm riechen) – stank – gestunken | stinken – stink – gestonken |
stinkreich | stinkend rijk |
Stirn | het voorhoofd |
stoppen (einstellen) – stoppte – gestoppt | stopzetten – zette stop – stopgezet |
stören (hemmen, quersitzen) – störte – gestört | dwarszitten – zat dwars – dwarsgezeten |
Störung | de storing |
Stoßzeit, Hauptverkehrszeit | de spits (de spitsen) |
stottern | stotteren |
Strand | het strand (de stranden) |
Strandlinie | de vloedlijn (de vloedlijnen) |
Straße | de straat |
Straßenbahn | de tram |
Straßenbeleuchtung | de straatverlichting (de straatverlichtingen) |
Straßencafé, Terrasse | het terras (de terrassen) |
Straßenkrieg [Silvester] | oorlog op straat |
Straßenlaterne | de straatlantaarn (de straatlantaarns) |
Straßenraub | de straatroof (de straatroven) |
Strauch [Pflanze] | de struik (de struiken) |
Strauß [z.B. Blumen] | de bos |
Strecke(-nverlauf) | het traject (de trajecten) |
streicheln (liebkosen) – streichelte – gestreichelt | aaien – aaide – geaaid |
Streifen, Abschnitt | de strook (de stroken) |
Streifen, Strich | de streep (de strepen) |
Streit | de ruzie (de ruzies) |
streng | streng |
streuen – streute – gestreut | strooien – strooide – gestrooid |
Streusel, Sprenkel, Tupfer | de spikkel (de spikkels) |
Strom | de stroom (de stromen) |
Strom, Stromversorgung | het/de elektra [geen meervoud] |
Stromzähler | de elektriciteitsmeter (de elektriciteitsmeters) |
Struktur, Gliederung, Aufbau | de structuur (de structuren) |
Stück | het stuk |
Student(in) | de student |
Studenten(wohn)heim | het studentenhuis (de studentenhuizen) |
studierst | studeer (studeren) |
Studierst du? | Studeer je? |
Studium, Studie | de studie (de studies/studieën) |
stufenlos | traploos |
stufenlose/treppenfreie Wohnung | nultredenwoning |
Stuhl, Sessel | de stoel (de stoelen) |
Stuhlgang | de ontlasting (de ontlastigen) |
Stümper, Pfuscher, Trottel | de stumper (de stumpers) |
Stunde (Uhr) [Zeit] | het uur (de uren) |
stundenlang | urenlang |
Stundenplan | het lesrooster (de lesroosters) |
stur, bockig | koppig |
Subjekt | het onderwerp (de onderwerpen) |
Subvention, Zuschuss | de subsidie (de subsidies) |
Suche in den Texten das Wort, das zu der Beschreibung passt. | Zoek in de teksten het woord dat past bij de omschrijving. |
suchen – suchte, suchten – gesucht | zoeken – zocht, zochten – gezocht |
Sucht | de verslaving (de verslavingen) |
Süd-Ausgang | uitgang zuid |
südafrikanischen | Zuid-Afrikaans |
summen – summte – gesummt | neuriën – neuriede – geneuried |
Sumpf, Morast | het moeras (de moerassen) |
super | hartstikke leuk super |
Supermarkt | de supermarkt (de supermarkten) |
Superzelle [Wetter] | de supercel (de supercellen) |
Suppe | de soep |
süß, artig | zoet |
süß, sauer, salzig, bitter und umami | zoet, zuur, zout, bitter en umami |
sympathisch | sympathiek |
Symptom, Erscheinung, Phänomen | het verschijnsel (den verschijnselen) |
synonym | synoniem |
Synonym | het synoniem (de synoniemen) |
System | het systeem (de systemen) het stelsel (de stelsels) |
Systemverwalter, Systemadministrator | de systeembeheerder (de systembeheerders) |
T-Shirt | het T-shirt (de T-shirts) |
Tabelle | de tabel (de tabellen) |
Tafel [Essensausgabe f. Bedürftige] | de voedselbank |
Tafel [Schule] | het bord |
Tafel Schokolade | de reep chocolade |
Tag | de dag (de dagen) |
Tag der offenen Tür | de open dag |
Tagesgericht | de dagschotel |
Tageslicht | het daglicht [geen meervoud] |
Tageszeit | het dagdeel |
tägliche Pflicht | de dagtaak (de dagtaken) |
tagsüber, am Tag | overdag |
Talent | het talent (de talenten) |
Tandem | de tandem (de tandems) |
Tankstelle | het tankstation (de tankstations) |
Tankstelle, Pumpe | de pomp |
Tante | de tante (de tantes) |
Tante Ans ist vor allem sehr nett! | Tante Ans is vooral héél netjes! |
Tanz | de dans (de dansen) |
tapezieren – tapezierte – tapeziert | behangen – behing – behangen |
Tasche | het tasje de tas |
Taschengeld (wenig) | het zakcentje |
Taschenmesser | het zakmes (de zakmessen) |
Taschentuch | de zakdoek (de zakdoeken) |
Tasse | de kop het kopje |
Tastatur | het toetsenbord (de toetsenborden) |
Täter | de dader |
Tatsache, Fakt, Gegebenheit | het feit (de feiten) |
tatsächlich, in der Tat, wirklich | inderdaad feitelijk daadwerkelijk |
Taube [Menschen ohne Gehör] | doven |
taufen | dopen |
taugen – taugte – getaugt | deugen – deugde – gedeugd |
tausende Auf- und Entladzyklen | duizende op- en ontlaadcycli |
Tausende Flüchtlinge kommen über die Grenze. | Duizenden vluchtelingen komen de grens over. |
Taxi | de taxi (de taxi’s) |
Technik | de techniek (de technieken) |
Techniker | de technicus (de technici) de technica (de technica’s) |
Techniker, Monteur | de monteur |
Teeblatt | het theeblad (de theebladeren) |
Teeny, Teenager | de tiener |
Teich | de vijver (de vijvers) |
Teil | het gedeelte (de gedeeltes/gedeelten) |
teilen, trennen | splitsen – splitste – gesplitst |
Teilnahme der Bevölkerung | de deelneming van de bevolking |
Telefon, Telefonhörer | de telefoon (de telefoons/telefonen) |
telefonieren | telefoneren |
Telefonist | de telefonist |
Teller [Essen] | het bord de schotel |
Tennisschläger, Schläger | het racket (de rackets) |
Tenor | de teneur |
Teppich | het kleed (de kleden) |
Teppichboden | de vaste vloerbedekking (de vloerbedekkingen) het kamerbrede tapijt (de kamerbrede tapijten) |
Teppichklopfer | de mattenklopper (de mattenkloppers) |
Termin, Zeitpunkt, Ausblick | het tijdstip (de tijdstippen) |
Test | de proef (de proeven) |
teuer – teurer (als) – (das) teuerste | duur – duurder (dan) – (het) duurst prijzig |
teuer importierte Schokoladenbuchstaben | duur geïmporteerde choladeletters |
Teufel | de duivel |
Text | de tekst |
Textverarbeitung [Computer] | de tekstverwerking |
Thea hat allen Kaffee ausgetrunken. | Thea heeft alle koffie opgedronken. |
Theater | de schouwburg (de schouwburgen) |
Theater [Ärger, Krach] | het theater (de theaters) |
Theater, Schauspiel, Bühne | het toneel (de tonelen) de bühne (de bühnen) |
Theaterdirektor | de schouwburgdirecteur (de schouwburgdirecteuren/-rs) |
Theaterstück | het toneelstuk (de toneelstukken) |
Thema | het item (de items) |
Thema, Betreff | het onderwerp |
Thermoskanne | de thermoskan |
Thomas wurde als erster wach. | Thomas werd als eerste wakker. |
tiefgehende Fragen | de diepgaande vragen |
Tier | het dier (de dieren) |
Tierarzt | de dierenarts (de dierenartsen) |
Tina feiert ihren Geburtstag in der Kneipe. | Tina viert haar verjaardag in het café. |
tipp-topp | tiptop |
tippen – tippte – getippt | tikken – tikte – getikt |
Tisch | de tafel (de tafels) |
Titel [Überschrift] | de titel |
Tochter | de dochter (de dochters) |
Tod | de dood |
Todesursache | de doodsoorzaak (de doodsoorzaken) |
tödliches Unglück | het dodelijk ongeluk |
Toilette Thron [umgangssprachlich f. Toilette] |
het toilet (de toiletten) |
Toilettenpapier-Rolle | de wc-rol (de wc-rollen) |
Toleranz | de tolerancie |
Tomate | de tomaat (de tomaten) |
Tornado, Wirbelsturm | de tornados (de tornado’s) |
Torte | de taart |
Torwart | de keeper (de keepers) |
Totalschaden | total loss |
totkranker Patient | de terminale patiënt |
Touchscreen | het aanraakscherm |
Tradition | de traditie (de tradities) |
traditionell, herkömmlich | traditioneel |
träge | traag |
tragen – trug, trugen – getragen | dragen – droeg, droegen – gedragen |
Training | de training (de trainingen) |
Transport | het transport (de transporten) |
Traube | de druif |
Trauerarbeit | de rouwverwerking [geen meervoud] |
Trauerprozess, Phase der Trauer | het rouwproces |
traurig, betrübt | verdrietig |
treffen (begegnen, auf etwas stoßen) – traf – getroffen | ontmoeten – ontmoette – ontmoet |
treffen (berühren, geraten) – traf(en) – getroffen | raken – raakte(n) – geraakt |
treffen (tangieren) – traf – getroffen | treffen – trof – getroffen |
treiben (schwimmen) – trieb – getrieben | drijven – dreef – gedreven |
Treibhauseffekt | het broeikaseffect (de broeikaseffecten) |
trennbar | scheidbaar |
trennen (abscheiden) – trennte – getrennt | afscheiden – scheidde af – afgescheiden |
trennen (scheiden) – trennte/-n – getrennt | scheiden – scheidde, scheidden – gescheiden |
Treppe | de trap |
Treppengiebelhaus | het trapgevelpand (de trapgevelpanden) |
Treppenhaus | het trappenhuis (de trappenhuizen) |
Tresen | de toonbank |
Treteimer [Müll] | de pedaalemmer (de pedaalemmers) |
treten – trat/-en – getreten | treden – trad, traden – is getreden |
treu | trouw |
Trick | de truuk (de truken) |
Trick, Kniff, Masche | het trucje |
Trieb, Lust, Leidenschaft | de hartstocht (de hartstochten) |
Triebfeder | de drijfveer (de drijfveren) |
triefen – triefte, trieften – getrieft | druipen – droop, dropen – (is) gedropen |
trifft | komt tegen (tegenkomen) |
trimmen (auf Vordermann bringen) – trimmte – getrimmt | klaarstomen – stoomde klaar – klaargestoomd |
trinken – trank, tranken – getrunken | drinken – dronk, dronken – gedronken |
Trinkgeld geben | een fooi geven |
trocken, dürr | droog |
Trocknung | de uitdroging (de uitdrogingen) |
Trödelmarkt, Flohmarkt | de rommelmarkt (de rommelmarkten) |
Trommelfell | het trommelvlies (de trommelvliezen) |
trösten | troosten |
trösten – tröstete – getröstet | trosten – trostte – getrost |
Trott | de sleur [geen meervoud] |
Trottel, Dödel, Dulli | de sukkel (de sukkels) |
Trotz der Tatsache, dass… | Ondanks het feit dat… |
trotz, ungeachtet | ondanks |
Tschüss! | Dag! Hoi! Doeg/doei! |
Tuch | het doekje (de doekjes) |
tun – tat, taten – getan | doen – deed, deden – gedaan |
Tür | de deur |
Turbulenz | de turbulentie (de turbulenties) |
Türkisch | het Turks |
türmen, abhauen | er vandoor gaan |
Tutorium | het tutorium (de tutoria) |
Typ, Bauart | het type (de types) |
typisch | typisch |
Üben, üben und noch mal üben. | Oefenen, oefenen en nog eens oefenen. |
über [Reisen], im | via |
über das ganze Gesicht grinsen | van oor tot oor grinsen |
über dem Gesetz stehen | boven de wet staan |
Über den Schaden müssen wir noch ein Mal sprechen. | Over de schade moeten we het nog maar eens hebben. |
Über diese Sache stolperte das Kabinet. | Het cabinet viel op deze zaak. |
Über dieses und jenes reden. | Praten over koetjes en kalfjes. |
über etwas informiert sein | geïnformeerd zijn over iets |
über etwas verfügen | beschikking hebben over iets |
überall | overal |
überall, allenthalben | alom |
Überbleibsel (von) | het overblijfsel (van) |
überdacht | overdekt |
überdeckter Fahrradstand | de fietsstalling (de fietsstallingen) |
Überdosis | de overdosis (de overdosissen/overdoses) |
Überdruckventil | het overdrukventiel (de ~ventielen) |
Übereinstimmung | de overeenstemming |
überfallen [Kriminalität] – überfiel – überfallen | overvallen – overviel – (is) overvallen |
überfluten (überschwemmen) – überflutete – überflutet | overspoelen – overspoelde – overspoeld |
Überführung, Viadukt [Autobahn] | de/het viaduct (de viaducten) |
Übergangsmetall | het overgangsmetaal (de ~metalen) |
Übergangszustand | de overgangstoestand (de ~toestanden) |
übergelaufene Militärs | overgelopene militaire |
Übergewicht | het over(ge)wicht |
überhaupt | helemaal überhaupt |
überhitzen | overhit raaken |
Überlandbus | de streekbus (de streekbussen) |
Übermorgen ist Samstag. | Overmorgen is het zaterdag. |
überquellen – quoll über – übergequollen | uitpuilen – puilde uit – uitgepuild |
überqueren – überquerte(n) – überquert | oversteken – stak over – is overgesteken |
Überraschung | de verrassing (de verrassingen) |
überreden – überredete – überredet | overreden – overredde – overreed |
überschatten | overschaduwen |
überschwemmt sein, unter Wasser stehen | blank staan |
übersetzen | vertaalen |
Übersicht, Überblick | het overzicht (de overzichten) |
übertrieben | overdreven |
überwachen – überwachte – überwacht | toezicht houden op/over bewaken |
überwältigen – überwältigte – überwältigt | overmeesteren – overmeesterde – overmeesterd |
überwältigend, großartig | overweldigend |
überweisen – überwies – überwiesen [Geld, Belg.] | overmaken – maakte over [overmaakte] – overgemaakt |
überzeugen, überreden | overtuigen |
üble Nachrede, Verunglimpfung | de smaad [geen meervoud] |
übrigens | trouwens |
um | om |
um der Krise die Stirn zu zeigen | om de crisis het hoofd te bieden |
um die Ecke gucken | om het hoekje kijken |
Um die Ecke ist eine Werkstatt. | Er is een garage om de hoek. |
um die Jahrhundertwende | rondom de eeuwwisseling |
um Hilfe bitten – bat um Hilfe – um Hilfe gebeten | inroepen van hulp – riep hulp in – ingeroepen hulp |
umarmen – umarmte – umarmt | omhelzen – omhelsde – omhelsd |
umbauen (ausbauen) – baute um – umgebaut | verbouwen – verbouwde – verbouwd |
Umfang, Größe | de omvang [geen meervoud] |
Umgang prägt den Charakter. | Wie zich aan een ezel schuurt, krijgt haren. |
umgangsspr. Brabanter | Brabos |
umgebende Länder | omringende landen |
Umgebung, Umfeld | de omgeving |
umgehend | omgaand |
Umkleideraum, Garderobe | de kleedkamer |
ums Leben kommen, umkommen | omkommen – kwam om – is omgekomen |
Umsatz | de omzet (de omzetten) |
umschiffen, umgehen | omzeilen |
Umschlag [Post] | de envelop (de enveloppen) |
umso, desto | des te |
umsonst, vergebens | voor nop |
Umstand, Verhältnis, Gegebenheit | de omstandigheid (de omstandigheden) |
Umstieg [Zug, Bus, … etc] | de overstap (de overstappen) |
umstritten | omstreden |
umtauschen | ruilen |
Umweg | de omweg (de omwegen) |
umwehen – wehte um – umgeweht | omwaaien – waaide om – omgewaaid |
Umwelt | het milieu (de milieus) |
Umwelt, Lebensraum | de leefomgeving (de leefomgevingen) |
Umweltabgeordneter | de milieugedeputeerde (de ~gedupteerden) |
umweltfreundlich | milieuvriendelijk |
Umwohner, Anwohner | de omwonende (de omwonenden) |
umziehen | verhuizen |
Umzugskarton | de verhuisdoos (de verhuisdozen) |
unabhängig | onafhankelijk |
unangenehm | onaangenaam |
unbelehrbar | hardleers |
unbeständig | onbestandig |
unbeugsam, unerschütterlich | onverzettelijk |
unbezahlbar | onbetaalbaar |
und | en |
und Ähnliches (u.Ä.) | en dergelijke (e.d.) |
und dann hatte sie gerade mal | en dan had ze alleen nog maar |
Und die Folge davon ist… | En het gevolg daarvan is… |
Und dir? | En met jou? |
Und es sorgt für viel Unruhe. | En het zorgt voor veel onrust. |
Und ich füge hinzu: Ich habe das schweren Herzens getan. | En ik zeg erbij: dat was met pijn in het hart. |
und so weiter | enzovoort (enz.) |
Und was wenn’s nicht klappt? | Wat nou als het niet lukt? |
Und wie ist dein Salat? | En hoe is jouw salade? |
Und wie sitzen sie? (z.B. Hosen) | En hoe zitten ze? |
Uneinigkeit, Zerrissenheit, geteilte Meinungen | de verdeeldheit |
unendlich | oneindig |
Unendlichkeit | de oneindigheid (de oneindigheden) |
ungeachtet | ongeacht |
Ungefähr ein halbes Kilo Andivien und ein Kilo Kartoffeln. | Ongeveer een halve kilo andijvie en een kilo aardappels. |
ungefähr, etwa | ongeveer |
ungerade Zahlen | oneven getallen |
ungerührt | onaangedaan |
ungesund | ongezond |
ungesunder Snack | de vette snack |
Ungewohntheit, Unerfahrenheit | de onwennigheid |
Ungeziefer | het ongedierte [geen meervoud] |
ungezogen, böse [mit Kindern] | stout |
unglaublich | ongelofelijk |
unglaublich, aber wahr | raar maar waar |
Unglück Unfall |
het ongeluk (de ongelukken) het ongeval (de ongevallen) |
Unglücksfall | de tegenvaller |
unheimlich | onheimisch |
unheimlich, gruselig | eng |
unhöflich | onbeleefd |
unnötig, überflüssig | overbodig |
unnütz, nutzlos | nutteloos |
unpraktisch | onhandig |
Unrecht | het onrecht (de onrechten) |
unregelmäßig | onregelmatig |
uns | ons |
uns blieb doch schon das eine oder andere erspart | ons bleef toch wel het een en ander bespaard |
Uns fehlte nichts. | We mankeerden niets. |
unschön, unfreundlich | onaardig |
Unser Geldautomat ist vorübergehend außer Betrieb. | Onze pinautomaat is tijdelijk buiten werking. |
Unser Land macht wirtschaftlich schwierige Zeiten durch. | Ons land maakt economisch moeilijke tijden door. |
unsere Adresse | ons adres („ons“ wegens „het adres“) |
Unsere Nachbarn kommen morgen zum Essen. | Onze buren komen morgen eten. |
unsere Unterrichtsstunde | onze les („onze“ wegens „de les“) |
Unsicherheit | de onzekerheid (de onzekerheden) |
Unsinn | de onzin de gekheid |
unsinnig | onzinnig |
unten | beneden |
unter | onder |
unter anderem | onder meer onder andere |
unter den Tisch fallen lassen | onder tafel schuiven |
unter der Bedingung, dass | mits |
unter einander | onder elkaar |
unter Wasser stehen | onder water staan |
unter’s Auto/unter die Räder gekommen | onder de auto gekomen (onder de auto komen) |
unterbezahlt | onderbetaald |
Unterdrückung | de onderdrukking de verdrukking |
unterhalten (versorgen) – unterhielt – unterhalten | onderhouden – onderhield – onderhouden |
Unterkörper | het onderlichaam (de onderlichaams) |
Unterkunft, Unterschlupf | het onderkomen (de onderkomens) |
Unternehmer | der ondernemer (de ondernemers) |
Unterricht, Lektion | de les (de lessen) |
unterrichtet | geeft les (lesgeven) |
unterschätzen – unterschätzte – unterschätzt | onderschatten – onderschatte – onderschat |
unterscheiden | onderscheiden |
Unterschied | het verschil (de verschillen) |
Unterschied zu | het verschil met |
Unterseite, Unterkante | de onderkant (de onderkanten) |
unterstrichen | onderstreept |
unterstützen | ondersteunen |
Unterstützung | de steun [geen meervoud] |
untersuchen | onderzoeken |
Untersuchung [Medizin] Test, Examen |
de keuring |
Untersuchungen zufolge leben weniger gebildete Menschen durchschnittlich 12 Jahre kürzer. | Volgens onderzoek leven laagopgeleide mensen gemiddeld 12 jaar korter. |
untertauchen – tauchte unter – untergetaucht | onderduiken – dook onder – is ondergedoken |
Untertitel | de ondertitel (de ondertitels) |
Unterwäsche | het ondergoed |
unterwegs | onderweg |
unterwegs sein | op stap zijn |
Untreue | de ontrouw [geen meervoud] |
unverschämt, impertinent | impertinent |
Unvollkommenheit | de onvolkomenheid (de onvolkomenheden) |
unvorhersehbar | onvoorspelbaar |
Unwetter | het onweer |
unwiderstehlich | onweerstaanbaar |
Urheberrecht | het auteursrecht |
Urinprobe | het urinemonster (de urinemonsters) |
Urlaub | de vakantie (de vakanties) |
Urlauber | de vakantieganger (de vakantiegangers) |
Urlaubstag | de vakantiedag (de ~dagen) |
ursprünglich, natürlich | oorspronkelijk van oorsprong van nature |
Urteil [Gericht] | het vonnis (de vonnissen) |
Vase | de vaas |
Vater | de vader (de vaders) |
vegetarisches | vegetarische (vegetarisch) |
Venedig | Venetië |
verabreden | afspreken |
Verabredung treffen | de afspraak maken |
Verändere, wenn nötig, die Form. | Verander zo nodig de vorm. |
verändert | veranderd (veranderen) |
verändert, angepasst | aangepast (aanpassen) |
Veränderung | de verandering (de veranderingen) |
verantworten – verantwortete – verantwortet | verantwoorden – verantwoordde – verantwoord |
verantwortlich | aansprakelijk |
verantwortlich sein für | belast zijn met |
verarmen (verlottern) – verarmte – verarmt | verpauperen – verpauperde – is verpauperd |
Verb | het verbum |
Verbesserung | de verbetering (de verbeteringen) |
Verbesserungsvorschlag | het voorstel van verbetering (de voorstellen van verbetering) |
verbieten (untersagen) – verbot/-en – verboten | verbieden – verbood, verboden – verboden |
verbinde [am Telefon] | verbind door (doorverbinden) |
Verbindung | de verbinding |
verbraucht werden für – wurde verbraucht – ist verbraucht worden | opgaan aan – ging op aan – is opgegaan |
Verbrechen gegen die Menschlichkeit | de misdaad tegen de menselijkheid |
Verbrechen, Delikt | het delict (de delicten) |
Verbreitung | de verspreiding (de verspreidingen) |
Verbreitung einer Krankheit | de verspreiding van een ziekte |
Verdächtige(r) | de verdachte (de verdachten) |
verdächtigt werden etwas entwendet zu haben | verdacht worden van iets te ontvreemd hebben |
Verderben | het verderf [geen meervoud] |
verderben (verpfuschen) – verdarb, verdarben – (ist) verdorben | bederven – bedierft, bedierven – (is) bedorven |
verdienen | verdienen |
Verdopplung | de verdubbeling (de verdubbelingen) |
verdreifachen – verdreifachte – verdreifacht | verdrievoudigen – verdrievoudigde – verdrievoudigd |
verehren (anbeten) – verehrte – verehrt | adoreren – adoreerde – geadoreerd |
Verein, Vereinigung | de vereniging (de verenigingen) |
Vereinigte Nationen | de Verenigde Naties (VN) |
Verflechtung [Vermischung] | de verstrengeling (de verstrengelingen) |
verfolgen – verfolgte – verfolgt | volgen – volgde – gevolgd |
Verfolgung | de achtervolging (de achtervolgingen) |
verfügbar [Wohnung: bezugsfertig], vorhanden | beschikbaar |
Verfügbarkeit | de beschikbaarheid |
Verführer | de verleider (de verleiders) |
vergangenen/letzten [Zeit/Tage/Wochen…] | afgelopen |
Vergangenheit | het verleden |
vergessen – vergaß, vergaßen – vergessen | vergeten – vergat, vergaten – (is) vergeten |
vergesslich | vergeetachtig |
vergewaltigen – vergewaltigte – vergewaltigt | verkrachten – verkrachtte – verkracht |
Vergewaltiger | de fraudeur (de fraudeurs) de fraudeuse (de fraudeuses) |
vergleichbar | vergelijkbaar |
vergleichen – verglich – verglichen | vergelijken – vergeleek – vergeleken |
Vergnügen, Belustigung, Entertainment | het vermaak (de vermaken) |
vergriffen, ausverkauft | uitverkocht |
verhaften – verhaftete – verhaftet | aanhouden – hield aan – aangehouden |
Verhaltensbiologe | de gedragsbioloog (de gedragsbiologen) |
Verhältnis, Beziehung | de verhouding (de verhoudingen) |
Verhältnismäßigkeit, Proportionalität | de evenredigheid |
verhandeln | onderhandelen negotiëren |
Verhandlungssache | de onderhandelingszaak |
verheerend | verwoestend |
verheiratet | gehuwd, getrouwd |
verhindern (vorbeugen) – verhinderte(n) – verhindert | voorkomen – voorkwam(en) – voorkomen |
verirren, verlaufen | verdwalen |
verkappt, versteckt, getarnt | verkapt |
Verkäufer Verkäuferin |
de verkoper (de verkopers) de verkoopster (de verkoopsters) |
Verkaufsstand | de stand (de stands) |
Verkehr | het verkeer |
Verkehrsampel | het stoplich (de stoplichten) |
Verkehrsteilnehmer | de weggebruiker (de weggebruikers) |
verkohlen | verkolen |
verlagern – verlagerte – verlagert | verplaatsen – verplaatste – verplaatst |
verlängern | verlengen |
verlängern, fortschreiben, kaputt reißen | doortrekken |
verlassen – verließ(en) – verlassen | verlaten – verliet(en) – verlaten |
Verlegenheit, Schüchternheit | de verlegenheid |
Verleger [Buch] | de uitgever |
verleihen [Preis etc.] | uitreiken – reikte uit – uitgereikt |
Verletzung | de blessure (blessuren, blessures) |
Verliebtheit | de verlieftheid (de verliefheden) |
verlieren – verlor/-en – verloren | verliezen – verloor, verloren – verloren |
Verlust | het verlies (de verliezen) |
vermeiden – vermied/-en – vermieden | vermijden – vermeed, vermeden – vermeden |
vermieten | verhuren |
Vermieter | de verhuurder (de verhuurders) |
Vermittlung | de bemiddeling (de bedmiddelingen) |
vermutlich, anscheinend, wohl | vermoedelijk |
Vernachlässigung | de verwaarlozing (de verwaarlozingen) |
Vernehmung, Verhör | het verhoor (de verhoren) |
Vernichtung | de vernietiging (de vernietigingen) |
vernünftig | verstandig |
Verpackung | de verpakking (de verpakkingen) |
verpassen (verfehlen, versäumen, fehlen) | missen – miste – gemist |
verpasst | gemist (missen) |
verpfeifen – verpfiff – verpfiffen | verlinken – verlinkte – verlinkt |
verpflichtet, vorgeschrieben | verplicht |
Verpiss dich! | Rot op! |
verpissen (abdampfen) – verpisste – verpisst | oprotten – rotte op – opgerot |
verrottete Pflanzen | planten die verrot zijn |
verrückt sein | niet goed wijs zijn |
verrückt sein auf jemanden/etwas | gek zijn op iemand/iets |
Versagensangst | de faalangst (de faalangsten) |
Versalzung | de verzilting (de verziltingen) |
Versammlung, Besprechung | de vergadering (de vergaderingen) |
verschaffen (geben, liefern) – verschaffte – verschafft | verstrekken – verstrekte – verstrekt verschaffen – verschafte – verschaft |
verschicken – verschickte – verschickt | zenden – zond – gezonden |
verschieben (hinausschieben) – verschob – verschoben | uistellen – stelde uit – uitgesteld |
verschiedene | verschillende |
verschlingen – verschlang – verschlungen | opslokken – slokte op – opgeslokt |
verschwenden (vergeuden) – verschwendete – verschwendet | verkwisten – verkwistte – verkwist |
verschwinden – verschwand – verschwunden | verdwijnen – verdween – is verdwenen |
Versehen, Irrtum | de vergissing (de vergissingen) |
versengen | verschroeien – verschroeide – verschroeid |
versessen sein auf jemanden/etwas | dol zijn op iemand/iets |
versetzt werden [Schule] (übergehen) – wurde versetzt – ist versetzt worden | overgaan – ging over – is over gegaan |
Version | de versie (de versies) |
Verspätung | de vertraging (de vertragingen) |
versperren – versperrte – versperrt | versperren – versperde – versperd |
versprechen | beloven |
Versprechen | de belofte (de beloftes) |
Verständnis, Einsicht, Vorstellung | het begrip [geen meervoud] |
verstaucht | verstuikt |
verstecken (verbergen) – versteckte – versteckt | verbergen – verborg – verborgen |
verstecken spielen | verstoppertje spelen |
versteckt vor den Kindern | verstopt voor de kinderen |
verstehen (begreifen) [inhaltlich] – verstand, verstanden – verstanden | begrijpen – begreep, begrepen – begrepen |
Versuch [nicht Experiment] | de poging (de pogingen) |
versuchen (probieren) – versuchte – versucht | proberen – probeerde(n) – geprobeerd |
Versuchskaninchen | het proefkonijntje (de proefkonijntjes) |
Versuchsperson | de proefpersoon (de proefpersonen) |
Verteidigungsminister | de minister van Defensie |
verteilen, austeilen | uitdelen |
Vertiefung | het holletje |
Vertrauen | het vertrouwen [geen meervoud] |
vertreten (darstellen) – vertrat – vertreten | vertegenwoordigen – vertegenwoordigde – vertegenwoordigd |
verursachen, hervorrufen | veroorzaaken |
verwahrlosen, vernachlässigen | verwaarlozen |
verwalten (managen) – verwaltete – verwaltet | beheren – beheerde – beheerd |
Verwaltung | het beheer [geen meervoud] |
Verwaltungskosten | administratiekosten (geen enkelvoud) |
verwechseln | verwarren |
verwehren | weren |
verweigern (ablehnen) – verweigerte – verweigert | weigeren – weigerde – geweigerd |
verweisen (weiterreichen) – verwieß/verwiesen – verwiesen | verwijzen – verwees – verwezen |
verwirrend | verwarrend |
verwittern, verschleißen | verweren |
verwunderlich | verwonderlijk |
Verwüstung, Zerstörung | de vernieling (de vernielingen) |
Verzeihung! Entschuldigung! | Neem mij niet kwalijk! Neemt u mij niet kwalijk! |
verzichten auf, absehen von | afzien van |
Verzweiflungstat | de wanhoopsdaad (de wanhoopsdaden) |
viel – mehr (als) – (das) meiste | veel – meer (dan) – (het) meest |
viel ausmachen | veel ertoe doen |
Viel Erfolg! | Veel succes! |
Viel Spaß damit! | Veel plezier ermee! |
Viel Spaß! | Veel plezier! |
viel zu tun | druk |
viele | veel |
viele Grüße an | doe de groeten aan (de groeten doen aan) |
Viele Niederländer haben es nicht so mit unseren deutschen Nachbarn. | Veel Nederlanders hebben het niet zo op onze Duitse buurtjes. |
viele Tomaten | veel tomaten (NICHT „vele“) |
vielen, allerlei | allerlei |
vielleicht, vermutlich, möglicherweise | misschien wellicht |
Vielmehr geht es darum… | Veeleer gaat het erom… |
vielseitig | veelzijdig ruim |
vielseitig – vielseitiger – am vielseitigsten | ruim – ruimer – het ruimest |
vielversprechend | veelbelovend |
Vielzahl, Fülle | de veelheid (de veelheden) |
vier | vier |
Viertel | het kwart |
Viertel, Stadtteil Nähe |
de buurt |
Viertelstunde | het kwartier (de kwartieren) |
Vignette | het vignet (de vignetten) |
violett | paars |
Vögel können beispielsweise auch… | Vogels kunnen bijvoorbeeld ook… |
Vogelscheuche | de vogelschrikker (de vogelschrikkers) |
voher, bevor, ehe | alvorens |
Vokabular, Wortschatz | de woordenschat |
Vokal | de klinker (de klinkers) |
Volkskrankheit | de volksziekte (de volkszieten/s) |
voll | vol |
voll [betrunken, Vlaams] | zatt |
vollauf | volop |
voller Fahrpreis | vol tarief |
völlig, vollständig | volledig |
vollkommen kostenlos | geheel gratis |
vollkommen, perfekt | volmaakt |
vollständig, lückenlos | volledig(e) |
Vollzeitjob | de voltijds(e) job (de ~ jobs) |
Volt | de volt |
vom Süden her zieht Regen auf | vanuit het zuiden trekt regen op |
vom Thema/Weg abkommen – kam ab – abgekommen | afdwalen – dwaalde af – afgedwaald |
vom Tisch sein | van de baan zijn |
von | van |
Von der ersten bis zur vierten Klasse… | Vanaf de eerste tot en met (t/m) de vierde klas… |
von der Rolle sein | de kluts kwijt zijn |
von etwas ausgehen | van iets uitgaan |
von etwas eine Idee bekommen | een idee krijgen van iets |
von etwas Gebrauch machen, sich einer Sache bedienen | gebruik maken van iets |
von Haus aus | van huis uit |
von jeher, von alters her, seit eh und je | van oudsher |
von klein auf | van jongsafaan |
von Kopf bis Fuß | van top tot teen |
von selbst, von sich aus | vanzelf |
von, über in [z.B. „in zwei Wochen] |
over |
Vor 10 Minuten stand sie in der Küche und telefonierte. | 10 minuten geleden stond ze in de keuken te telefoneren. |
vor allem, insbesondere | vooral |
vor Angst | van schrik |
vor etwas warnen – warnte – gewarnt | waarschuwen voor – waarschuwde – gewaarschuwd |
vor Gericht erscheinen | terecht staan voor |
vor zwei Wochen | twee weken geleden |
vor für |
voor |
voraus, voran, an erster Stelle | voorop |
Voraussetzung, Bedingung | de voorwarde (de voorwaarden/voorwaardes) |
vorbehalten – behielt vor – vorbehalten | voorbehouden – behield voor – voorbehouden |
vorbei | voorbij |
vorbereiten | voorbereiden |
vorbildlich | voorbeeldig |
vorerst | voorkeur |
Vorfahren | de voorouders |
Vorgänger | de voorganger (de voorgangers) |
vorgestern | eergisteren |
Vorgestern war Dienstag. | Eergisteren was het dinstag. |
vorher, im Voraus | van tevoren |
vorhersagen | voorspéllen |
vorkommen – kam vor – ist vorgekommen | vóórkomen – kwam voor – is voorgekomen |
vorläufig, zunächst | voorlopig |
Vorleger, Decke | het kleedje (de kleedjes) |
vorlesen, verlesen | oplezen voorlezen |
Vorlesung | het college (de colleges) |
vorletzte | voorlaatste |
vormalig, ehemalig | voormalig |
Vorname | de voornaam |
Vorratsglas | het stopflesje |
Vorreiter, Trendsetter | de voortrekker (de voortrekkers) |
Vorsatz, Absicht, Plan | het voornemen (de voornemens) |
Vorschlag | het voorstel de voorslag |
Vorschulkind, Knirps | de kleuter (de kleuter) |
vorsichtig | voorzichtig |
Vorspeise | het voorgerecht |
Vorstand, Leitung | het bestuur |
Vorstellung | de voorstelling (de voorstellingen) |
vorstoßen (vorrücken) – stieß vor – vorgestoßen | oprukken – rukte op – opgerukt |
Vorteil, Vergünstigung, Nutzen | het voordeel (de voordelen) |
vorteilig nachteilig |
voordelig nadelig |
Vorurteil | het vooroordeel (de vooroordelen) |
Vorverkauf | de voorverkoop (de voorverkopen) |
vorzeitig | voortijdig |
Vulkan | de vulkaan (de vulkanen) |
Waage | de weegschaal |
wach | wakker |
wachsen [z.B. Wirtschaft] | groeien |
Wächter, Aufseher | de bewaker |
wagen, trauen | durven wagen |
wähl | kies (kiezen) |
Wahl | de keuze (de keuzen) |
Wahl, Urnengang, Bevorzugung | de verkiezing (de verkiezingen) |
wählen (aussuchen) – wählte, wählten – gewählt | kiezen – koos, koozen – gekozen |
Wähler [Politik] | de kiezer (de kiezers) |
Wahlkreis | de kieskring (de kieskringen) |
Wahllokal | het stemlokaal |
Wahlspruch [eines Staates] | de wapenspreuk |
wahr, auf Tatsachen beruhend | waargebeurd |
Während des Fahrens wird der Akku mit Bremsenergie und Ladestrom aus dem Motor aufgeladen. | Tijdens het rijden wordt de accu opgeladen met remenergie en met laadstroom uit de motor |
während eines Aufenthalts in Kenia | tijdens een verblijf in Kenia |
während, derweil, wogegen | terwijl |
Wahrheit | de waarheid (de waarheden) |
wahrnehmen, bemerken, sehen – nahm wahr – wahr genommen | waarnemen – nam waar – waargenomen |
wahrscheinlich | waarschijnlijk |
Wahrscheinlichkeit | de waarschijnlijkheid (de waarschijnlijkheden) |
Wal | de walvis (de walvissen) |
Wald | het bos (de bossen) |
Waldweg | het bospad (de bospaden) |
Wallonien ist von der Kohle- und Stahlindustrie abhängig gewesen. | Wallonië is afhankelijk geweest van de kolen- en staalindustrie. |
wallonische Parteien | de waalse partijen |
Walnuss | de walnoot (de walnoten) |
Wand, Mauer die Mauer [die Berliner Mauer] |
de muur (de muren) de Muur |
Wandermesse | de wandelbeurs |
Wandern | wandelen |
Wanderreise | de wandelreis |
Wanderung | da wandelexcursie (de wandelexcursies) |
Wange | de wang |
wann | wanneer |
Wann ist es dort Sommer? | Wanneer is het daar zomer? |
war | was (zijn) |
War der Weg (Anfahrt) stressig? | Was het druk op de weg? |
War der Zug pünktlich? | Was de trein op tijd? |
waren sehr traurig wegen/trauern um | hebben verdriet gehad om (verdriet hebben om) |
warm | warm |
Wärme | de warmte |
Warteliste | de wachtlijst |
warten | wachten |
Wartende, Anrufer | wachtenden (de wachtender) |
Warum damit aufhalten? | Waarom daarme bezig te houden? |
Warum ist es für Grundeigentümer interessant Wohnung auf Wasser zu bauen? | Waarom is het voor grondeigenaren interessant om woningen op water te bouwen? |
Warum sollte ich? | Waarom zou ik? |
Warum? | Waarom? |
was | wat |
Was (für) ein Wahnsinn! | Wat een waanzin! |
Was darf’s sein? (Einkauf) | Zeg het maar. |
Was den Lückentext betrifft… | Wat de gatentest betreft… |
Was fällt an der Grafik am meisten auf? | Wat valt het meeste op in de grefiek? |
Was fehlt Ihnen? Was ist los? |
Wat is er aan de hand? |
Was für ein Jammer. | Wat jammer. |
Was für ein Unsinn! | Wat een onzin! |
Was für ein Wetter, oder? | Wat een weer, hè? |
was für ein welches |
wat voor welk/welke |
Was für/Welch‘ ein Zufall! | Wat toevallig! |
Was hälst du von…? | Wat find je van…? |
Was hältst du von der Suppe? | Wat vind je van de soep? |
Was hast du die ganzen Jahre getrieben/angestellt? | Wat heb jij allemaal uitgespookt de afgelopen jaaren? |
Was hast du Samstag gemacht? | Wat heb je zaterdag gedaan? |
Was hatten sie sich ausgedacht? | Wat hadden ze verzonnen? |
Was ich noch ein Mal betonen wollte. | Wat ik wilde noch één keer beklemtonen. |
Was ist damit nicht in Ordnung? | Wat mankeert eraan? |
Was ist der Sinn des Lebens? | Wat is de zin van het bestaan? |
Was ist passiert? | Wat is er gebeurd? |
Was kann man daran/dagegen machen? | Wat is er aan te doen? |
Was machen sie da? | Wat doen ze daar? |
Was machst du (so)? | Wat doe je? |
Was machst du denn da? | Wat ben jij nou aan het doen? |
Was machst du dieses Jahr an den Feiertagen? | Wat doe je dit jaar met de feestdagen? |
Was meinen Sie mit ‚tiptop‘? | Wat bedoelt u met ‚tiptop‘? |
Was sagst du? [informell] | Wablieft? |
Was sie alle reden, das ist mir ein Rätsel. | Wat ze allemaal brabbelen dat is me een raadsel. |
Was sind die Vor- und Nachteile von Genveränderungen? | Wat zijn de voordelen en de nadelen van genetische modificatie? |
Was soll ich damit? | Wat moet ik ermee? |
Was tue ich, wenn meine (OV-)Karte gestohlen wurde oder ich sie vergessen habe? | Wat doe ik,als mijn kaart gestolen is of ik hem verloren ben? |
Was weiß ich! | Weet ik wat! Weet ik veel! |
Was wir machen/tun ist Folgendes: | Wat we doen is als volgt: |
Was würdest du tun, wenn du dein Leben noch mal neu beginnen könntest? | Wat zou je doen als je je leven opnieuw mocht beginnen? |
Was? Nicht wahr? |
Hè? |
Waschbecken | de wasbak (de wasbakken) de wastafel (de wastafels) |
waschecht, richtig | rasecht |
Wäscheleine | de waslijn (de waslijnen) |
waschen – wusch/-en – gewaschen | wassen – waste, wasten – gewassen |
Wäschetrockner | de wasdroger (de wasdrogers) |
Waschmaschine | de wasmachine |
Waschmittel | het wasmiddel (de wasmiddelen) |
Wasser | het water |
Wasserbehörde | het waterschap (de waterschappen) |
Wasserdampf | de waterdamp [geem meervoud] |
wasserdicht | waterdicht |
Wasserschaden, Leck | de lekkage (de lekkages) |
Wasserstand | het waterpeil (de waterpeilen) |
Wattwanderung | het wadlopen |
WC | de wc |
WC-Brille, Klobrille | de wc-bril (de wc-brillen) |
Website | de website |
Wechsel die Rollen. | Wissel van rol. |
Wechselspannung | de wisselspanning (de ~spanningen) |
wecke | maak wakker (wakker maken) |
weder… noch… | noch… noch… |
Weg, Pfad | het pad (de paden) |
Wegbeschreibung | de routebeschrijving |
wegen | wegens |
Wegen der starken Vermutung, dass dort etwas nicht stimmte, beschloss die Polizei die Website zu schließen. | De politie besloot de website te sluiten vanwege de sterke vermoeden dat er iets niet klopte. |
wegen, seitens | vanwege |
wegwerfen (wegschmeißen) – warf weg – weggeworfen | wegsmijten – smeet weg – weggesmeten |
wehen – wehte/-n – geweht | waaien – woei, woeien – gewaaid |
Wehr [Wasser] | de waterkering (de waterkeringen) |
wehrhaft, wehrfähig | weerbaar |
weiblich | vrouwelijk |
Weiche [Schienenverkehr] | de/het wissel (de wissels) |
Weide | de wei (de weien) |
Weihnachtsbaum | de kerstboom |
Weihnachtsmann | de kerstman |
Weil ich selbst nun auch kein Geld mehr abheben kann. | Omdat ik nu zelf ook geen geld kan ophalen. |
weil sie davon überzeugt sind | omdat ze ervan overtuigd zijn |
weil, da, darum | omdat |
Wein | de wijn (de wijnen) |
weinen (flennen, heulen) – weinte – geweint | huilen – huilde – gehuild |
weisen (zeigen) – wies/-en – gewiesen | wijzen – wees, wezen – gewezen |
weiß (Farbe) | wit |
Weißkohl | de witte kool |
weit (z.B. Kleidung) | wijd |
weit [Entfernung] | ver |
weit entfernt | ver verwijdert |
weit, geräumig | ruim |
weiter, ferner | verder voorts |
weiterführende Schule(n) | het voortgezet onderwijs [geen meervoud] |
weiterradeln, weiter Radfahren | door blijven fietsen |
weiterspielen | doorspeelen |
weitgehend | verregaand |
weitreichend, weitgehend | verstrekkend |
Welche Erfindung wurde zuerst an Tieren getestet? | Welke uitvinding werd eerst op dieren getest? |
Welche Größe haben Sie? | Welke maat hebt u? |
welche Hausnummer | welk nummer |
Welche Marke suchen Sie? | Welk merk zoekt u? |
Welche Stadt könnte das sein? | Welke stad zou dit zijn? |
Welche Ursachen kann das haben? | Welke oorzaken kan dit hebben? |
welche(r)/was für ein | welk(e) |
welchem | welk |
Welcher Tag ist heute eigentlich? | Welke dag is het eigenlijk vandaag? |
Weltanschauung | de levensbeschouwing (de levensbeschouwingen) |
Weltkrieg | de wereldoorlog (de wereldoorlogen) |
Weltraum; hier: Raum, Räumlichkeit | de ruimte (de ruimten) |
weltweit | mondiaal wereldwijd |
wendig | wendbaar |
wenig – weniger (als) – (das) wenigste | weinig – minder (dan) – (het) minst |
weniger schädliche Abgase | minder schadelijke uitlaatgassen |
weniger streng | minder streng |
wenigstens, jedenfalls, überhaupt | tenminste |
Wenn das Bällchen etwas berührt, bekommt man Punkte. | Als het balletje iets raakt, krijg je punten. |
Wenn das der Fall ist, dann ist das eine komfortable Position. | Als dat het geval is, dan is dat een comfortable positie. |
Wenn das nicht passiert/geschieht,… | Als dat niet gebeurd… |
wenn der Automarkt anzieht | als de automarkt aantrekt |
Wenn du keine Furcht hättest, bräuchtest du kein Mitglied werden. | Als je er niet tegen op zou zien, hoefde je geen lid worden. |
Wenn du selbst kein Handy hast… | Wanneer je zelf geen gsm hebt… |
Wenn eine Ampel rot ist,… | Als een stoplich op rood staat … |
wenn er erwachsen ist | als hij volwassen is |
wenn es um sexuelle Straftaten geht | als het om seksuele delicten gaat |
Wenn ich du wäre, dann bliebe ich ein paar Tage zu Haus. | Als ik jou zou zijn, bleef ik een paar dagen thuis. |
Wenn ich du wäre, würde ich das nicht tun. | Als ik jou was, zou ik das niet doen. |
Wenn ich ehrlich bin, denke ich das auch. | Als ik eerlijk ben, denk ik dat ook. |
Wenn ich so frei sein darf… | Als ik zo vrij mag zijn… |
Wenn ja, wann und mit wem? | Zo ja, wanneer en met wie? |
Wenn man auf Personen verweist benutzt man… | Als je verwijst naar personen gebruik je…. |
wenn man bereit ist | als je bereid bent |
Wenn Sie da vorbei kommen… | Als u daarlangs komt… |
Wenn wir nicht miteinander sprechen und du nicht lesen könntest, könnte man kaum mit Mitmenschen kommunizieren. | Als we niet met elkaar konden spreken en als je niet kon lezen, kon je nauwelijks met je medemens communiceren. |
wenn, falls | indien |
Wenn’s sein muss… | Als het moet… |
wenn als |
als |
wer | wie |
Wer bist du? | Wie ben jij? |
Wer damit etwas angefangen kann… | Wie daarmee iets kan beginnen… |
Wer ist denn an der Reihe? | Wie is er aan de beurt? |
Wer ist jünger? | Wie is jonger? |
Wer kann sie unterscheiden? | Wie kan ze onderscheiden? |
Wer kommt heute? | Wie komen er vandaag? |
Wer weiß… | Wie weet… |
Werbematerial | het reclamemateriaal (de reclamemateriaalen) |
werben – warb – geworben | werven – wierf – geworven |
Werdegang | de ontwikkelingsgang (de ~gangen) |
werden – wurde, wurden – ist geworden | worden – werd, werden – is geworden |
werden (sollen) – wurde, wurden – geworden | zullen – zou, zouden – — |
werfen | gooien |
werfen – warf/-en – geworfen | werpen – wierp, wierpen – geworpen |
Werkzeug | het gereedschap (de gereedschappen) |
Werkzeugkasten | de gereedschapskist |
wertbeständig | waardevast |
wertschätzen – schätzte wert – wertgeschätzt | waarderen – waardeerde – gewaardeerd |
wertvolle Dinge | de dierbare dingen |
wesentlich, entscheidend, ausschlaggebend | cruciaal |
Wespe | de wesp (de wespen) |
wessen | wiens van wie |
Weste | het west |
Westen | het westen |
Wetter | het weer |
Wetterbericht | het weerbericht (de weerberichten) |
Wettkampf, Fußballspiel | het wedstrijdje (de wedstrijd) |
Wettstreit, Wettbewerb | de wedstrijd (de wedstrijden) |
wichtig | belangrijk |
widersetzen – widersetze – widersetzt | verzetten – verzette – verzet |
Widerstand | de weerstand (de weerstanden) |
Widerstandsheld | de verzetsheld (de verzetshelden) |
Widerstandsmessung | de weerstandsmeting (de ~metingen) |
widerstehen – widerstand – widerstanden | weerstaan – weerstond – weerstaan |
widrig, widerlich, eklig | naar/nare |
wie | hoe |
Wie ärgerlich. | Wat vervelend. |
wie auch immer | hoe dan ook |
Wie blöd/langweilig! | Wat vervelend! |
Wie buchstabierst du das? | Hoe spel je dat? |
Wie dumm/blöd! | Wat naar! Wat erg! |
wie eingangs erwähnt | zoals in de aanhef vermeld |
Wie findest du die Suppe? | Hoe vind je de soep? |
Wie findest du…? | Hoe vind je…? |
Wie geht’s? | Hoe gaat het (met jou)? Hoe is het (met jou)? |
Wie hat sich deine Einstellung dazu im Laufe der Zeit verändert? | Hoe is je instelling erover veranderd binnen de tijd? |
Wie heißt das auf Niederländisch? | Wat is dat in het Nederlands? |
Wie heißt du? | Hoe heet jij? |
Wie hoch sind seine Gewinnchancen? | Hoe hoog is die kans dat ie kan winnen? |
wie ihr wisst | zoals jullie weten |
Wie ist dein Name? | Wat is jouw naam? |
Wie ist dein Vorname/Nachnahme? | Wat is jij voornaam/achternaam? |
Wie ist deine Adresse? | Wat is je/jouw adres? |
Wie meinst du das? | Hoe bedoel je dat? |
Wie schön! | Wat leuk/lekker/gezellig. |
Wie sieht die Struktur aus? | Hoe ziet de stuctuur eruit? |
Wie sind Wörter in unserem Kopf gespeichert? | Hoe zijn de woorden in ons hoofd opgeslagen? |
Wie spät ist es? | Hoe laat is het? |
Wie steht’s mit… Wie sieht es mit … aus? |
Hoe staat het met… |
Wie teuer is die Andivi? | Hoe duur is de andijvie? |
Wie viel Geld überweist du mir auf mein Konto? | Hoeveel geld schrijf je over op mijn rekening? |
Wie viel kann ich hierfür verlangen? [Geld] | Hoeveel kan ik hiervoor vragen? |
Wie viel kostet eine kleine Packung Champignons? | Hoeveel kost een klein bakje champignons? |
wie viel(e) | hoeveel |
Wie viele Menschen sind hier umgekommen? | Hoeveel mensen zijn hier omgekomen? |
wie, als wenn, so wie | zoals |
Wie/Woher kommt das? | Hoe kommt dat? |
wie gerade [Zeit] |
net |
wieder | weer |
wiederherstellen (reparieren) – stellte wieder her – wiederhergestellt | herstellen – herstelde – hersteld |
wiederholen – wiederholte – wiederholt | herhalen – herhaalde – herhaald |
wiederholt | herhaalt (herhalen) |
Wiederholungsprüfung | het herexamen de herkansing (de herkansingen) |
Wiederverwendung, Wiederverwertung | het hergebruik [geen meervoud] |
wiegen – wog/-en – gewogen | wegen – woog, wogen – gewogen |
wiehern – wieherte – gewiehert | hinniken – hinnikte – gehinnikt |
wieso | hoezo |
Will sagen (das heißt)… | Dat wil zeggen… |
willkommen | welkom |
Willkommensbrief | de welkomstbrief |
willkürlich, beliebig, zufällig | willekeurig |
Wimper | de wimper (de wimperen) |
Windhose | de windhoos (de windhozen) |
Windmühle | de windmolen |
Windstärke, Windkraft | de windkracht (de windkrachten) |
Wingeschwindigkeit | de windsnelheid (de windsnelheden) |
Wink, Hinweis | de hint (de hints) |
Winter | de winter (de winters) |
winzig | piepklein |
wir | we |
Wir bereiten uns auf eine Wanderreise vor. | Wij bereiden ons voor op een wandelreis. |
Wir brauchen keine Badewanne. | Wij hoeven geen bad. |
Wir freuen uns auf… | We verheugen ons op… |
Wir haben den Eindruck, dass es ihnen gut geht. | We hebben de indruk dat het goed met ze gaat. |
Wir haben die Wähler um Hilfe gebeten. | We hebben de kiezers om hulp gevraagd. |
Wir haben über den Film sehr gelacht. | We hebben erg om de film gelachen. |
Wir haben uns alle verlaufen. | We zijn allemaal verdwaald. |
Wir hoffen mit diesem Buch ein klein bisschen zu der Verbesserung der Situation bei zu tragen. | Wij hopen met dit boek een klein beetje bij te dragen tot de verbetering van de situatie. |
Wir hören Text 1. | We luisteren naar tekst 1. |
Wir kauften meterweise Stoff. | We kochten meters stof. |
Wir kennen einander drei Jahre. | We kennen elkaar drie jaar. |
Wir sind geradelt/Fahrrad gefahren. | We hebben gefietst. („hebben“ omdat zonder bestemming) |
Wir sind um 9 Uhr mit dem Kurs angefangen. | Wij zijn om 9.00 uur met de cursus begonnen. |
Wir sind zu zweit. | We zijn met z’n tweeën. |
Wir stimmen über Themen ab und lassen uns nichts links oder rechts zuordnen. | Wij stemmen per onderwerp en laten ons niet links of rechts indelen. |
wir überspringen auch Kapitel | we slaan ook hoofdstukken over |
wir waschen uns | wij wassen ons |
Wir werden damit Geld verdienen. | Wij gaan daarmee geld verdienen. |
Wir werden mal die realistischen Gegebenheiten nachstellen. | We zullen even de realistische omstandigheden nabootsen. |
Wir wollen nämlich alles, was sich auf die gleiche Art verhält, auch auf die gleiche Art beschreiben können. | Wij willen namelijk alles wat op dezelfde manier bedraagd op dezelfde manier kunnen beschrijven. |
wirbelnd | wervelend |
Wirbelsturm | de wervelwind (de wervelwinden) |
wirklich, echt | heus |
wirkungsvoll | doeltreffend |
wischen – wischte – gewischt | afnemen – nam af – afgenomen |
wischen (Computer: löschen) – wischte – gewischt | wissen – wiste – gewist |
wischen, feudeln | dweilen |
wissen – wusste, wussten – gewusst | weten – wist, wisten – geweten |
Wissen Sie vielleicht auch, ob der Zug Verspätung hat? | Weet u misschien ook of de trein vertraging heeft? |
Wissen Sie vielleicht auch…? | Weet u misschien ook…? |
Wissenschaft | de wetenschap |
Witwe | de weduwe (de weduwen/weduwes) |
witzig | grappig |
WLAN | WiFi |
Wo ist Tante Lena? – Die musste leider arbeiten. | Waar is tante Lena? – Die moest helaas werken. („die“ bij personen) |
Wo kann sie anprobieren? (Kleidung) | Waar kan ik ze passen? |
Wo kommst du her? | Waar kom je vandaan? |
Wo kommt es nun, dass… | Waar komt het nu door dat… |
Wo steht das? [im Buch] | Waar staat dat? |
Wo wohnst du? | Waar woon je? |
wo wahr |
waar |
Woche | het weekje (de week) |
Wochenende | het weekend |
Wodurch unterscheidet sich die Bienensprache noch von der Menschensprache? | Waarin verschilt bijentaal nog meer van mensentaal? |
woher | waar … vandaan |
wohin | waarnaartoe |
Wohl, Gemeinwohl | het welzijn [geen meervoud] |
wohlhabend, vermögend | gefortuneerd |
Wohlstand | de welvaart |
wohlüberlegt | weloverwogen |
Wohn(ungs)genossenschaft | de woningcorporatie (de woningcorporaties) |
wohnen | wonen |
Wohnen Sie auch in Groningen? | Woont u ook in Groningen? |
wohnen, übernachten, logieren | logeren |
Wohngemeinschaft, WG | de woongroep (de woongroepen) |
Wohnraum | de woomruimte |
Wohnraumbeschaffung, Unterkunft | de huisvesting (de huisvestigen) |
Wohnst du schon lange in Groningen? | Woon je al lang in Groningen? |
Wohnumstände | de woonomstandigheid (de woonomstandigheden) |
Wohnung | de woning |
Wohnung im Obergeschoss | de bovenwoning |
Wohnungsamt | het woningsbureau (de woningsbureaus) |
Wohnungsangebot | het woningsaanbod [geen meervoud] |
Wohnungsbaugesetz | de Woningswet (de wetten) |
Wohnungsbaupolitik | het volkshuisvestingsbeleid [geen meervoud] |
Wohnungstypen | soorte woonruimte |
Wohnungswahl | de woningkeuze (de woningkeuzen) |
Wohnviertel | de woonwijk (de woonwijken) |
Wohnwagen pro Einwohner | caravans per inwoner |
Wohnzimmer | de woonkamer |
Wolke | de wolk |
Wolkenkratzer | de wolkenkrabber (de wolkenkrabbers) |
wolkenlos | wolkenloos |
wollen – wollte, wollten – gewollt | willen – wilde, wilden – gewild willen – wou, wouden (speektaal) – gewild |
Wollen wir das später machen? | Zullen we dat later doen? |
Wollen wir etwas unternehmen? | Zullen we wat gaan doen? |
Wollt ihr schon mal etwas zu trinken bestellen? | Willen jullie alvast iets te drinken betellen? |
wollte | wilde (willen) |
womit | waarmee |
Womit kann ich Ihnen dienen? | Wat is er van uw dienst? |
Woran erkennst du das? | Waaraan merk je dat? |
Worauf warten wir? | Waarop wachten wij? |
Woraus leitest du das ab? | Waar leid je dat uit af? |
Wort | het woord |
Wörter die sich einander gleichen in Bezug auf den Klang | woorden die op elkaar lijken kwa klank |
Wörterliste | de woordenlist |
Wortführer, Sprecher | de woordvoerder (de woordvoerders) |
wörtlich, buchstäblich, förmlich | letterlijk |
Wortwahl | de woordkeuze |
Worüber war der Film? | Waar ging de film over? |
wovon | waarvan |
wow, toll | wauw |
Wozu ist das gut? Wozu dient das? |
Waartoe dient dat? |
Wrack | het wrak (de wrakken) |
wunderschön, prachtvoll, wundervoll | prachtig |
wünsche | wens (wensen) |
wurde verletzt | is verwond geraakt |
Würdest du keine eine kleine Schwester haben wollen? | Zou jij geen klein zusje willen hebben? |
Würdest Du selbst Heelys kaufen? | Zou je zelf Heelys kopen? |
wütend | boos woedend |
Y-Achse X-Achse |
de Y-as (de Y-assen) de X-as (de X-assen) |
Zahl | het getal (de getallen) |
zählbar | telbaar |
zahlen, abrechnen | afrekenen |
zahllos/-e | tallos/talloze |
zahllose | talloze |
zahlreich | taalrijk |
Zahn | de tand |
Zahnbürste | de tandenborstel (de tandenborstels) |
Zahnpasta | de tandpasta (de tandpasta’s) |
zart | teer |
Zauberwort | het toverwoord (de toeverwoorden) |
Zebrastreifen | het zebrapad |
Zehe [Körperteil] | de teen (de tenen) |
Zehn Grad im Sommer, findest du das nicht kalt? | Tien graden in de zomer, vind je dat niet koud? |
Zehncentstück | het dubbeltje |
zehnte | tiende |
Zeichentisch | de tekentafel (de tekentafels) |
Zeichnung | de tekening |
Zeigefinger | de wijsvinger (de wijsvingers) |
zeigen | laten zien |
zeigen – zeigte – gezeigt | tonen – toonde – getoond |
Zeile | de regel |
Zeit | de tijd |
Zeit totschlagen | tijd doden |
Zeit zum Trauern um | de tijd om te treuren om |
Zeitraum | het tijdsbestek (de tijdsbestekken) |
Zeitschrift, Heft | het tijdschrift (de tijdschriften) |
Zeitstrafe | de tijdstraf (de tijdstraffen) |
Zeitung | de krant |
Zelle [auch Gefängnis] | de cel |
Zellspannungskontrolle | de celspanningscontrole (de ~controles) |
Zentrum, Stadtmitte | het centrum (de centrums/centra) |
zerreißen – zerriss – zerrissen | verscheuren – verscheurde – verscheurd |
zerren | sjorren |
zerstampfen, pauken | stampen |
zerstückeln – zerstückelte – zerstückelt | versnipperen – versnipperte – versnipperd |
Zeug, Sachen, Klamotten | het spul (de spullen) |
Zeugnis | het getuigschrift (de getuigschriften) |
Zeugnis [Schule] | het rapport (de rapporten) |
Zeugnis, Diplom | het diploma (de diploma’s) |
ziehen – zog, zogen – gezogen | trekken – trok, trokken – (is) getrokken |
Ziel, Zweck, Tor | het deol |
Zielgruppe | de doelgroep (de doelgroepen) |
Zielsetzung | de doelstelling (de doelstellingen) |
ziemlich | tamelijk vry best best wel nogal |
ziemlich viel | vrij veel |
Zimmer | de kamer |
zimmerbreit | kamerbreed |
Zivilisation, Kultur | de beschaving (de beschavingen) |
zögern (zaudern) – zögerte – gezögert | aarzelen – aarzelde – geaarzeld |
zu | te |
zu blöde | wat stom |
zu etwas führen, etwas heraus kommen | leiden tot iets |
zu gegebener Zeit, zu passender Zeit | te zijner tijd (t.z.t.) |
zu Hause | thuis |
zu teil werden | te beurt werden |
zu Tränen gerührt sein | tot tranen geroerd zijn |
zu Unrecht | ten onrechte |
zu vermieten | te huur |
zu/an Silvester | op oudejaarsdag |
Zubehörteil | het hulpstuk (de hulpstukken) |
Zucchini | de courgette |
Zucker | de suiker |
Zuerst einmal ist menschliche Sprache… | Ten eerste is menselijke taal… |
Zufall | het toeval (de toevallen) |
zufrienden | tevreden |
Zug | de trein |
Zug einer Zigarette | een trekje van een sigaret |
zugänglich, erreichbar | toegankelijk |
zugehörig, dazugehörend | bijbehorend |
Zugehörigkeit, Mitgliedschaft | het lidmanschap |
zugestanden, zugesprochen, zugerechnet | toegekend |
zugleich | tegelijk |
Zukunft | de toekomst |
Zukunft [sprachlich] | het futurum |
zum Beispiel, etwa | bijvoorbeeld |
zum ersten Mal seit Monaten | voor het eerst sinds maanden |
zum ersten Mal seit Wochen | voor het eerst sinds weken |
zum ersten Mal, zuerst | voor het eerst |
zum Glück | gelukkig |
zum größten Teil | voor het grootste gedeelte |
zum letzten Mal | voor de laatste keer |
zum Stillstand bringen | tot stilstand krijgen |
zum Vorschein kommen | te voorschijn komen |
zunächst | allereerst |
zuordnen, einteilen, gliedern | indelen |
zur Ehre der Götter | ter ere van de goden |
zur Sprache kommen | aan de orde kommen |
zur Zeit von, während | tijdens |
zurück drängen | terug dringen |
zurückhalten (abhalten) – hielt zurück – zurückgehalten | weerhouden – weerhield – weerhouden |
zurückhaltend, reserviert | terughoudend |
Zurückhaltung | de terughoudenheid |
Zurückschalten Rücksprache |
de terugkoppeling (de terugkoppelingen) |
zurückschlagen – schlug(en) zurück – zurück geschlagen | terugslaan – sloeg(en) terug – teruggeslagen |
zusammen | samen |
Zusammenarbeit, Kollaboration | de collaboratie (de collaboraties) |
Zusammenfassend kann man sagen, dass… | Je kunt samenvattend zeggen dat… |
Zusammenfassung, Resümee | de samenvatting |
zusammengedrängt | samengepakt |
Zusammenhang | het verband (de verbanden) |
zusammenschlagen – schlug zusammen – zusammengeschlagen | in elkaar slaan – sloeg in elkaar – in elkaar geslagen |
Zusammenspiel | het samenspel |
zusammenstürzen (einstürzen) – stürzte ein – ist eingestürzt | instorten – stortte in – is ingestort |
zusammenziehen, zusammen wohnen | samenwonen |
Zuschauer | de toeschouwer (de toeschouwers) |
zuspielen – spielte(n) zu – zugespielt | toespelen – speelde(n) toe – toegespeeld |
Zustand, Lage | de toestand |
zustande bringen | tot stand brengen |
Zutat, Ingrediens | het ingrediënt (de ingrediënten) |
zuverlässig, vertrauenserweckend | betrouwbaar |
Zwangsstörung | dwangstoornis (de ~stoornissen) |
zwanzig Jahre | twintig jaar |
zwanzigste | twintigste |
zwar, allerdings, freilich | weliswaar |
Zweck, Ziel, Tor | het doel |
zwei | twee |
zwei Fragen stellen | twee vragen stellen |
zwei mal zwei ist fünf | twee keer twee is vijf |
Zwei Paprika zum Preis von einer! | Twee paprika’s voor de prijs van één. |
zwei plus zwei ist ungleich fünf | twee plus twee is ongelijk aan vijf |
zweifeln an – zweifelte an – angezweifelt | twijfelen aan – twijfelde aan – aangetwijfeld |
zweite | tweede |
Zweite Kammer [des niederländischen Parlaments] | de Tweede Kamer |
zweite Klasse | tweede klas |
Zwiebel | de ui |
zwingen (veranlassen) – zwang – gezwungen | dwingen – dwong – gedwongen |
zwischen | tussen |
Zwischenüberschrift | de tussenkop |
ZZP | zelfstandig ondernemer zonder personeel) |